Рыцарь наслаждения - [42]
— Уильям послал мне в няньки пятнадцатилетнего мальчишку? — Собственный голос звучал как будто издалека.
— Да, именно это он и сделал, — улыбнулся Джейми. — Ну, разве что мне уже почти шестнадцать.
Уильям послал Джейми с Клодеттой? Еще одно доказательство того, что в мире нет здравого смысла. Вообще никакого смысла.
— Ну как она могла предпочесть де Роша? — спросил Стивен.
Джейми взглянул на него озадаченно, но Клодетта — милая, милая Клодетта! — все поняла.
— Она была бы дурочкой, если бы выбрала его. — Она мягко коснулась его щеки.
— Но я их видел! — Слова сами по себе слетали с губ, он не мог их остановить. — Она целовала его. Трогала его! И, Богом клянусь…
— Конечно, так. Она должна выйти за него замуж, — перебила его Клодетта. — Женщина должна быть практичной.
Практичной? Неужели женщины действительно видят это так?
— А со мной целоваться непрактично?
— Конечно, — согласилась Клодетта. — И между прочим, для вас обоих.
Следующее, что Стивен осознал, — это что он в карете, которая грохочет по булыжной мостовой, и голова его беспрестанно обо что-то бьется.
Холодный воздух привел его в чувство, и он поджал ноги. До него как будто издалека долетали обрывки разговора: Джейми говорит, что справится сам, что-то выкрикивают стражники, собственный голос Стивена предлагает найти Изабель.
Когда он в следующий раз открыл глаза, то увидел, что ноги его волочатся по полу. Потом какая-то добрая душа уложила его в постель. Он тонет, тонет, тонет…
Голос Джейми вернул его из царства мертвых:
— А что имела в виду Клодетта, говоря, что женщины должны быть практичными?
— Она хотела сказать, что женщина ложится в постель с мужчиной… — он вздохнул, потому что ответить оказалось неожиданно трудно, но Джейми вновь потряс его за плечо, — потому, что это разумно, а не потому, что она действительно к нему что-то чувствует. Они все такие бессердечные, бессердечные…
— Порядочная женщина такого не сделает.
— Порядочные хуже всего! — Боже правый, даже Кэтрин легла в постель с незнакомцем!
Он что, сказал это вслух? Нет, быть такого не может.
— Ты пьян. Она никогда бы такого не сделала. Более преданной жены, чем она, не найти.
— Она н-никада… никада бы так н-не поступила с Уильямом. — Но даже Кэтрин… даже она однажды была практичной. И легла в постель с чужим человеком. Незнакомым.
— Что ты сказал? — Голос, кажется, шел из его собственной головы и был чертовски настойчив. — Кто это был? Что случилось?
Стивену так хотелось, чтобы эти расспросы прекратились и ему дали наконец уснуть.
— Он н-не мог дать ей ребенка. Другой ее муж. Проклятый первый муж. Так что она д-доверила эту работу др-ругому. Вот-с как появился м-милый м-маленький Джейми. Тсс! Это ба-альшая тайна…
Глава 18
Стивен проснулся со скверным чувством, которое не имело никакого отношения к похмелью. Очень скверным чувством. Что-то еще, кроме раскалывающейся головы, желудка, готового вывернуться наизнанку, и шершавой сухости во рту. Что-то пострашнее… Его не покидало ощущение, что он переступил черту, совершил некую ужасную, непростительную вещь.
Он что, переспал с кем-то, с кем не должен был? Он повернул голову, стараясь двигаться не слишком быстро, и выдохнул. Если дело в этом, то она уже ушла.
Но ему почему-то казалось, что проблема в другом.
Он выполз из постели, налил из кувшина в таз холодной воды и сполоснул лицо.
Так что же произошло? Он постарался свести воедино все, что было после…
Промелькнул в голове образ де Роша, лапающего грудь Изабель. Сердце забилось чаще, боль в голове стала пульсировать немилосердно. Он наклонился над тазом и вылил остатки воды из кувшина себе на голову.
Сначала он подался в ближайший к воротам замка трактир. Потом в тот, что возле старой церкви. В конце концов ноги принесли его в самую убогую часть города. Он вспомнил удушающий запах дешевых духов. А потом явилась Клодетта — ангел милосердия. И Джейми с ней.
