Рыцарь - [9]
Она крепко поцеловала дядю перед тем, как он взобрался в седло.
— Храни тебя Господь, дядя Иэн. — Тэсс сделала попытку улыбнуться.
— Не печалься, девочка, все будет хорошо. — Иэн тронул коня. — Я верю, барон, что вы будете обращаться с нею по-доброму, — бросил он через плечо и скрылся в лесу.
Кенрик тоже тронул своего коня, а затем наклонился и легко, как пушинку, поднял Тэсс к себе в седло.
— Со мной она в полной безопасности, — крикнул он вслед удаляющемуся Иэну.
До чего же это странно — оказаться так близко к этому незнакомцу, который стал ее мужем. Голова ее едва доставала ему до плеча… Он сказал, что с ним она в полной безопасности. Безопасность… разве не о ней Тэсс так давно мечтала. Долгие годы она не чувствовала себя в безопасности. Разве это не странно, что с человеком, известным всей Англии своей жестокостью, она чувствует себя в безопасности?
Тэсс расслабилась и прислонилась головой к его широченному плечу.
Кенрик пустил коня рысью. Небо на горизонте розовело, и, значит, исчезновение Тэсс обнаружат в течение ближайшего часа. К счастью, ему не надо, как Иэну, пересекать земли Ремингтона. Дай Бог Дункану не нарваться на патруль Мак-Ли.
Впереди два дня трудного пути, но первая группа воинов барона появится уже через несколько часов. Он расставил больше двух сотен своих людей вдоль главной дороги небольшими группами примерно через равные интервалы. Причем первую группу вынес подальше. Стычка с кем-нибудь здесь, поблизости от аббатства, маловероятна, а ему было нужно, чтобы люди его и их кони были свежие, если придется драться с патрулем Мак-Ли. Кенрик укутал своим плащом плечи жены и пришпорил жеребца.
Впрочем, если все пойдет по плану, то за поездку эту опасаться не следует. Кенрик перестал думать об этом и переключил мысли на жену и на то, каким приятным сюрпризом она оказалась. И тут он почувствовал, как ее голова опустилась ему на грудь. Похоже, она заснула. В тех местах, где она прикасалась к нему, твердость его мускулов размягчалась, расплавлялась, поток сладостного тепла распространялся по всему телу. Он снова восхитился и удивился, до чего же легко эта девушка возбуждает его. Она пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и теснее прижалась к его теплой груди. Все его мужское естество откликнулось на ее прикосновение. Кенрик едва смог сдержать стон. Он перевел коня на шаг и, желая ослабить напряжение, несколько раз глубоко вздохнул.
— Что-то не так? — спросил Фитц Элан и поехал рядом.
— Нет, все в порядке, — хрипло ответил Кенрик.
— Мы что, уже приехали? — сквозь сон пробормотала Тэсс.
— Коням нужен небольшой отдых, — отрывисто бросил Кенрик. — Продолжай спать.
Он сильнее прижал Тэсс к груди. Как же ему хотелось сейчас забраться со своей новобрачной в густую чащу, подальше в лес, и утолить невероятное желание, что снедало его. Но та часть сознания, которая ведала его разумом, говорила, что это глупость, что уже становится совсем светло и люди Мак-Ли могут встретиться в любой момент. К тому же в лесу чертовски холодно. Надо попробовать отвлечься.
— Надо же, как я быстро заснула. — Она потянулась и пару раз качнула бедрами, приводя Кенрика в исступление. — А ты удивительно теплый, прямо как печка.
Она сделала попытку немного развернуться в седле.
— Могу я задать тебе один вопрос? Молчание Кенрика ее не обескуражило.
— Меня интересует, как тебя зовут, — продолжила она, глядя на дорогу. — Я знаю, что ты барон Монтегю, но имя… имя же у тебя есть?
— Меня зовут Кенрик.
Хотя между ними был ее капюшон, Тэсс почти чувствовала у своего уха его губы и его дыхание у себя на щеке. И опять от этого завораживающего голоса у нее дрогнуло сердце.
— Зови меня так, когда мы будем с тобой наедине. На людях я для тебя — милорд. Или супруг.
После короткого молчания он стянул с ее головы капюшон.
— Ты находишь мое имя смешным?
— Хм?
— Тогда почему ты улыбаешься?
— Твой голос, — мечтательно произнесла Тэсс, — я чувствую его вот здесь. — Она приложила ладонь к груди и засмеялась. — Даже щекотно.
Кенрик не отрывал глаз от ее маленькой руки, а тело его твердило, что пора снова заняться дыхательной гимнастикой и чем-нибудь отвлечься. Он закрыл глаза, и перед ним тут же возникло множество видений. Собственно, видение было одно. Он видел свою жену совершенно обнаженной. Скрипнув зубами, Кенрик открыл глаза, очень недовольный собой. Что же это такое? Так потерять контроль над собой! Эта девушка либо искушенная соблазнительница, либо полнейшая невинность. Ничего, добраться бы только до замка, там он докопается, до источника ее очарования.
— Для девушки, которая только что собиралась стать монахиней, ты ведешь себя довольно странно.
Он напомнил себе, как неохотно она согласилась идти к алтарю. Может быть, это поможет остудить кровь.
— Я должна тебе кое-что сообщить, — в голосе ее чувствовались нотки раскаяния. — Я все время думала об этом и чувствую, что лучше сразу признаться в своем грехе.
От неожиданности Кенрик чуть не выпустил поводья из рук. «У нее был любовник», — горестно подумал он. Это так предусмотрительно с ее стороны — облегчить себе душу, да и ему тоже, сейчас, не дожидаясь, пока он сам обнаружит правду Лицо его окаменело. Конечно, узнать об этом будет неприятно, но он понимал, что не бросит ее, даже если у нее окажется не один, а двадцать любовников. Он пришпорил коня и, помахав Фитц Элану, вырвался вперед. Такое признание надо выслушать без свидетелей.
Лорд Гай, молодой и отважный, встретил в замке своего недруга зеленоглазую красавицу Клаудию и, околдованный ее чарами, готов отдать ей свое сердце. Но проходит всего несколько часов, и все меняется в жизни лорда Гая: его подстерегает измена и тюрьма. Виновницей своих несчастий он считает Клаудию.Чтобы доказать свою непричастность к коварным замыслам врагов лорда Гая, Клаудия помогает ему бежать и понимает, что и сама она оказывается пленницей этого человека, которому теперь безраздельно отдала свое сердце.
Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом... И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти... И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье... Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом… И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти… И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье… Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!
Лили Уолтерс не обращала внимания на восхищенные взгляды мужчин. Ее интересовал лишь один человек – красивый и недоступный герцог Ремингтон. Но и ему она не могла открыть свою тайну. Приняв участие в судьбе юной красавицы, герцог подвергается смертельнойопасности – он не знает, что, спасая Лили, рискует проститься навек со своей свободой, а может быть, и с жизнью.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…