Рыцари Круглого Стола - [50]
Увидали грифы приманку внизу и стали спускаться. Александр направил их на зеленый луг и благополучно спустился на землю.
Сердито встретил его король Филипп и стал укорять и бранить, но королева от радости не могла сердиться и нежно прижала его к своей груди.
В другой раз Александр проявил еще большую смелость. Приказал он приготовить себе стеклянный ящик, окованный железом, в семь футов вышины и четыре ширины. Вход закрывался так плотно, что ни одна капля воды не могла бы просочиться в щелку. Велел он положить туда хлеба, вина и мяса и посадить живого петуха. Когда ящик был готов, приказал он прицепить его к толстой железной цепи во сто сажен длины; на противоположном конце ее была прикреплена толстая деревянная плаха. В этом ящике хотел Александр спуститься на морское дно. В случае, если бы упустили эти цепи с корабля, на котором собирался он пуститься в море, или корабль потерпел бы крушение, деревянная плаха, держась на поверхности воды, указала бы место, где был спущен ящик. Одному только корабельщику рассказал Александр о своей затее, другим же не заикнулся о ней ни словом.
Прогуливаясь раз со своими учителями, пришел он в гавань.
— Побудьте тут, — сказал он им, — а я выйду в море осмотреть товары, привезенные из дальних стран на этих кораблях.
И сев на корабль вместе с корабельщиком, знавшим его тайну, отправился он в море. В открытом море пересел он в свой стеклянный ящик и велел опустить себя на дно. С наступлением вечера должны были поднять его на корабль. Но началась страшная буря, в щепки разбила корабль, и все, бывшие на нем, утонули, кроме старшего корабельщика, спасшегося, ухватившись за доску.
Александр, сидя на дне моря в своем стеклянном ящике, заметил волнение и услышал шум бури, но ничего не знал он о своем корабле и, видя, что наступила уже ночь, а его все не поднимают на поверхность, сам пришел в ужас. Не меньший ужас охватил его учителей, когда, спохватившись, они не знали, где искать его. Подняли они страшный шум и пустились его разыскивать. Весь двор короля Филиппа был в глубоком трауре.
Александр, просидев на дне целые сутки, заметил, что снова рассвело и наступил второй день. Буря успокоилась. Множество рыбы плавало вокруг него; большие и сильные поедали маленьких и слабых; рыбки играли и гонялись друг за другом, убегая и прячась за скалы.
Все это очень позабавило бы Александра, если б не одолевший его страх. Стал он раздумывать и припоминать, каким бы способом выбраться ему на поверхность, и вспомнил, что не выносит море свежепролитой крови и сейчас же извергает ее из себя. Вспомнив это, перерезал он петуху горло, и, как только потекла кровь, волна подхватила ящик и понесла его к берегу.
Между тем старший корабельщик, ухватившись за доску, носился по волнам всю ночь до утра, пока один из рыбаков не заметил какой-то предмет, мелькавший в море. Думая, что это какая-то рыба, пустился он за нею в своей лодке и, рассмотрев человека, поспешил вытащить его на берег и привести в чувство. Когда же корабельщик пришел в себя, рыбак приютил его в своей хижине.
Корабельщик рассказал рыбаку о постигшей его напасти, и тот, дав ему кусок хлеба, чтобы утолить голод, отправился вместе с ним разыскивать Александра.
Взяв лодку, отправились они в море. Корабельщик скоро узнал место, где потерпел он крушение, и стал искать глазами деревянную плаху, но не нашел ее.
— Вот место, где разбился мой корабль, — сказал он рыбаку, — и где опустили мы Александра на дно. Но я не вижу плахи, которая должна была плавать на поверхности моря. Верно, он погиб безвозвратно. Вернемся назад, здесь нечего искать его!
Тут, оглянувшись назад, рыбак приметил у скалы какой-то предмет, который он принял сначала за рыбу. Но корабельщик признал в нем стеклянный ящик Александра.
— Поспешим туда, — сказал он рыбаку, — мы должны его найти живым или мертвым.
Александр же, заслышав голоса, стал звать на помощь, обещая богатую награду за свое освобождение.
С радостью поспешил к нему корабельщик и принял его в лодку, рассказал о несчастье, постигшем их корабль, и о том, что из бывших на корабле не спаслось никого, кроме него самого.
К вечеру только достигли они порта Св. Даниила. Было уже слишком поздно, чтобы искать какой-нибудь город или замок, и Александр остался ночевать у рыбака, спасшего его от смерти.
В это время король Филипп был в городе, где родился Александр. До города сухим путем было три дня перехода. Но Александр со своими спутниками, корабельщиком и рыбаком, отправились морем: день был очень жаркий, и ехать водой было скорее и прохладнее. К ночи достигли они города, где находился король.
Очень обрадовался Александр, прибыв в город, где он родился и воспитывался. Пошел он в дом одного из своих учителей, которого особенно любил.
По городу распространился слух о гибели Александра, и все жители были в глубоком горе: на следующий день должны были судить не усмотревших за своим воспитанником учителей Александра.
Когда Александр постучался в дом своего любимца, тот, встретив его, заплакал от радости и, обняв его более семи раз, стал расспрашивать, откуда он явился.
В книгу вошли романтические народные легенды, собранные писательницей, знатоком кельтского языка и литературы Е. В. Балобановой (1847–1927) во время путешествия по Бретани в конце XIX в. До революции эти зачастую мрачные и фаталистические предания и фантазии, проникнутые глубоким религиозным чувством, выдержали в обработке Балабановой два издания, второе из которых было иллюстрировано виднейшим графиком Е. Лансере.
Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей. Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.