Рыцарь моих снов - [27]
Во второй половине дня Люк был в Марселе. Странно, его малышка «Глория» покачивалась у причала напротив мастерской, но ведь как заказчик он должен осмотреть днище в сухом доке.
— Примите наши глубочайшие извинения, мсье Дюлен, — торопливо басил мэтр Жероньи, «Марсельская чайка». Сооружение, реконструкция и ремонт судов малого водоизмещения», наблюдая, как клиент неторопливо достает чековую книжку, отвинчивает колпачок золотоперой ручки от «Монблан», разглаживает книжку на столе, но вместо того, чтобы начинать писать, молча поднимает глаза. — Видите ли, обстоятельства сложились таким образом, что мы были вынуждены без вашего согласия, мсье, то есть не уведомив вас, как бы… некоторым образом… в целях, так сказать… Мы ждали вас вчера, но, если вы хотите, мы готовы вернуть яхту в док, чтобы вы самостоятельно, как бы традиционно…
— Нашелся более выгодный покупатель? Предложил вдвое? Втрое? — То ли от болтовни старика, то ли от атмосферы в мастерской у Люка начинала кружиться голова. — Так что же остановило?
— Мы готовы возместить, так сказать, моральный ущерб, мсье! — взвился Жероньи. — Лишив вас удовольствия от зрелища, в некотором роде… Три процента!
— Пять!
Собственно говоря, Люка даже устраивало, что яхта уже на воде. Торговался он просто по профессиональной привычке. Конечно, спуск со стапелей — замечательное зрелище… Но зато можно будет без задержки перегнать малышку в яхт-клуб. Сошлись на трех с половиной, и Люк выписал чек.
— Поздравляю, мсье Дюлен! — Жероньи ласково изучил чек, спрятал его в сейф и извлек из-под стола бутылку шампанского. — Жертвоприношение, так сказать, мсье Нептуну!
Люк кивнул и полез за бумажником.
— Подарок фирмы, мсье Дюлен!
— А у вас есть еще? — спросил Люк. — Я заплачу. И желательно бы похолоднее. Нет? Ладно. — Он потрогал вторую появившуюся из-под стола бутылку. — Выпьете со мной, мэтр Жероньи? Отлично. Идем.
— Позволю себе заметить, госпожа баронесса, просто душа радуется! Сколько людей в замке, и все созидают. Как при гран-бароне! — Дворецкий влюбленно смотрел на Патрисию.
Распределив работы, мы вернулись в охотничью гостиную — единственное место в замке, где пока еще не мылись окна, не чистился камин, не шумели пылесосы, не хозяйничали уборщицы, реставраторы, полотеры и вездесущий дизайнер не переставлял мебель.
— Приглядывайте за ними, — Герен, — посоветовала крошка Пат. — Нужно управиться к приезду Жозефины Бенорель.
— Кого? — спросила я.
— Когда она приедет? — спросил дворецкий.
— Послезавтра, — сказала Пат. — Великолепная Жозефина! Наш лучший потенциальный покупатель!
— Прямо-таки великолепная! — сказала я. — И чем же это она лучше других?
— Это телезвезда! Ты что, не знаешь? Канал «Мажестик»!
— Колдуны, маги, экстрасенсы, духи, инопланетяне — шоу, новости, сериалы, фильмы — все по этой тематике? Кажется, в аэропорту я видела интервью с ней, — припомнила я. — Такая неповоротливая блондинка? С длинным носом, как у цапли?
— Сама ты цапля, — отрезала Пат. — Она владелица канала! «Мажестик» — первый по всем рейтингам! Денег — горы! Ты сможешь назначить ей любую цену. Она заявляет, что родом из Эльзаса, а лучше вашего замка во всем Эльзасе не сыскать.
— Но в интервью она говорила, что родилась в Турени…
— Мадам Бенорель птица такого высокого полета, что может позволить себе родиться где угодно.
— Я, конечно, не специалист по телевидению, но, по-моему, эти ее колдуны и НЛО — безвкусная дешевка. Мне бы не…
— Нана! Ты сама сказала дяде, что тебе все равно, кому достанется замок. — Пат наклонила голову и с прищуром смотрела на меня. — Или он ослышался?
— Но разве, кроме Бенорель, нет других покупателей?
— Полно, но она лучшая!
— Расскажи мне про других. Ты давно обещала.
— Да сколько угодно! Но она лучшая! Герен, пожалуйста, подайте мне мою сумку.
Тот выполнил ее просьбу с таким почтением, что я ощутила весьма заметный укол ревности. Никому я тут не нужна! Замок вымораживает потусторонним холодом, рассчитанным только на меня — я дрожу даже в шубе поверх стеганого халата, — дворецкий пресмыкается перед этой ничтожной девчонкой, которая походя обозвала меня «цаплей»! А мой Санчо Панса даже не кашлянул в осуждение.
— Пожалуйста, Арман, идите и присматривайте за работниками, — сказала я. Пат тем временем раздвинула на столе посуду, пристроила на освободившемся месте свой ноутбук и включила его. Дворецкий следил за ее действиями как зачарованный. — Понадобитесь, я вас позову.
Герен ушел неохотно. Заинтересован, чтобы она поскорее продала замок, тогда он получит положенное ему по завещанию моего папы, подумала я и, к полному ужасу, почувствовала в глазах слезы. Они тут же мокро потекли по моим щекам…
— Вот платок. — Пат протянула мне указанный предмет. — Пожалуйста, сосредоточься, Нана, ты совсем меня не слушаешь. — И принялась увлеченно рассказывать про жену американского миллионера миссис Смит с агентом Вилли.
— Который, понятно, ее любовник, но беззастенчиво флиртует со всеми женщинами, — пояснила она. — Затем, у нас имеется японский миллионер с женой. Он обходится без агента, но обязательно прихватит молоденькую переводчицу Бриджит. Есть еще неплохой претендент — рок-певец Джок Пук. В интересах сыночка действует его мамаша, осматривая замки. Но меня предупредили, что визит старой дамы — мероприятие не для слабонервных. Она является в сопровождении кортежа его фанов-рокеров. Далее, представитель крупной туристической компании, замок нужен под отель, но он вряд ли заинтересуется, у тебя нет ни теннисного корта, ни бассейна, ни даже электричества во всех помещениях. Так, теперь, топ-модель, которая непременно притащит за собой референта сенатора от партии аграриев мсье Бландена, который собирается купить для нее замок на деньги из партийной кассы, — она «победила» за сенатора на выборах. Не советую связываться, Нана, хлопот с прессой не оберешься. Еще хочу предупредить насчет мсье Реми. Это известный парижский антиквар и букинист. Замков он не покупает, но явится обязательно. Просто бич для всех коллекционеров и владельцев старины. Ни в коем случае его нельзя оставлять одного, даже смотреть в сторону не рекомендуется! Он тащит все! Книги, кубки, манускрипты, картины. У самого Маршана на новоселье он спер холст Ватто! Сорок пять на шестьдесят, с рамой! Так что мадам Жозефина — лучшая, уверяю тебя, Нана. Ну хватит уже плакать! Все! Это не продуктивно. Давай лучше продумаем, в каком порядке будем показывать замок. Это нужно отработать, в твоих же интересах представить его поэффектнее. — Пат многозначительно потерла кончики пальцев, как бы считая деньги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…