Рыжая лиса - [38]
— Вот только в этот раз он не умер, — сказала я, захваченная рассказом.
Он помрачнел. Я ощутила, как энергия в машине понизилась.
— Нет. А она — да.
Я была потрясена, но выдавила:
— Как?
Пусть это не будет Декс.
— Это все время случается, — печально сказал Максимус. — Вождение в нетрезвом состоянии. Декс сорвался, как только я сказал ему, и застал Эбби с другим парнем в постели.
Я выдохнула, хорошо зная, через что прошел Декс.
Максимус продолжал:
— Думаю, они подрались. Я рад, что с ним ничего хуже не случилось, потому что Декс бывает опасный. Они с Эбби ругались. Народ из общежития рассказывал, что билось стекло, падали лампы, но я не знаю, кто это сделал. Но борьба была серьезной, ведь Декс сорвался. Эбби обезумела и смогла лишь позвонить моей девушке, чтобы та забрала ее.
Конечно, я тоже поехал. Я мог поставить Декса на место. Он дерется хорошо, но у меня была ясная голова. И я мог его уговорить. Мы приехали, и мне пришлось выбить дверь.
Вот так. Декс сидел на диване, обхватив руками голову. Его глаза были огромными, но… ужасно пустыми. Он сказал, что Эбби заперлась в ванной с бутылкой джина. Моя девушка пошла успокаивать ее, но та не отвечала. Пришлось выбить и ту дверь. Устроить там бардак. А в комнате было пусто, ничего не было в бутылке джина в умывальнике. А бутылка была большой. Комната была на первом этаже, окно было открыто. Она вышла так и решила уехать на своей машине. Мы не знали, куда, ведь она никому не сказала. Она была слишком пьяна. Врезалась в дерево в пяти минутах езды от общежития.
Я не знала, что сказать. Пальцами я закрывала рот.
Он заметил и сочувственно кивнул.
— В его жизни было слишком много смерти. Декс не мог этого перенести. И он потерялся. Потерял разум от потрясения и вины.
— Но это не его вина, — сказала я. Сердце болело.
— Не его. И Эбби часто пила, ездила так еще до встречи с Дексом. Но… после своего прошлого он автоматически винил себя. Он начал странно себя вести. Бросил учебу, группу, жизнь. Он… черт, нельзя было столько тебе рассказывать. Прости. Перри, это все.
Это не мне рассказывать.
Он с сожалением вздохнул.
— И ты сказал, что я так же плоха, как он? — напомнила я.
— Надеюсь, что не настолько.
Я ударила легонько Максимуса по плечу.
— Очень смешно.
— Ты хорошая, Перри, — отметил он. — Просто я думаю, что вы очень похожи. А из двух неправильных хорошее не сложишь. Это в самом лучшем смысле.
Я отпрянула, чувствуя себя ужасно. Новая информация о Дексе потрясала. Мне было жаль его. Насколько это ужасно? Я знала, что не выдержала бы такого. Мне было тяжело мириться со своим прошлым, но оно было не таким плохим. Конечно, он не хотел, чтобы мы говорили о смерти.
— Прости, — сказала я Максимусу. — Я пойду за ним.
— Если знаешь, что делаешь, — ответил он. — Но не забудь, что я здесь. И через десять минут жара меня одолеет.
В машине было жарко. Все это время я не замечала этого. Хотя разговор с Максимусом был интригующим, хотя мне нравился его южный говор, я не могла бросить там Декса, зная теперь, что случилось с ним. Я хотела подбежать к нему и крепко обнять, хотя он этого и не любил.
Я вышла в пыль и закрыла дверь, чтобы не впустить ее в салон. Проезжающие машины поднимали ее снова и снова.
Понурившаяся фигура Декса стояла у дороги. И он не ловил машину, а просто стоял и выглядел жутко.
Я побежала, стараясь не сделать хуже лодыжке, и остановилась рядом с ним. Он смотрел вперед. Я проследила за его взглядом. На столбе среди кактусов и сухостоя сидела сова. Она смотрела на нас, огромные глаза выделялись среди белых перьев, как черные камни.
Мы какое-то время смотрели на сову, пока она не улетела, с силой взмахивая крыльями. Я следила за ней, пока она не стала точкой на горизонте, пока не исчезла из виду.
Я посмотрела на Декса. Его лицо было спокойным, лишь немного хмурым. Он курил самокрутку, и пахло от нее приятно. Так пахло от него и в ванной.
— Можно? — спросила я, протянув руку.
Он взглянул на меня.
— Что?
— Можно попробовать? Пахнет хорошо.
Он задумчиво смотрел на меня, потягивая сигарету.
Выпустив облачко белого дыма, он сказал:
— Нет.
Я посмотрела на место, где была сова.
— Долго там была эта сова?
— Сколько я здесь стоял.
— Потому ты остановил машину? — попробовала я.
Он бросил сигарету на дорогу, и проезжающий грузовик переехал ее. Он посмотрел мне в глаза пристально и с горечью.
— Нет, — плоско сказал он.
— Прости.
— За что?
— За то, что была невнимательна.
— Невнимательна к чему? — лениво ответил он.
О, он пытался сделать так, чтобы я все выдала, да? Я не хотела подставлять Максимуса. Он не собирался рассказывать мне столько.
— Мне просто… жаль, ладно? — я протянула руку. — Друзья?
Он посмотрел на мою руку, потом на меня, словно думал об этом. Через пять секунд я почувствовала себя глупо с протянутой так перевязанной рукой.
— Ага, — медленно сказал он. — Мы друзья.
Он взял мою руку и повернул.
— Как ощущения?
— Побаливает, но я жива. Медсестра постаралась.
Он прикусил губу, и мне это понравилось.
— Похоже, мы квиты.
— Как это?
— Забудь.
Я схватила его за локоть.
— Нет, вот так не надо, — попросила я. — Вспомни, о чем мы говорили вчера.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.