«Русский вопрос» в 1917 — начале 1920 г.: Советская Россия и великие державы - [7]
Декрет о мире, принятый II Всероссийским съездом Советов 8 ноября 1917 г., напугал союзников, указав на готовность нового российского правительства вступить в мирные переговоры со всеми странами, в том числе и с Германией. Осудив войну, как величайшее преступление против человечества, советское правительство предложило всем воюющим народам и их правительствам немедленно начать переговоры о справедливом демократическом мире без аннексий и контрибуций. Новым в практике международных отношений был отказ от тайной дипломатии и намерение опубликовать тайные договоры, подтвержденные или заключенные Временным правительством России в период с февраля по 25 октября 1917 г. В Декрете о мире провозглашался также полный отказ от всяких форм агрессии, принцип самоопределения наций, идея равенства больших и малых народов.
Ленин и его сторонники, несомненно, сознавали, что условия мира не будут приняты ни одной из воюющих сторон, но еще более остро они сознавали необходимость заключения перемирия. Закладывая основы государственно-пропагандистского механизма, Декрет противопоставлял народы различных стран их правительствам. Адресуя предложение мира ко всем правительствам и народам всех воюющих стран, советское правительство особо обращалось к классово сознательным рабочим трех наиболее передовых стран мира — Англии, Франции и Германии. Позднее, 3 января 1918 г., американский президент В. Вильсон в беседе с английским послом отметил, что Декрет о мире в Италии несомненно, а в Англии и Франции вероятно оказывает свое воздействие. В Соединенных Штатах ведется активная агитация, и если ничего не делать для ее нейтрализации, влияние ее будет возрастать[41]. Считая национальные движения своими естественными союзниками в борьбе против системы империализма, советское правительство приняло еще два документа, призванные способствовать подъему национально-освободительного движения во всем мире и крушению колониальных империй: «Декларацию прав народов России» от 15 ноября 1917 г. и «Обращение ко всем трудящимся мусульманам России и Востока» от 3 декабря 1917 г.
Как известно, все правительства воюющих держав проигнорировали и сам Декрет, и содержавшиеся в нем предложения. 20 ноября Совет народных комиссаров отдал приказ генералу Н. Н. Духонину — главнокомандующему российской армией — обратиться ко всем воюющим странам с предложением о перемирии, через день за отказ выполнить приказ генерал был смещен и на должность Верховного главнокомандующего был назначен прапорщик Н. В. Крыленко. Декрет о мире был направлен 21 ноября послам союзных держав первым народным комиссаром иностранных дел Советской России Л. Д. Троцким, предлагавшим рассматривать этот документ как «формальное предложение немедленного перемирия на всех фронтах и немедленного открытия мирных переговоров»[42]. Телеграфируя об этом в министерство иностранных дел, Бьюкенен советовал оставить ноту Троцкого без ответа; правительству же Его величества следовало заявить в палате общин, писал английский посол, что оно готово обсудить условия мира с законно образованным правительством, оно не может обсуждать их с правительством, нарушившим обязательства, взятые на себя одним из его предшественников в соглашении от 5 сентября 1914 г.[43], согласно которому союзные государства договорились не заключать сепаратного мира. 22 ноября на собрании глав союзных посольств и миссий у Бьюкенена было единогласно принято решение не обращать внимания на советскую ноту. В тот же день на заседании английского военного кабинета рассматривался вопрос о возможности признания советского правительства. Тем не менее, на следующий день лорд Р. Сесиль заявил, что ни о принятии предложения советского правительства, ни о признании его самого не может быть и речи[44]. Но через несколько дней, 27 ноября, Дж. Бьюкенен, чье дипломатическое чутье превалировало над его антибольшевистской позицией, как это весьма точно подметил Р. Уорт[45], написал в своем дневнике о необходимости пересмотреть позицию в отношении Советской России: «Я пришел к тому заключению, что единственное, что для нас остается, это сделать хорошую мину при плохой игре»[46]. Опасаясь русско-германского союза после войны, который будет представлять, по мнению посла, вечную угрозу для Европы, особенно для Великобритании, он предлагал освободить Россию от ее обязательств продолжать войну. Однако боясь быть заподозренным в лояльности большевистскому правительству, Бьюкенен добавил, что вовсе не защищает какого-либо соглашения с большевистским правительством, а напротив, думает, что принятие его курса выбьет из их рук оружие, поскольку они не смогут упрекнуть союзников в том, что последние гонят русских солдат на убой ради своих империалистических целей. Вывод о необходимости рекомендовать резкое изменение тактики был сделан Бьюкененом и вследствие неспособности военных миссий союзников помешать большевикам заключить перемирие.
По точному замечанию Р. Ш. Ганелина, если в Англии при отсутствии единства взглядов на политику в «русском вопросе» шел ясно различимый процесс ее выработки, то правительство Соединенных Штатов в течение некоторого времени позволяло себе как бы не замечать Октябрьский переворот, узнав о нем лишь из газет и надеясь на недолговечность советской власти
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.