Рыбы не знают своих детей - [9]
Когда весь наш груз был сложен горкой, когда пилоты забрались в вертолет, Юлюс крикнул мне:
— Ложись на вещи! — И, словно показывая, как это делается, пал, широко разметав руки. Я сделал то же. Винт вертолета поднял такой ветер, что в самом деле мог бы разметать все наше добро. Казалось, этот свистящий, завывающий ураган и тебя самого подхватит, кок щепку, да и швырнет куда попало. Глаза резало песком, острые камешки секли по лицу, и я поглубже зарылся головой в наши пожитки, а когда минуту спустя поднял голову, вертолет уже удалялся, похожий на безобидную большую стрекозу. Вдруг Юлюс вскочил на ноги и бросился за вертолетом, и хотя путь ему преградила река, он не мешкая кинулся в воду. У меня промелькнула мысль: уж не помешался ли он? Даже в жар бросило. Но в тот же миг я увидел плывущий по реке узел. Это были наши спальные мешки. Течение уже подхватило их и увлекало дальше, а Юлюс, разбрызгивая воду, спотыкаясь о скользкие камни, кое-как догонял их. Обе собаки с лаем неслись за ним. Хорошо бы мы выглядели, черт побери, без спальных мешков. К счастью, все закончилось благополучно. Юлюс выудил узел и доволок его до остальной поклажи. Узел намок и отяжелел. Юлюс развернул содержимое узла и разложил на солнышке. Вертолет давно скрылся за высокой горой, а шум мотора по-прежнему стоял у меня в ушах. Лишь немного погодя я сообразил, что это гул комарья, которое тучей вилось над головой. Флаконы с «Тайгой» находились в кармане рюкзака. И первое, что я сделал в этом дремучем краю, это извлек жидкость и опрыскал шею, руки, лицо, голову. То же произвел над Юлюсом. Теперь он стал похож на святого: над головой светился нимб, а вокруг светлого обруча теснилось черное облако комаров, удерживаемое на расстоянии испарениями «Тайги». Ни при ходьбе, ни при наклонах нимб не исчезал. Очевидно, и я выглядел таким же святым, ибо комары не садились мне больше на лицо, лишь наигрывали на органчиках свой нескончаемый, немолкнущий псалом.
Зимовье стояло на обрыве, рукой подать. Мы и отправились перво-наперво к нему. И хотя Юлюс не проронил ни слова, я видел, какое волнение охватило его. Густой румянец пробился сквозь загорелую кожу лица. И шаг стал стремительным. Но попасть в домик оказалось делом непростым: видимо, ледоход в нынешнем году был высоким, и край обрыва точно ножом срезало. Из черной земли местами торчали концы оборванных корней, но дотянуться до них было невозможно, и нам пришлось искать другую дорогу.
Мы обогнули обрыв и нашли более пологое место. Собаки, угадывая наши намерения, бежали впереди, указывая путь. Они-то здесь знают все тропки, лазы, тайники. То ли в их памяти пробудился отзвук прошлогодней охоты, то ли они своим собачьим чутьем уловили волнение хозяина. Они из шкуры готовы были выскочить.
Дверь зимовья была подперта колом. Юлюс убрал его, и мы вошли в дом, а собаки остались снаружи. Меня охватило такое чувство, словно я угодил в старый заброшенный колодец с подгнившим срубом. Под ногами хлюпала вода, со всех сторон разило тленом, каким-то стойким, захватывающим дух запахом плесени. Сквозь крохотное оконце пробивалась хилая полоска света, почти ничего нельзя было разглядеть, и я пнул ногой дверь. Она открылась с жалобным скрипом, будто нехотя, будто не желая показывать людям убогость зимовья. Бревна, из которых были сложены стены, оказались покрытыми плотным налетом, вполне возможно, то был какой-то грибок. Металлическая печурка в углу выглядела покрашенной рыжей краской — настолько разъела ее ржа, а местами прогрызла до кружевного вида. Юлюс пошлепал туда, где находились лежанки, сгреб в охапку все, что там было. Затем, снова сгорбившись, чтобы не задеть макушкой низкий потолок, вынес за дверь прошлогоднюю постель. Следом за ним выбрался из домика и я. Вокруг зимовья торчало множество пней. Видимо, когда-то деревья были спилены Юлюсом, из них и срублено зимовье, а пни нарочно оставлены высокими: и столом служат, и посидеть можно, и положить что-нибудь. Удобно. Чуть поодаль, на тонкой жерди, перекинутой между двумя лиственницами, болталась лосиная шкура, но от нее мало что осталось: целые участки были выгрызены, выскоблены, словно выбриты, на земле валялись клочья темно-бурой шерсти.
— Росомаха постаралась, — сердито буркнул Юлюс, и я вспомнил рассказы об этом хитром и злобном сибирском звере. — Так мне, дураку, и надо. Оставил, чтобы отвиселась. Думал, просохнет, ну и высмердится… Вот так проветрилась, черт ее бери.
Поругивая таким образом себя самого, он развесил для просушки то, что вынес из домика: большую шкуру лося и темно-синее стеганое одеяло. Все было пропитано сыростью, хоть выжимай. Собаки подошли к лосиной шкуре и, осторожно поводя мордами, поджав хвосты, брезгливо обнюхали ее, точно падаль.
Потом мы с Юлюсом обошли и осмотрели все здешнее хозяйство, и мой друг как будто воспрянул духом. Все было на своем месте: в жидком ольшанике лежала перевернутая кверху днищем моторка, под ней в целости и сохранности весла, мотор и два бидона со смазкой. Это — самое главное. Под стрехой зимовья преспокойно дожидались своего часа пила, топоры да топорики, керосиновые лампы, спиннинг, новехонькие ведра и множество всякой всячины. Еще нашли мы несколько бочонков, но все они рассохлись, между пазов светились щели, ржавые обручи съехали.
Юозас Пожера — литовский писатель, журналист, впервые выступил в печати в начале шестидесятых годов с очерками и рассказами о литовской деревне. Затем появился его сборник рассказов «Мне чудятся кони», роман «Мой суд». Большую популярность Ю. Пожера завоевал своими очерками. Писатель много ездил по Крайнему Северу Советского Союза, побывал у эвенков, ненцев, тофаларов, в Горной Шории, Туве, на Камчатке. Очерки о северных народностях составили несколько сборников: «День белого солнца» (1966), «Нет у меня другой печали» (1967) и «Северные эскизы» (1969), которые вошли в данную книгу.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман И. Мележа «Метели, декабрь» — третья часть цикла «Полесская хроника». Первые два романа «Люди на болоте» и «Дыхание грозы» были удостоены Ленинской премии. Публикуемый роман остался незавершенным, но сохранились черновые наброски, отдельные главы, которые также вошли в данную книгу. В основе содержания романа — великая эпопея коллективизации. Автор сосредоточивает внимание на воссоздании мыслей, настроений, психологических состояний участников этих важнейших событий.
Роман «Водоворот» — вершина творчества известного украинского писателя Григория Тютюнника (1920—1961). В 1963 г. роман был удостоен Государственной премии Украинской ССР им. Т. Г. Шевченко. У героев романа, действие которого разворачивается в селе на Полтавщине накануне и в первые месяцы Великой Отечественной войны — разные корни, прошлое и характеры, разные духовный опыт и принципы, вынесенные ими из беспощадного водоворота революции, гражданской войны, коллективизации и раскулачивания. Поэтому по-разному складываются и их поиски своей лоции в новом водовороте жизни, который неотвратимо ускоряется приближением фронта, а затем оккупацией…