Поездка в карете. Джейми тащит его в кровать. Кто-то задает бесконечные вопросы. Про практичных женщин…
Он крепко зажмурился. Боже правый, неужели он вслух сказал все эти вещи про Кэтрин? Сказал Джейми? Нет, он не мог. Он вытянул эту тайну из старого слуги много лет назад и не обмолвился ни словом ни одной живой душе. И никогда этого не сделает впредь.
Он обернулся и обвел взглядом пустую спальню. Где же Джейми? Стараясь не поддаваться панике, он наспех оделся, схватил плащ, меч и вылетел из комнаты.
Надо найти Джейми. Да защитит его Господь, если прошлой ночью он выболтал тайну Кэтрин ее сыну. Если так, то придется все объяснить Джейми, сделать так, чтобы он понял.
А потом придется признаваться в содеянном Уильяму.
Изабель искала брата повсюду. Не найдя его, она начала беспокоиться. Вчера вечером он сказал, что должен сообщить ей нечто важное. Нет, ну почему она не заставила его рассказать все сразу? Конечно, она не ожидала, что де Рош уведет ее так быстро. Но после всего, что случилось, — нет, она не станет сейчас об этом думать! — она совершенно забыла о брате.
Светлые волосы Линнет хлестали по лицу — они бежали через двор.
— Мы еще не смотрели в конюшнях, — выкрикнула Линнет, стараясь пересилить ветер, — если его лошадь там, далеко он не ушел!
Война окончена, и лэрд Йен Макдональд вернулся в родное Шотландское нагорье, чтобы зажить наконец с молодой женой мирной и спокойной жизнью.Но как выясняется, супруга не готова его принять. Зачем красавице Шилес мужчина, взявший ее в дом без любви, а потом бросивший на пять лет ради ратной забавы?Да будь лэрд хоть трижды хорош собой и отважен — он не завоюет ее сердца!Однако время разлуки не прошло для Макдональда даром. Он многое понял — стал мягче и мудрее. И, кажется, научился по-настоящему любить.
Могучий горец Дункан Макдоналд нигде не знал покоя – его неотступно преследовал образ дочери предводителя клана Мойры, которую он любил и потерял: ее отдали замуж за другого. Но теперь, когда овдовевшей Мойре угрожает опасность, Дункан не задумываясь готов рисковать жизнью, чтобы спасти возлюбленную. Однако что же случилось с Мойрой? Куда пропали ее любовь, нежность и доверие к Дункану? Почему она видит в своем спасителе едва ли не врага? Какие силы встали между ней и тем, кто когда-то был смыслом ее жизни? И удастся ли смелому горцу вновь пробудить в ее сердце пламя любви?..
Алекс Макдоналд готов на все, дабы восстановить славу и честь своего клана — и даже пожертвовать свободой и обвенчаться с Глинис Макнил.Конечно, его невеста — красавица, и слава о ней разносится по всему Нагорью… но даже самые восхищенные поклонники признают, что у прелестной Глинис суровый характер, сильная воля и острый язычок.Алекс и Глинис совершенно не подходят друг другу. Их брак грозит превратиться в ад для обоих.Однако неожиданно в дело вмешивается… любовь. А любовь, как известно, творит чудеса…
Мужественный рыцарь Уильям Фицалан, прославившийся в многочисленных сражениях, получил от короля достойную награду: земли, замок и руку их прежней владелицы, прекрасной Кэтрин, леди Рейберн.Однако после свадьбы его ждал неприятный сюрприз — новобрачная покорно согласилась выполнять обязанности жены, но любви и душевной привязанности не обещала. Ведь она и сама не верила в искреннюю страсть мужа.Что делать Уильяму, которого Кэтрин очаровала с первого взгляда? Страдать? Добиваться взаимности силой? Или просто быть верным и преданным защитником, и тогда нежное сердце супруги покорится ему по доброй воле?..
Джейми Рейберн надолго затаил обиду на леди Линнет, которая жестоко и хладнокровно использовала его, дабы избежать нежеланного брака.Но пять лет спустя Джейми и Линнет встретились вновь — и страсть молодого рыцаря вспыхнула с новой силой.Теперь, казалось бы, ничто уже не в силах разлучить Рейберна с возлюбленной. Однако может ли он ей доверять? Ведь Линнет, одержимая жаждой мести давнему врагу своей семьи, готова поставить на карту не только собственную жизнь, но и жизнь жениха…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…