Рыцарь - [8]
Тэсс кивнула и, перебросив косу через плечо, принялась теребить ее кончик — Тэс-с… — предупреждающе прошептал дядя Иэн.
Она увидела, что он сделал шаг вперед, и поспешила выложить священнику свои доводы.
— Святой отец, я вообще не хочу выходить замуж. Мое желание — стать монахиней. Это же очень просто: я даю монашеский обет и, как это принято, все мои земли отойдут к королю. Все будет так, словно я умерла.
— Но вам еще очень далеко до смерти, леди.
— Ремингтон отойдет к королю Эдуарду, — повторила Тэсс, не обращая внимания на реплику барона, стараясь не замечать, сколь глубок его голос, с какой легкостью он заполняет все помещение и охватывает ее' самое, заставляя вибрировать каждую клеточку. «Господи милостивый, что же это такое со мной происходит?» — в панике подумала она, но продолжила: — Если я уйду в монастырь, Ремингтон останется за Англией, без всякого кровопролития. Мой отчим и король Александр возражать не могут, потому что религиозные обычаи в обеих странах одинаковы. Против церкви они не пойдут. Если же я выйду замуж, неважно даже за кого, войны не миновать.
Закончив свою небольшую речь, она в страхе посмотрела на отца Олвина. Она солгала священнику!
И прямо в лицо!
— Теперь, святой отец, вы видите всю разумность моего плана?
Священник, сжав губы? внимательно изучал пол под ногами, раскачиваясь с носка на пятку.
— А что скажешь ты относительно доводов этой леди? — наконец обратился он к Кенрику.
— Она во многом права, — согласился тот, — пожалуй, кроме одного.
Сердце Тэсс замерло.
— Независимо от того, как она поступит, война будет обязательно.
Вдруг он сделал несколько шагов вперед, и… Тэсс почувствовала, как его теплые пальцы приподняли ее подбородок. Затем он приблизил лицо и заглянул ей в глаза, глубоко — глубоко. И они застыли рядом, обмениваясь друг с другом безмолвными посланиями. Что было в этих посланиях? Предостережение, упрек? А может быть, нечто большее?..
— Она выйдет за меня замуж, — произнес он, не отрывая от нее глаз. Затем большим пальцем провел по ее нижней губе, и тут же позвоночник Тэсс пронзила трепетная дрожь.
Он не дал ей даже возможности ответить. Просто опустил руку и обратился к священнику.
— Может быть, начнем. Мы и так уже потеряли много времени.
Он взял Тэсс за руку и подвел к алтарю.
Это вывело наконец Тэсс из оцепенения. Она попыталась вырвать руку и, когда это не удалось, повернула к нему лицо.
— Мне бы прежде хотелось услышать совет отца Олвина.
Сжав свободной рукой ладонь священника, она взмолилась.
— Святой отец, посмотрите на них внимательно. Это рыцари, они только и думают, что о войне. А мой план, он ведь очень разумный, правда? Прошу вас, благословите меня!
Барон так стиснул ее пальцы, что Тэсс едва не вскрикнула от боли.
— Дитя мое, церковь всегда была на стороне закона, — отозвался наконец отец Олвин. — Ты должна подчиниться воле короля.
— Но… все это так неожиданно, так быстро. — Тэсс оглянулась на дядю Иэна, ища поддержки, но тот глядел в сторону.
— Время идет. — Кенрик снова сжал ее руку. — Твой дядя должен пересечь границу, пока тебя не хватились в замке.
— Но у меня совсем не было времени обдумать это предложение.
— Тогда обдумывай, но побыстрее, а то не ровен час твой отчим явится сюда собственной персоной. Желанный свидетель на твоей свадьбе, не так ли? В общем, выбирай: или я, или Мак-Ли.
Мак-Ди? Об этом не могло быть и речи. Конечно, Палач Уэльса не лучший вариант, но все же сейчас, впервые за пять лет, она вырвалась на свободу из рук отчима. И что же? Жертвовать этой свободой? Выходить замуж? Вот за этого человека? Ничего не скажешь, цена была высока. Но если проявить терпение и смекалку. Возможно, от барона тоже удастся сбежать, ведь сбежала же она от Мак-Ли. Только бы добраться до короля Эдуарда, а там все будет в порядке. Он, конечно, одобрит ее план насчет ухода в монастырь и быстро аннулирует этот брак.
Тэсс бросила взгляд на барона Монтегю. Он стоял рядом, скрестив на груди могучие руки.
Она почти улыбнулась комичности положения. Ведь барон Монтегю — единственный человек в Англии, который дурной славой превосходит Мак-Ли. Сколько бы ни продлилась их семейная жизнь, Тэсс готова была отдать все, чтобы поглядеть, как Данмор Мак-Ли примет известие о ее браке с Палачом Уэльса.
— Я готова, милорд, — сказала Тэсс.
Глава 2
На подписание бумаг и всю церемонию ушло меньше часа. И вот они уже в пути. Тэсс плохо понимала, что происходит. Она двигалась, говорила, даже что-то делала, но все как во сне. Смутно помнила дядины добрые пожелания, когда он за руку вывел ее из часовни.
— Выполняй достойно свой супружеский долг, девочка, — проворчал дядя, обнимая ее. — Сделай так, чтобы наш род мог тобой гордиться.
— Я все сделаю, дядя. — Тэсс виновато потупила взор.
Хотя, как знать, если ее план удастся, возможно, все родственники действительно смогут ею гордиться. Хотя больше всего хотелось бы отправиться с дядей в Шотландию. Но она понимала, что это невозможно. Дело в том, что король Шотландии Александр и Данмор Мак-Ли были союзниками, и король немедленно приказал бы дяде Иэну возвратить Тэсс отчиму. Кроме того, она не могла себе позволить, чтобы дядя Иэн из-за нее попал в немилость к королю.
Лорд Гай, молодой и отважный, встретил в замке своего недруга зеленоглазую красавицу Клаудию и, околдованный ее чарами, готов отдать ей свое сердце. Но проходит всего несколько часов, и все меняется в жизни лорда Гая: его подстерегает измена и тюрьма. Виновницей своих несчастий он считает Клаудию.Чтобы доказать свою непричастность к коварным замыслам врагов лорда Гая, Клаудия помогает ему бежать и понимает, что и сама она оказывается пленницей этого человека, которому теперь безраздельно отдала свое сердце.
Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом... И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти... И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье... Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом… И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти… И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье… Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
Лили Уолтерс не обращала внимания на восхищенные взгляды мужчин. Ее интересовал лишь один человек – красивый и недоступный герцог Ремингтон. Но и ему она не могла открыть свою тайну. Приняв участие в судьбе юной красавицы, герцог подвергается смертельнойопасности – он не знает, что, спасая Лили, рискует проститься навек со своей свободой, а может быть, и с жизнью.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…