Рыцарь из моих снов - [7]
— Ну как же так можно? — Он рассердился.
И что, он теперь откажется сопровождать ее?
— Извините, — пробормотала Кэтрин. — Я опять испортила вам спуск.
— Не думайте об этом. У меня впереди еще пять дней.
Значит, у него такая же путевка, как и у нее?
— Я что-то не встречала вас в гостинице.
— Я остановился у друга. — Он замолчал. — А что, вы искали меня там?
Кэтрин удивленно посмотрела на него.
— Прошу прощения?
Зак Бэллантайн покачал головой.
— Не обращайте внимания. Если я помогу, сумеете встать?
Она могла бы обойтись и без его помощи, но ей совершенно не улыбалась перспектива еще раз потерять равновесие и упасть. Кэтрин медленно поднялась на ноги. Зак поддерживал ее за талию и при этом не сводил с нее слегка насмешливых, все понимающих глаз.
— Спасибо, теперь я сама.
Он не убрал руки, и Кэтрин сердито глянула на него.
— Я понимаю, вам могло показаться, что я намеренно влезаю во всякие истории, чтобы у вас был повод спасти меня, но это совсем не так! И уж точно не ради вас я взобралась на эту гору! — Она ужаснулась при мысли, что он действительно мог так подумать. — Я вообще не в восторге от альпинистов; и потом, если вы забыли, я обручена…
— Я не забыл, — ответил он. — А вы?
Кэтрин вспыхнула.
— Нет! — Как могло такое прийти ему в голову!
Она напряглась и попыталась просунуть руку между спиной и его рукой, но лишь еще больше изогнулась и прильнула к Заку, а он еще крепче обнял ее за талию. И мягко произнес:
— А могу я заставить вас… забыть?
И голос, и лицо — все было точно таким, каким являлось ей во сне. На секунду ей даже почудилось, что все это не наяву. Казалось, даже воздух вокруг них стал неподвижным, словно застыл в ожидании.
Но как только Кэтрин почувствовала, что его губы почти касаются ее губ, она тут же отпрянула.
— Нет!
— Хорошо, — легко согласился Зак, отпуская ее. Он поднял ее лыжную палку и вежливо протянул.
Как неловко! Конечно, Бэллантайн сбит с толку ее поведением! Впрочем, она и сама была сбита с толку.
— Дело в том, — сказала Кэтрин, — что вы напоминаете мне одного человека, которого я… знала очень давно.
— Это не ваш жених?
Кэтрин отрицательно качнула головой.
— А он знает… об этом человеке?
— Там и знать нечего!
— Нечего? — Зак коротко рассмеялся. Кэтрин сердито взглянула на него, а он продолжал: — Мне кажется, у вашего жениха серьезная проблема.
— Никакая это не проблема! — возразила она. — Вы просто не понимаете. — Да в этом, впрочем, и не было никакой необходимости.
— А мистер Как-его-там понимает?
— Его зовут Кэллум. — Кэтрин начинала злиться. — Ему не о чем беспокоиться, и, простите меня, это вообще не ваше дело!
— Может, и не мое. Но вот что я вам скажу: будь я с вами обручен, а вы смотрели на другого мужчину так, как смотрите сейчас на меня, то мне было бы о чем беспокоиться. И я бы что-нибудь предпринял.
— Например, что?
Он задумался.
— Вам, наверное, не понравится это…
Насилие? Она презрительно поджала губы.
— Конечно, все вы, альпинисты, такие грубые!
— Да, — согласился Зак, и глаза его засверкали. А потом он поцеловал ее в губы, причем проделал это с таким мастерством, которое, совершенно очевидно, трудно приобрести в горах.
Прикованная к земле, Кэтрин не смогла даже двинуться. Паника, смешанная с горячей волной страсти, окутала ее, губы ее раздвинулись, и она пылко ответила на поцелуй. Раздался свист, а потом чей-то смех. Кэтрин попыталась высвободиться из объятий.
Зак поднял голову и посмотрел на нее.
— Будь я твоим женихом, я бы очень даже беспокоился, — повторил он.
Кэтрин все-таки удалось высвободиться, хотя она с большим трудом смогла восстановить равновесие и нормальное дыхание.
— Это было…
— Прекрасно? — подсказал он.
— Ужасно! — фыркнула Кэтрин.
Закери улыбнулся.
— Не думаю, что совсем не умею целоваться.
Он смеется над ней!
— Ты не имеешь права целовать меня!
— Не заметил, чтобы ты возражала.
— Я возражаю!
Зак лишь рассмеялся.
— Ну да, уже после…
— А раньше я не могла — я же не знала, что ты собираешься делать!
Он как-то странно взглянул на нее.
— Не знала, но хотела узнать.
Кэтрин собралась было возразить, но лишь сжала губы. Она действительно хотела узнать две вещи. Что именно Бэллантайн сделал бы на месте Кэллума? Как он умеет целоваться? Что ж, по правде говоря, она почти поощряла Зака.
И Кэтрин отвернулась от него, придя в ужас от собственных мыслей.
— Спасибо за помощь! Теперь я прекрасно справлюсь сама.
Но он пошел рядом с ней к подъемнику.
— Голова болит?
— Нет.
— Если почувствуешь себя плохо…
— Не почувствую! Однако думаю, что мне все-таки лучше спускаться по более легкой трассе.
Она сделала шаг к подъемнику.
— Ну, если тебя это удовлетворит… — протянул он.
Кэтрин смотрела прямо перед собой, избегая его взгляда, а потом подъемник унес ее прочь.
Она пила бренди в баре гостиничного холла вместе с двумя молодыми американками, когда появился Закери Бэллантайн. На нем были джинсы и шерстяной свитер. Он огляделся, заметил Кэтрин, кивнул и направился к стойке бара.
Кэтрин продолжала разговаривать с новыми знакомыми, но краем глаза заметила, что Зак взял стакан и пошел по направлению к ним.
Когда он остановился перед их столиком, Кэтрин вынуждена была поздороваться с ним.
Гэбриел Хадсон, любимец женщин и преуспевающий бизнесмен, решает приударить за случайно встреченной им молодой художницей и… получает отказ. Более того, девушка явно избегает его и вообще ведет себя довольно странно. Привыкший всегда добиваться своего, Гэбриел решает разобраться, в чем тут дело.
На берегу океана, в маленьком домике, окруженном подсолнухами, живет очаровательная Блайт. Девушку обожают все местные жители, кроме ее нового соседа Джаса, поселившегося в этом уединенном уголке как раз для того, чтобы отдалиться от людей.Но Блайт твердо решила найти путь к его одинокому сердцу.
Она отсутствовала четыре года — столько времени прошло с тех пор, как Сорель бросила своего жениха Блейза, не объясняя причин бегства. И вот они снова встретились. Только Блейз уже не один, рядом с ним красивая девушка…
После смерти брата итальянский магнат Зандро Брунеллески становится опекуном своего племянника. Внезапно на пороге его дома появляется мать малыша – Лия. Молодая женщина готова на все, чтобы вернуть себе ребенка, и Зандро делает ей предложение, от которого трудно отказаться…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…