Рыжая бестия - [15]

Шрифт
Интервал

— Боюсь, тогда вы обратились не по адресу, — покачал головой продавец. — Мы торгуем только новыми машинами. А если вам нужен подержанный, то стоит обратиться к старине Джеку, чья лавка находится…

— К черту старину Джека! — решительно прервал его Крис. — У тебя самого есть мотоцикл?

— Разумеется.

— Сколько ему лет?

— Почти два года.

— Прекрасно! В таком случае я его покупаю. Где он стоит?

— На заднем дворе. Однако…

— Заплачу, как за новый!

— Вы шутите, мистер?

— Какие, к черту, шутки! Называй цену и веди на задний двор!

Продавец вытаращил на него глаза и ошеломленно покачал головой.

— Вы заплатите наличными? — спросил он, увидев, как Крис полез в сумку.

— Нет, выпишу чек. Назови, сколько стоит мотоцикл, который тебе хотелось бы иметь, и поживей проводи меня к старому.

* * *

Спустя пятнадцать минут Крис вырулил на проезжую часть и, лихо развернувшись, затормозил перед Делиной.

— Надень шлем, — скомандовал он, — и держись как можно крепче. Сейчас я тебе покажу, как умеют ездить настоящие ковбои.

Через мгновение мотоцикл взревел, выпустил клуб сизого дыма и лихо помчался по улицам. Крис с юности обожал мотоциклы и отлично ездил на них, так что Делина получила массу незабываемых впечатлений. Тем более что сидела на мотоцикле впервые в жизни. О чем и не преминула прокричать ему в ухо.

— Все в жизни когда-нибудь случается в первый раз, — проорал в ответ Крис. — Поэтому надо устроить все так, чтобы с тобой происходили только приятные вещи.

— А ты это умеешь?

— Не знаю. А ты?

— Увы, нет. Порой со мной случаются ужасные гадости, — честно призналась Делина.

— Надеюсь, ты не имеешь в виду встречу со мной? — на всякий случай решил уточнить Крис.

— Нет, разумеется.

— Вот спасибо!

— Кстати, — закричала она минуту спустя, — я забыла предупредить, что у меня нет купальника!

— Ничего страшного, — не снижая скорости, ответил Крис. — Мы найдем укромное место, где тебя никто не увидит… Кроме меня, естественно.

Делина подумала, что стесняются как раз знакомых людей, но возражать не стала. Строумфилд был небольшим городом, поэтому вскоре дома по обеим сторонам дороги кончились, и теперь они мчались по шоссе, идущему параллельно океанскому берегу.

— Сворачивай направо! — закричала Делина, хлопая Криса по плечу. — К тем скалам!

Он кивнул, сбавил скорость и съехал с шоссе. Под шинами мотоцикла заскрипел мелкий гравий. Еще несколько минут езды — и Крис лихо затормозил у самого берега, взметнув при этом тучу песка.

Место действительно оказалось весьма уединенным, поскольку ближайшая вышка спасателей виднелась не менее чем в полумиле отсюда. К тому же большинство жителей Строумфилда веселились на празднике города, поэтому пляж был пуст.

Дождавшись, пока Делина слезет, Крис аккуратно положил мотоцикл на песок.

— Кстати, — неожиданно вспомнил он, — ты так и не сказала, какую игру вы затеяли с Магдой и почему она признала тебя победительницей.

— О, это чисто женские забавы, — отмахнулась Делина. — Боюсь, тебе будет неинтересно об этом узнать.

— Нет, отчего же? Мне интересно все, что связано с тобой.

— Серьезно?

Делине было приятно это слышать, однако рассказывать о глупом споре с Магдой ей совсем не хотелось. Во-первых, она стеснялась признаваться в том, что подруга считает ее закомплексованной особой, так называемым синим чулком. Во-вторых, для них с Крисом еще не настало время предельной откровенности.

Но он ждал ответа, а придумать с ходу ничего не удавалось. Тогда Делина выбрала наиболее подходящий для этого случая вариант ответа, то есть решила отделаться полуправдой.

— Мы поспорили, смогу ли я в тот вечер с кем-нибудь познакомиться, только и всего, — с коротким вздохом призналась она, опустив все подробности достопамятного спора.

— Однако ты наверняка не рассказала ей, с каким блеском это проделала, — заулыбался Крис, намекая на их первый поцелуй.

— Просто не успела.

— Понятно. Ну что, раздеваемся и лезем в воду? — И он стал снимать майку.

Делина сдержанно кивнула и принялась медленно, не слишком решительно расстегивать блузку. Все-таки одно дело — раздеваться перед малознакомым мужчиной поздним вечером, да еще у себя дома. И совсем другое — в яркий солнечный день на пляже.

Крис быстро избавился от джинсов, оставшись в уже виденных ею черных трусах, после чего подошел к кромке воды и уже оттуда стал наблюдать за Делиной.

Чувствуя на себе его пристальный взгляд и сознавая, что придется купаться без бюстгальтера, она все больше смущалась, мысленно ругала себя за это смущение, но ничего не могла с собой поделать. Кое-как стянув джинсы и оставшись в узеньких голубых трусиках-бикини, Делина медленно направилась к воде, опустив голову и прикрываясь скрещенными на груди руками.

— Тебе нечего стесняться, — заметил Крис. — Ты прекрасна, как Афродита.

— Спасибо.

Молодая женщина осторожно вошла в воду по щиколотку и тут же поежилась. Несмотря на жаркий день, вода показалась ей удивительно холодной.

— Ну как? — спросил Крис, уже успевший зайти в воду по пояс.

— Холодно. И умоляю, не брызгайся!

— Не буду, не волнуйся. Бери пример с меня и действуй решительней. Вот так. — И он, выбрав подходящую волну, нырнул в нее с головой, на несколько секунд пропав из виду. — Плыви сюда! — выныривая и отфыркиваясь, закричал Крис, махая рукой.


Еще от автора Глория Эванс
Разговор о любви

Неужели такое могло произойти и она, Джоанна Райен, опять поддалась магии любовной страсти?! Ведь еще вчера твердила себе, что нельзя доверять ни одному мужчине. Стивен Твигг, Пьер Бенуа – все они уверяли Джоанну в своих искренних чувствах, но оставили после себя лишь зияющую пустоту… Казалось бы, ей теперь никогда не сбросить с души защитного панциря. И вдруг – все прежние уроки жизни забыты, и она уже не может существовать, не думая ежесекундно об этом удивительном Тиме Нортоне, при одном появлении которого ей делается так тепло, так радостно…


Пора цветения

Двое молодых и красивых, но не очень счастливых в личной жизни людей встречаются в небольшом городке штата Вирджиния. Пережив в детстве драму развода родителей, молодая женщина боится любви и прочных привязанностей. Неожиданное знакомство круто меняет ее жизнь. Человек умный и деликатный, психолог по профессии, он добивается того, что лед в ее душе постепенно тает...


Рекомендуем почитать
Через шестнадцать лет

Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Наследник замка Глен-Краннах

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.