Рыцарь Христа - [8]
ГЕНРИХ
Если уж на то пошло, то не я убиваю людей, а заказчик. Я просто исполняю заказ.
ЛОРД АЛЬВИН
Но ведь вы можете отказаться от исполнения. Или же вовсе уйти от места убиения.
ГЕНРИХ
Вы правы, лорд Альвин, это возможно, но ведь тогда запятнается моя честь и честь Ордена. Мы и так уже не являемся мощной военной силой. У нас даже флота нет, боевого в смысле, хотя раньше был.
ЛОРД АЛЬВИН
В этом виноват не Орден и не конкретный рыцарь. А конкретный египетский султан.
ГЕНРИХ
Значит на то была воля божья.
ЛОРД АЛЬВИН
Да, Норман предупреждал меня, что ваша вера в бога и орден просто не знает границ.
(пауза)
Теперь я убедился лично.
ГЕНРИХ
Вера помогает выжить. Человек должен хоть в что-то верить. Вот во что верите вы, лорд Альвин? Явно же не в Бога.
ЛОРД АЛЬВИН
Тише, тише. В наше время нельзя так говорить, сжечь могут. А верю я только в то, что валюта будет сильна. Чему бы нас не учила литература и священные писания, но золото всегда позволит жить в реальном мире, а не придуманном кем-то для чего-то. Вот книга чему научит? Как влюбиться и любить? Или, что воевать – это плохо? Так это и так все знают. На крайний случай – поймут с годами.
(пауза)
Хотя если человек с годами не становится мудрей, то явно становится ленивей.
Заходят в кабинет
ГЕНРИХ
Тут-то я с вами согласен. Но ведь деньги – это материальная среда, а ведь душа от неё страдает.
ЛОРД АЛЬВИН
Поверьте, мой юный друг, когда вы будете купаться в золоте с самыми прекрасными женщинами, то душа, как и наша бренная оболочка, тоже будет счастлива.
(достаёт из стола мешочек)
ГЕНРИХ
Поживём – увидим.
Берёт мешок и уходит.
18. ИНТ. ТАМПЛЬ – НОЧЬ
Генрих кладёт мешок на стол.
ГЕНРИХ
Жирный клиент однако. Вот какая плата.
НОРМАН
Это точно
(достаёт половину и перекладывает её в другой мешок и протягивает его Генриху)
Сегодня ты заслужил больше обычного. Возьми. Отдохни до приезда великого магистра. Я представлю тебя ему. За выдающиеся заслуги и преданность Ордену в самые трудные времена.
ГЕНРИХ
Для меня это будет честь.
НОРМАН
Кто бы сомневался.
Генрих уходит.
НОРМАН
У этого будет великая судьба, это видно.
РАССКАЗЧИК(ЗК)
Вот только в чём будет заключаться это величие? В великой радости? Или в великой скорби?
19. НАТ. ГДЕ-ТО В ЛЕСУ – НОЧЬ
ТИТР:
Где-то в лесу
Роберт, Ричард и Юля сидят возле костра и греются. Рядом лежат объедки. Вокруг не видно ничего. Сплошная кромешная тьма.
РОБЕРТ
Наконец-то поели. А то эта поездка меня совсем утомила.
РИЧАРД
Ты всё о себе, а вот кони тоже устали.
РОБЕРТ
Но им по крайней мере не нужно убивать, чтобы себя прокормить.
ЮЛИЯ
Человеку тоже не обязательно убивать. Мы можем прокормить себя дарами природы.
РОБЕРТ
Но при этом ты разделил с нами тушку этого животного.
(пауза)
Мясо – тоже дар природы, вот мы им и пользуемся.
(пауза)
Послушай, девица-красавица, то, что мы убиваем тоже есть один из даров природы. Если бы это всё было не нужно, то Господь и не заставлял бы нас есть то, что когда-то цвело и жило.
(пауза)
РИЧАРД
А ведь он прав. Если мы это умеем и знаем, значит на то воля Господа.
ЮЛИЯ
Может вы и правы. Но мы этого никогда не узнаем.
Роберт протягивает руки к костру. Юля обхватила руками колени. Ричард сидит обняв себя.
РИЧАРД
Кем был твой отец?
РОБЕРТ
Ты разве моего отца не знал?
РИЧАРД
Я разве тебе вопрос задал?
ЮЛИЯ
В деревне был мой не родной отец, он служил дипломатом.
(пауза)
Ну, как дипломатом, он покупал информацию в Англии, а продавал во Франции. И наоборот. А в наши времена информация очень дорога.
РОБЕРТ
Она в любое время будет дорогая. Потому как имеющие власть люди никогда, за любые деньги, не откажутся от возможности скомпрометировать своего оппонента.
РИЧАРД
Пусть ты и перебил, но сказал мудро.
