Рыцарь Черной Розы - [12]
На равнине цвета ржавого железа сошлись в битве две армии. Фаланга на фалангу сражались могучие воины, и их тела рвались напополам под безжалостными ударами. Воздух гудел от непрекращающегося лязга оружия и стонов умирающих, а острый запах ржавого металла то и дело смешивался с запахом свежепролитой крови и разлагающейся плоти.
Основной боевой силой одной из армий были приземистые квадратные существа с гибкими телами. Иные порождения мрака, вдвое превосходящие их размерами, жестокими ударами направляли их в битву. Эти танарри ниже пояса походили на змей, однако обладали лицами, плечами и грудью земных женщин. Этим, однако, сходство и исчерпывалось, ибо твари имели по шесть рук, в каждой из которых сверкало острейшее оружие.
Противостояла им армия манов – существ, в которые после смерти превращаются люди, сеявшие при жизни хаос и зло. Кожа их была бледной, пятнистой, как у утопленников, слишком долго пробывших в реке, а по поверхности тел ползали насекомые-трупоеды. Устремив на противника невидящие белые глаза, маны шли в атаку, повинуясь приказу своего чудовищного генерала. Этот могущественный танарри был высокорослым, краснокожим существом, чьи крылья состояли из неровных топорщащихся чешуи. Изогнутые клыки его, сверкающие в лучах незаходящего солнца, когда танарри выкрикивал приказы, источали желтые капли яда. В одной руке он сжимал многохвостую плеть, концы которой заканчивались остроконечными шипами, а в другой руке танарри блистал Меч Молний.
Карадок сознавал, что будь его злодеяния чуть более ужасными, чем простое убийство первой жены лорда Сота, и он бы теперь сражался в гуще столкнувшихся армий, и впервые за три с половиной столетия он порадовался тому, что его проклятье предписывало ему влачить свою послежизнь на Кринне, в качестве призрака, прислужника лорда Сота.
Далее пролетал он сквозь царствия света и царствия тьмы, сквозь огненные, воздушные и водяные миры. Побывал он и в жарком сыром мире, где поначалу он ничего не смог разглядеть в темноте. Позднее его глаза приспособились к полумраку, и Карадок рассмотрел высокие, скользкие грибы, которые заслоняли своими шляпками весь свет. Они вздымались в небо на сотни футов, переплетая почву белыми нитями вездесущей грибницы. Смутное движение выдавливало из мягкой пористой почвы шипящие лужицы белой слизи, а пурпурно-красные узелки грибных зародышей выбрасывали во все стороны длинные, извивающиеся усы-отростки. Спокойствие этого мира не нарушали никакие громкие звуки, однако запах тления наглухо забил нос и рот Карадока. Хуже всего, однако, было ощущение того, что какая-то могущественная злобная сила наблюдает за ним из тишины своего царства. Карадок так и не увидел в полумраке ничьих мерцающих очей, однако он не сомневался в том, что кто-то на него смотрит, и поспешил оставить этот слой Абисса.
Наконец сенешаль достиг того места, к которому стремился по воле пославшего его господина. Он стоял на крыше полуразрушенного храма, служившего когда-то прибежищем первосвященника из Иштара. Стены храма были опалены огнем, а колонны разрушились или покосились. Ныне сама Тахизис, Властительница Тьмы, использовала копию священного храма в качестве Портала, сквозь который она появлялась на Кринне. Через эти Врата она уничтожала все, что могло служить Добру в мире Кринна.
Карадок вполне в состоянии был оценить злую иронию судьбы – первосвященник из Иштара в свое время отчаянно желал истребить все зло в мире, а теперь его храм стал для жителей Кринна прибежищем самых злобных богов.
«Возможно, и сам боговдохновенный пророк бродит сейчас где-то поблизости», – подумал Карадок, внимательно оглядывая окрестности.
Вокруг храма толпились затерянные души усопших, каждая из которых старалась подобраться поближе к стенам храма.
– Повелительница! – выкрикивали они. – Мы твои верные слуги! Позволь нам помочь тебе!
Карадок знал, что Тахизис не откликнется им, во всяком случае, не сейчас. Лорд Сот объяснил своему сенешалю накануне его путешествия, что смертный маг с Кринна отважился бросить вызов Тахизис в ее темном царстве. Подобное столкновение не имело прецедентов – мало кто из смертных обладал достаточным могуществом, чтобы сразиться с Повелительницей в ее Темном Мире. Тем не менее Сот весьма рассчитывал на то, что битва отвлечет внимание Тахизис и Кара-док сумеет отыскать в ее королевстве новоприбывшую душу женщины по имени Китиара Ут Матар.
Карадок улыбнулся. Однажды он уже выполнял подобное поручение. Овладев душой, на которую ему было указано, он принес ее в Дааргард Кип. Теперь лорд Сот снова наградит его. Рыцарь Смерти был могущественным слугой злых богов, и только он мог просить Чемоша, Повелителя Бессмертных, избавить Карадока от его проклятья. Он снова может стать живым. Во всяком случае, именно это обещал ему лорд Сот.
В мозгу Карадока внезапно возникла новая мысль. Что делать, если Сот откажется от своего обещания? Несколько минут раздумий, однако, вернули улыбку на лицо призрака. Он придумал, как заставить бессмертного рыцаря сдержать свое слово.
Сенешаль Сота взял в руки свой медальон.
В награду за возвращение Камней Судьбы Владыка АО даровал божественное достоинство Миднайт и Kaйрику. Но если чародейка смиренно приняла имя прежней Повелительницы Волшебства Мистры, то Кайрику мало быть одним из богов пантеона. Он решает стать единственным и неумолимо идет к своей цели, убивая богов одного за другим и присваивая их титулы. В этом ему должна помочь священная книга "Кайренишад", которая пишется по eго заказу. Но не все боги готовы без сопротивления уйти в небытие...
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.