Русско-белорусский словарь - [9]
аднаасобны, аднаасобнiцкi
единомышленник 1. аднадумец, аднамыснiк; 2. (сообщник) супольнiк
единственно адзiна, выключна
единственный адзiны
едкий 1. едкi; 2. перен. (язвительный) з'едлiвы
ёж вожык
ежегодний штогоднi
ежедневно штодзень, штодня, штодзённа
ежеминутный штохвiлiнны
ёжиться курчыцца, гнуцца
еле ледзь, ледзьве
ёлка елка; (новогодняя) ёлка
ёлочный ёлачны
ёмкий ёмiсты
ёмкость ёмiстасць
енот янот
ёрзать круцiцца
ерунда глупства; лухта
если калi
естественность натуральнасць
естественный 1. (связанный с природой) прыродны; 2. (о науках) прыродазнаўчы
есть I (принимать пищу) ecцi
есть II (имеется) ёсць
ехидство яхiднасць
ещё яшчэ
Ж
жабий жабiн, жабiны
жабры жабры ед. нет
жаворонок жаваранак
жадина скнара
жадность прагнасць
жажда 1. смага; 2. перен. прага
жаждать прагнуць, жадаць
жалеть шкадаваць
жалить джалiць, джгаць, кусаць
жалкий варты жалю, жаласны; нiкчэмны, няшчасны
жалоба скарга, жальба
жаловаться скардзiцца
жалостный жаласны, жаласлiвы
жалость жаь
жандарм жандар
жар 1. гарачыня; 2. (горящие угли) жар; 3. (температура) гарачка
жара гарачыня; спёка, спякота
жарить 1. (готовить) пячы, смажыць, жарыць; 2. (сильно пригревать) пячы
жаркий гарачы
жароупорный горачатрывалы
жар-птица жар-птушка
жасминный жасмiнавы
жатва жнiво; начало жатвы зажынкi; конец жатвы дожынкi
жаться 1. (тесниться) цiснуцца; 2. (от холода) курчыцца; 3. (прижиматься, льнуть) тулiцца
жбан збан
жгучий пякучы
ждать чакаць
же частица ж, жа
жевать жаваць
желание жаданне
желательный пажаданы
желать жадаць, хацець
железа залоза
железнодорожный чыгуначны
железо жалеза; кровельное железо бляха
желтеть жаўцець
желток жаўток
жёлтый жоўты
желудёвый жалудовы
желудок страўнiк
жёлудь жолуд
желчь жоўць
жеманничать манернiчаць
жеманство манернасць
жена жонка
женский жаночы
женственность жаноцкасць
женщина жанчына
жэрдь жэрдка
жеребёнок жарабя и жарабё
жёрнов жарон
жертва ахвяра
жертвенный ахвярны
жертвовать ахвяраваць
жестикулировать жэсцiкуляваць
жесткий цвёрды; жорсткi
жестокость лютасць, жорсткасць
жечь палiць, пячы
живительный жыватворны
живо жвава, ажыўлена
живой 1. жывы; 2. (проворный, быстрый) жвавы, рухавы
живописность маляўнiчасць
живопись ж. жывапiс м.
живость(подвижность) жвавасць, рухавасць
животное жывёла, скацiна
живьём жыўцом
жидкий вадкi; рэдкi
жидкость вадкасць
жизнедеятельность жыццядзейнасць
жизненность жыццёвасць
жизнеописание жыццёпiс
жизнеощущение жыццеадчуванне
жизнепонимание жыццеразуменне
жизнерадостный жыццярадасны
жизнестойкий жыццеўстойлiвы
жизнеутверждающий жыццествярджальны
жизнь жыццё
жилет камiзэлька
жилец жыхар
жилище жыллё
жир тлушч, тлустасць; с жиру беситься з раскошы шалець
жироотложение тлушчаадкладанне
житель жыхар
жительство жыхарства, пражыванне
жмуриться жмурыцца
жнивьё iржышча
жница жняя
жребий жэрабя
жреческий жрэцкi
жужжание гудзенне
жужжать гусцi
жульнический жульнiцкi
журавль журавель
журнал 1. (периодическое издание) часопiс; 2. (школьный и т. п.) журнал
журчание цурчанне, журчанне
жуткий жудасны
жуткость жудаснасць
жуть жуда; жудасць
жухлый жухлы, бляклы
жухнуть жухнуць, блякнуць
З
заалеть запунсавець, зачырванець
заарендованный заарандаваны
заартачиться уперцiся, занаравiцца, занатурыцца
забава забаўка, забава
забаррикадировать забарыкадаваць
забвение забыццё
забежать забегчы
забеспокоиться занепакоiцца, затрывожыцца, захвалявацца
забинтованный забiнтаваны
заблаговременно загадзя
заблестеть заблiшчаць, заззяць, зазiхацець
заблудиться заблудзiць
заблуждаться памыляцца
заблуждение памылка
заболачивание забалочванне
заболевание захворванне
заболеть I (подвергнуться заболеванию) захварэць
заболеть II (о каком-либо органе) забалець
забор плот; (из брёвен) паркан
забота клопат
заботливость клапатлiвасць
забранный забраны
забрезжить 1. пачаць свитаць (днець, развiднiвацца); (чуть засветиться) замiгцець, засвяцiцца
забрести зацягнуцца, завалачыцца
забросить 1. закiнуць; 2. (оставить без внимания) закiнуць, занядбаць
заброшенность закiнктасць, занядбанасць
забрызгаться запырскацца
забывчивость забыўчывасць, няпамятлiвасць
завалинка прызба
заварить 1. заварыць; (кипятком) запарыць; 2. перен. заварыць
заведение(учреждение) установа
заведование загадванне
заведомо заведама
заверить 1. (уверить) запэўнiць; 2. (удостоверить) заверыць, засведчыць
завернуть 1.(упаковать) загарнуць, захiнуць; 2. завярнуць; 3. (завинтить) закруцiць