ЮЛИЯ
Мой настоящий отец в Париже. Как только я скажу его имя вы сразу поймёте кто он.
(пауза)
РОБЕРТ
Ну и?
ЮЛИЯ
Его зовут Гильом Эмбер.
РИЧАРД
Правда? Вот это новость.
РОБЕРТ
Твой отец хранитель королевской печати?
РИЧАРД
Нет. Хранитель королевской печати – Гийом де Ногаре. А Гильом Эмбер – главный инквизитор Франции. В простонародье его называют великим инквизитором. его все боятся.
(пауза)
Кстати, их имена даже пишутся по-разному.
РОБЕРТ
Я ни читать, ни писать не умею. Говорить могу – и то хорошо. Некоторые даже этого не могут.
РИЧАРД
Так почему вы ушли от него? Неужели он к семье относился также, как и к своим врагам?
ЮЛИЯ
Мама боялась его фанатичности. Чтобы уберечь меня от его глаз, она забрала меня и за небольшую сумму денег мы переехали в Англию. Там она познакомилась с моим отчимом.
РОБЕРТ
И ты хорошо к нему относилась?
ЮЛИЯ
Даже более того. Он ко мне относился, как к родной.
(пауза)
Всё таки главное никто родил, а кто воспитал.
(пауза)
Хруст ветки в лесу.
РОБЕРТ
Что это было?
РИЧАРД
(положил руку на меч)
Не знаю.
(шёпотом)
Но лучше приготовиться.
Роберт кладёт руку на меч. Юля прижалась к Ричарду.
РИЧАРД
(Юле)
Не бойся. Мы рядом.
Из лесу бегут три разбойника и кричат.
Роберт берёт последний метательный нож и убивает одного.
Более крупного берёт на себя Ричард. Более хрупкого берёт Роберт.
Юля спряталась за деревом.
Роберт проткнул своего противника. Ричард сначала отрубил ногу, а затем проткнул горло.
РОБЕРТ
И чего они надеялись получить?
РИЧАРД
Книга посвящена археологическим кладам, найденным в разное время на территории Московского Кремля. Сокрытые в земле или стенах кремлевских построек в тревожные моменты истории Москвы, возникавшие на протяжении XII–XX вв., ювелирные изделия и простая глиняная посуда, монеты и оружие, грамоты времени московского князя Дмитрия Донского и набор золотых церковных сосудов впервые в русской исторической литературе столь подробно представлены на страницах книги, где обстоятельства обнаружения кладов и их судьба описаны на основе архивных материалов и данных археологических исследований.
В настоящей книге дается материал об отношениях между папством и Русью на протяжении пяти столетий — с начала распространения христианства на Руси до второй половины XV века.
В книге финского историка А. Юнтунена в деталях представлена история одной из самых мощных морских крепостей Европы. Построенная в середине XVIII в. шведами как «Шведская крепость» (Свеаборг) на островах Финского залива, крепость изначально являлась и фортификационным сооружением, и базой шведского флота. В результате Русско-шведской войны 1808–1809 гг. Свеаборг перешел к Российской империи. С тех пор и до начала 1918 г. забота о развитии крепости, ее боеспособности и стратегическом предназначении была одной из важнейших задач России.
Обзор русской истории написан не профессиональным историком, а писательницей Ниной Матвеевной Соротокиной (автором известной серии приключенческих исторических романов «Гардемарины»). Обзор русской истории охватывает период с VI века по 1918 год и написан в увлекательной манере. Авторский взгляд на ключевые моменты русской истории не всегда согласуется с концепцией других историков. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В числе государств, входивших в состав Золотой Орды был «Русский улус» — совокупность княжеств Северо-Восточной Руси, покоренных в 1237–1241 гг. войсками правителя Бату. Из числа этих русских княжеств постепенно выделяется Московское великое княжество. Оно выходит на ведущие позиции в контактах с «татарами». Работа рассматривает связи между Москвой и татарскими государствами, образовавшимися после распада Золотой Орды (Большой Ордой и ее преемником Астраханским ханством, Крымским, Казанским, Сибирским, Касимовским ханствами, Ногайской Ордой), в ХѴ-ХѴІ вв.
Одними из первых гибридных войн современности стали войны 1991–1995 гг. в бывшей Югославии. Книга Милисава Секулича посвящена анализу военных и политических причин трагедии Сербской Краины и изгнания ее населения в 1995 г. Основное внимание автора уделено выявлению и разбору ошибок в военном строительстве, управлении войсками и при ведении боевых действий, совершенных в ходе конфликта как руководством самой непризнанной республики, так и лидерами помогавших ей Сербии и Югославии.Исследование предназначено интересующимся как новейшей историей Балкан, так и современными гибридными войнами.