Рыцарь Курятника - [17]

Шрифт
Интервал

— Вы недостаточно сделали, поэтому не достигли успеха. Рыцарь Курятника — человек, поэтому его можно взять под стражу. Его величество Людовик XV, наш возлюбленный король, отдал мне официальное приказание захватить этого человека не позже, чем через десять дней. Я вам отдаю такой же приказ. Если Рыцарь Курятника будет еще на свободе десятого февраля, вы будете повешены.

Агенты выслушали эту угрозу молча.

— Если же, — продолжал Фейдо после довольно продолжительного молчания, — один из вас поможет мне захватить этого разбойника, то получит в награду двести золотых луидоров.

Все лица тотчас прояснились, на губах заиграли улыбки. Все шестеро сделали движение, показывающее желание каждого тотчас приняться за дело, но их удержало чувство повиновения.

— Ступайте! — сказал Фейдо. — И помните, что я сдержу слово, которое вам дал, буквально — виселица или золото!

Агенты низко поклонились и вышли из кабинета.

— Удастся ли им? — спросил Фейдо Беррье.

— Их поставили в такое положение, что они, без сомнения, приложат все усилия, — ответил секретарь.

— Дайте знать всем комиссарам полиции, чтобы они удвоили активность и бдительность. От успеха этого дела зависит, останутся ли они на своем месте, потому что я понял, Беррье, понял окончательно, что если я не арестую Рыцаря Курятника в назначенный срок, король лишит меня места!.. Я поставлен в жесткие условия. При таких обстоятельствах не могу же я подать в отставку, ссылаясь на то, что не в состоянии поймать предводителя разбойников. Между тем, если я не успею схватить этого человека, то бесславно паду! Я должен иметь успех, Беррье, я должен!

— Мы сделаем все на свете для того, чтобы достичь успеха, — сказал секретарь.

Фейдо де Морвиль сел за бюро и начал быстро писать.

— Отправьте этот циркуляр всем инспекторам полиции в Париже, — сказал он, вставая и подавая бумагу Беррье, — здесь обещана награда в сто пистолей и место с жалованием в две тысячи тому, кто выдаст Рыцаря Курятника. Пусть разошлют это объявление по всем кварталам, по всем улицам. Тот инспектор полиции, который арестует Рыцаря Курятника, получит вознаграждение в двести луидоров.

— Я иду в секретариат, — сказал Беррье, взяв бумагу.

— Возвращайтесь скорее — нам надо поговорить обо всех мерах, какие мы можем принять.

Беррье вышел. Фейдо подошел к бюро, вынул оттуда связку бумаг и быстро пробежал их глазами.

— Более двухсот замков ограблено менее чем за два года! — прошептал он. — Семьдесят замков сожжено, из них одиннадцать княжеских, сто пятьдесят человек убито!.. Виновник всех этих преступлений остается ненаказанным!.. Король прав… Однако что же делать? Я все пустил в ход… и без всякого толку!.. Этот Рыцарь Курятника был три раза арестован: в Лионе, в Суассоне, в Орлеане — и каждый раз спасался бегством непонятно каким образом!..

Де Морвиль большими шагами ходил по кабинету.

— Надо схватить этого человека, — сказал он энергично. — Король высказался однозначно. Поражение — это моя погибель… погибель безвозвратная, если только мадам д’Эстрад…

Он остановился в глубоком раздумьи.

— Король находит ее все более и более очаровательной, — продолжал он. — Место, оставшееся свободным после смерти мадам де Шатору, еще не занято!.. Фаворитка… какой степени могущества она может достигнуть, следуя моим советам? Какой высоты я могу достичь сам?.. Тогда будет все равно, арестую ли я Рыцаря Курятника в назначенный срок.

Де Морвиль продолжал размышлять.

— Мне надо встретиться с герцогом де Ришелье! — сказал он с видом человека, вдруг принявшего решение.

Беррье возвратился, держа в руке сверток бумаг.

— Распоряжения сделаны, — сказал он, — всем инспекторам дано знать. Вот второй рапорт о грабеже особняка де Шароле в прошлую ночь.

— В нем то же, что и в протоколе?

— Совершенно… за исключением одного.

— Чего именно?

— В комнате графа найдено письмо, написанное рукой Рыцаря Курятника и с его подписью. О существовании этого письма не было известно, вот почему его нет в протоколе, поданном королю.

— У вас это письмо?

— Вот оно.

Он посмотрел на Беррье, потом прочел про себя:

«Любезный кузен, я называю вас так потому, что мы оба принцы по крови, которую мы проливаем. Только я убиваю людей могущественных и сильных, мужественно сражаясь сам, а вы для удовлетворения ваших свирепых инстинктов обрушиваетесь на несчастных, которые не могут защититься. Вы устраиваете ловушки и убиваете подлым, низким образом. Вот уже третий раз у нас общее дело, мой любезный и ненавистный кузен.

Первый раз, пять лет назад, когда вы не могли восторжествовать над добродетелью честной женщины, вы убили ее мужа, вашего камердинера. Я ограбил ваш замок Амсиамвиль, увез бедную женщину, поместил ее в надежное убежище, и вы никогда не сможете ее увидеть.

Во второй раз мы имели дело с мадам де Сен-Сюльпис, которую вы сожгли заживо. В следующую ночь после убийства ваша карета опрокинулась, люди, которых вы не рассмотрели, схватили вас и посадили в яму, наполненную грязью. Эти люди выполняли мой приказ.

Наконец, в третий раз, так как ваш особняк находится возле монастыря Гостеприимных сестер Сен-Жерве, и вы осмелились из ваших окон каждый день оскорблять этих праведных дев, я сжег ваш особняк, чтобы освободить их от вас. Если вы выстроите этот особняк опять, я снова его сожгу, только в следующий раз тогда, когда вы будете дома.


Еще от автора Эрнест Капандю
Таинственный незнакомец

Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.


Рыцарь в черном плаще

Эрнеста Капандю называли литературным «сыном» Дюма-старшего и «братом-близнецом» Дюма-младшего. Пророчили ему небывалую славу и бессмертие его романам. «Journal pourtous», где печатались его книги, расходился в небывалом количестве экземпляров.Если бы Капандю был столь же плодовит, как его «отец» и «брат», возможно, именно он стал бы символом французской литературы XIX века. Но, увы, в начале XX века о нем забыли. И вот теперь, спустя 100 лет, Франция опять зачитывается его таинственными и загадочными романами.В Европе появился новый герой.


Рекомендуем почитать
Правда

Что может изменить мировоззрение людей, их привычки и мысли? Издавна они верили, что высшие силы, такие как боги, спасут их и создадут для них рай. Одному человеку суждено было узнать правду: никто не спасет людей, пока они не решат спасти себя сами. Правда проста, но ее слишком сложно осознать. Сможет ли тот человек успеть сделать это до того, как встреченная им богиня зимы и смерти Морена исполнит свое предназначение? Книга основана на анализе верований, учений, религий и сказок различных народов, уделяя особое внимание славянской мифологии.


Бог войны

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве.


Рыцарь Христа

Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.


Любовь пирата

Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.


Сборник №1

Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".


Новая женщина, или Кругосветка на колесах

Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.