завершённый завершаны
завеса заслона
завет запавет
завещание 1. (документ) завяшчанне; 2. (завет) запавет
завидный зайздросны
завидовать зайздросцiць
зависимый залежны
завладеть завалодаць
заводить заводзiць
заводь затока
завоевание 1. заваяванне; 2. заваёўванне; 3. заваёва
завоеватель завоёўнiк
завороженный заварожаны, зачараваны
заворожить заваражыць, зачараваць
завтрак снеданне
завтракаць снедаць
завязнуть 1. (в грязи и т. п.) загразнуць; 2. (застрять) завязнуць
загадочность загадковасць
загалдеть закрычаць, загаманiць
загасить загасiць, затушыць
заглавие загаловак
загораживать загароджваць
заготовить нарыхтаваць
заграждение загарода
заграничный замежны, загранiчны
загримированный загрымiраваны
загромождать загрувашчваць
загромыхать загрукатаць, загрукацець
загрустить засумаваць, засмуткаваць
загрязнение забруджванне, забрудненне
задабривание задобрыванне, залагоджванне
задавить
«Итак, вы получили или купили земельный участок. И вас кроме сарайчика, в котором можно хранить только садово-огородный инвентарь, вам хочется иметь дом на дачном участке. Каким он будет? Все зависит от того, сколько средств, времени и труда вы решили на него затратить. Ведь очень многие горят желанием сделать что-то своими руками на своей земле, будь то маленький домик или настоящая усадьба. Хотя и маленькие домики могут быть настоящим уютным и комфортным жильем или местом загородного отдыха…»Каждый владелец дачного участка мечтает превратить его в райский уголок.
Двадцать первый век – век твоей молодости. Другая жизнь, другие требования, другие цели. Этот мир создан специально для тебя, но ты пока не подобрала к нему ключик. Поэтому тебе может казаться, что никто раньше не переживал того, что ты переживаешь сейчас, что твои эмоции уникальны, а проблемы – единственные в своем роде. Ты можешь чувствовать себя одинокой и непонятой, брошенной на произвол судьбы в бурном море житейских бурь и невзгод, тебе может казаться, что родители не хотят вникнуть в твои проблемы, друзья предают, а учителя попусту придираются.
Книга посвящена художественной ковке – одному из древнейших способов обработки металлов.В книге представлена подробная информация о кузнечном ремесле, включающая его историю и развитие.Особое внимание здесь уделено кузнечным инструментам (опорным, ударным, вспомогательным и измерительным), изготовлению этих инструментов, а также разновидностям кузнечной рубки, отделке поковки, сборке кованых изделий и защите поверхностей кованого металла.
Рулеточные системы, основанные на вероятностях, преследуют своей целью достижение положительного результата. Существует множество стратегий, при помощи которых можно добиться выигрыша. В этой книге описаны системы, которые помогут добиться успеха, а также системы, которые считаются ошибочными. Знание этих стратегий очень важно для игроков в рулетку, т. к. с помощью их Вы избежите типичных ошибок.
Книга подробно расскажет о явлении коррозии металлов, о причинах ее возникновения и методах защиты от нее.Кроме того, в книге дана подробная информация о термической обработке металлов, о таких ее разновидностях, как отжиг, нормализация, закалка и отпуск, а также о химико-термической обработке черных металлов.
Немаловажную роль в художественной обработке металлов играет опиливание. В книге подробно изложена сущность процесса опиливания, детально рассмотрены типы напильников.Особое внимание в книге уделено опиливанию выпуклых поверхностей и мелких деталей, а также уходу за напильниками.
Эта книга не просто энциклопедический перечень виноделов и виноградарей, но одновременно и учебник, и покупательский гид. Ее цель — превратить вас в более знающего и уверенного покупателя, достаточно осведомленного о «закулисных» деталях, чтобы при покупке вина вы могли сделать самый разумный выбор.
Выбор и покупка подержанного автомобиля в России до недавнего времени были лотереей. Проигрыш в этой лотерее означал сотни тысяч рублей, выпущенных на ветер. Однако эта книга, представляющая собой краткое руководство по приобретению б/у машины, а также услуги нашего сервиса «АвтоКод» помогут свести риск нарваться на мошенников к нулю!
Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.
Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.
rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.