Рядом с тобой - [4]
Чак поспешил ему напомнить:
– Тебе было не до этого. В то время ты сильно увлекся альпинизмом. И с тобой еще, помнишь, была такая хорошенькая блондиночка? Вы собирались с ней в Голубые горы.
Да, Мак помнил. Только блондинка давно исчезла из его жизни. И увлечение альпинизмом тоже осталось в прошлом.
– Оставим в покое длинные ноги, – продолжил Чак. – Даже не стоит пытаться познакомить Мака и Лизу. – С напускной строгостью он посмотрел на жену: – Не мне тебе напоминать, что она наотрез отказалась от свиданий вслепую. Да и от Нового года, по-моему, тоже не в восторге.
– Сегодня я узнала, что она также терпеть не может цирк и парады. Впрочем, я вовсе и не думала их сводить. Во всяком случае, я не стану звонить и уговаривать Лизу встретиться с Маком. У меня есть идея получше. Что, если все произойдет как бы случайно? – Мэрилл искоса взглянула на Мака. Вспыхнувший в его глазах огонек говорил о том, что он все отлично понял.
– Ты можешь как бы ненароком зайти в магазин, назначить встречу…
– Не хочу показаться трусом, но ты уверена, что в кустах не спрячется ее мускулистый дружок? – поинтересовался Мак.
Мэрилл отрицательно покачала головой.
– У Лизы сейчас тайм-аут. Попросту не хватает времени. Да и, боюсь, деловые качества явно затмевают романтическую сторону ее натуры.
– Что ж, тем интереснее. Настоящее испытание… Чак, до сих пор не вмешивавшийся в разговор, ворчливо перебил его:
– А я думал, ты сегодня уезжаешь. Почему-то мне показалось, что ты встречаешь Новый год в Майами.
– Я тоже так думал. Пока не узнал о Лизе, – сказал Мак. – Мы не должны причинять Лизе боль, – вмешался Чак. Мэрилл повернула свою темноволосую кудрявую головку к мужу:
– Чак, ты прекрасно знаешь, что я никогда не причиню Лизе вреда.
– Конечно, он знает, милая. Я думаю, он просто боится гнева Лизы, – предположил Мак.
– Ты прав. Если она узнает, что я имею к этому отношение, она меня просто убьет! – Ответ Чака прозвучал весьма убедительно.
– Подумай сам, что за радость оставаться одной в новогоднюю ночь? – продолжала настаивать Мэрилл.
На этот вопрос Чак отвечать не стал. Скрестив руки на своем округлом животике и откинувшись на спинку стула, он произнес:
– Ты лезешь не в свое дело. А Мак, тот просто дня не может прожить без подвигов. Но вы забыли, до чего Лиза независима и горда. Она сама о себе позаботится. Держу пари, Мак, тебе не удастся… – Чак попытался оборвать предложение, но было уже поздно. Слово «пари» прозвучало – и Маку этого было достаточно. Он никогда не отказывался от вызова, будь то дела или развлечения. Мысли о Майами испарились сами собой.
– На что спорим? – Мак отложил вилку и выжидательно уставился на Чака, который, сам того не желая, запустил механизм в действие.
– Ты о чем? – начал было он.
– Прости, дружище, но пари было предложено, и я принял вызов. Самое время делать ставки.
Чак вздохнул: отступать было некуда.
– Ладно, два билета на футбол, если ты проиграешь. Мак улыбнулся:
– Мне за тебя стыдно, Чак. Такое чудное пари – и такой банальный приз. Давай уж лучше я что-нибудь придумаю. – Мак на минуту задумался, а затем воскликнул, прищелкнув пальцами: – Готово!
– Надеюсь, ты не переусердствовал. – Чак наполнил бокалы.
– Моя ставка совсем иного рода. Раз уж это маленькое приключение было задумано мной и Мэрилл, то в случае моего выигрыша приз получит она. А мне достанется девушка. По-моему, справедливо.
– А что именно я получу? – поинтересовалась Мэрилл.
– Как насчет выходных в любом месте по твоему выбору? Где-нибудь там, где ты всегда хотела побывать, но куда твой неповоротливый муженек так и не удосужился тебя отвезти? Я найду для Энди няньку, и ты сможешь прихватить с собой Чака.
– Чудесно… – в восторге выдохнула Мэрилл.
– А если ты проиграешь? – спросил Чак.
– В этом маловероятном, нет, я бы сказал, фантастическом случае маршрут выберешь ты, и уже Мэрилл придется ехать с тобой.
– Годится, – удовлетворенно кивнул Чак.
– Тогда заметано, – улыбнулся Мак. – Ну, Худышка, назови нам место своей мечты.
– Бирмингем.
– Что ж, пусть будет Англия, – согласился Мак.
– Да нет же, глупыш, Алабама. Там делают шоколад уникальным, очень редким способом. Это исчезающее искусство.
– Да ты что! – попытался подольститься Мак. – Но ведь это слишком близко. Твой хитрый способ случайно не используют где-нибудь в Швейцарии или во Франции?
– Там нет, но зато в Сан-Франциско… Я ни разу не была в Калифорнии!
– Вот и побываешь, – обнадежил ее Мак.
– О Господи! – простонал Чак. – Кругом один шоколад! Я, наверное, умру от переедания. Давай-ка лучше обсудим мой приз.
– И чего же ты хочешь?
Чак размышлял довольно долго, после чего изрек:
– Пусть это будет круиз на теплоходе. Знаешь, один из тех, где пассажиры выполняют функции экипажа. Я частенько представлял себя этаким морским волком.
Мэрилл возвела глаза к небу и проворчала себе под нос:
– Ненавижу океан!
– Тогда молись, чтобы обаяние Мака помогло ему и в этот раз. Иначе тебе придется вместе со мной бороздить морские просторы.
– Отличный выбор, Чак. С твоей стороны это вообще подвиг, – одобрил Мак его решение. – Однако мои денежки никогда еще не были в большей безопасности.
Самоуверенная бизнес-леди и легкомысленный прожигатель жизни,…Что могло объединить таких разных людей, как Кара Селуин и Ник Флеминг. Партнерство по совместно унаследованной недвижимости. Вряд ли… А может, просто одиночество женщины, изголодавшейся, по НАСТОЯЩЕМУ ЧУВСТВУ, и мужчины, готового отказаться от нескончаемой погони за удовольствиями во имя БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ"…
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…