«Русский вопрос» в 1917 — начале 1920 г.: Советская Россия и великие державы - [25]
Этой нотой, в случае ее своевременной публикации, Вильсон выразил бы протест против интервенции; его аргументы были бы приняты либеральными кругами в Японии как официальная американская точка зрения. По-видимому, именно поэтому нота опубликована не была. Интервенционная кампания нарастала. Английская Daily Mail 5 марта 1918 г. писала: «Союзники должны пригласить Японию войти в Сибирь, захватить Сибирскую дорогу и богатые области, лежащие восточнее Урала, создать из Азиатской России противовес России Европейской. Каждый день промедления выполнения такого плана является потерей для жизненных интересов и союзников, и Японии». Днем раньше корреспондент The Times телеграфировал из Вашингтона, что сообщение из Берлина о заключении мира с Россией было встречено здесь общим стремлением немедленно заключить соглашение между союзниками и Соединенными Штатами о японском выступлении, полагая, что как только соглашение будет достигнуто, последует и официальное заявление. Но появилось оно лишь полгода спустя, после того как была побеждена оппозиция Вильсона. К 7 марта 1918 г. негативное отношение Соединенных Штатов к интервенции определилось совершенно ясно. Газета The Globe, сторонница интервенции, еще 2 марта писала, что японское выступление откладывается «благодаря безумию союзной дипломатии». Но кампания «за интервенцию» приняла такой размах, что несмотря на «подводный камень» — вильсоновскую ноту, она не прекратилась, пока не привела к заявлениям Р. Сесиля — 9 марта и А. Бальфура — 14 марта 1918 г.
Лорд Сесиль 9 марта и Бальфур 14 марта, зная о ноте Вильсона против вмешательства в русские дела, высказались за интервенцию, которую весьма настойчиво желала Франция, и к которой довольно безразлично относилась Италия. Но началу интервенции препятствовало не столько несогласие США, сколько германское наступление на Западном фронте в конце марта 1918 г. Среди других факторов следует отметить как недоверие Америки к Японии, так и невозможность Великобритании в связи с общим военно-политическим положением оказывать давление на Японию. Последняя, в свою очередь, не решалась выступить самостоятельно из-за внутриполитических трений и сложных отношений с Китаем. Для советского правительства угроза интервенции со стороны Японии была столь же тяжела, как и со стороны Германии.
«Русское посольство» в Париже (В. А. Маклаков) в адресованной министру иностранных дел С. Пишону ноте, сообщило, что не признает Брестского мира. Matin, комментируя ноту, писала, что в случае создания где-либо в России правительства, не признающего мира с Германией, важно, чтобы Франция и Антанта объяснили России истинное значение японской интервенции. 8 марта The Times значение это разъяснила: японская интервенция важна, поскольку она не ограничивается занятием Владивостока и прилегающих местностей, ставит своей целью продвижение по Сибирской железной дороге и делает японскую армию своеобразным сборным пунктом для всех здоровых элементов России.
Роберт Сесиль, выступая с речью 9 марта 1918 г., сделал заявление, что был бы счастлив, если бы Япония предприняла необходимые шаги в своих интересах и интересах союзников, для предотвращения германизации России. Оратор не сомневался, что если Япония возьмет на себя обязанность предотвратить проникновение Германии на Восток, то выполнит его лояльно и по-деловому. Вопрос о том, насколько далеко зайдет Япония, Сесиль обсуждать отказался. По поводу опасения, что из-за японской интервенции Россия может быть перетянута на сторону Германии, он заявил, что много влиятельных русских деятелей горячо высказываются за планы японской помощи против германского нашествия[154]. Это заявление носило довольно сдержанный характер, Сесиль подчеркивал, что выражает личную точку зрения. Очевидно, к тому времени выяснилось, что сопротивление Вильсона не позволит дать Японии «мандат на выступление» от имени всех союзников, без Америки пойти на такой шаг союзники не решились.
Главная борьба по вопросу быть ли интервенции, велась не в Токио, где Япония этот вопрос для себя уже решила, не в Вашингтоне и не в Париже, так как Франция без всяких условий соглашалась на японскую интервенцию, а в Великобритании, которая не могла не учитывать позицию Соединенных Штатов.
14 марта 1918 г., Бальфур сделал заявление в палате общин, в котором признавал, что окончательное решение пока принято быть не может: «Если Япония выступит, то только в качестве друга России для того, чтобы предохранить Россию от германского предательства. Россия лишена сейчас всякой силы сопротивления, германское проникновение гибельно для самой России, и опасно для союзников»[155]. Россия всегда была страной сюрпризов, и она остается ею и в настоящий момент, сказал министр иностранных дел. «Чего боимся мы всего больше для России? Лично я боюсь следующего: под импульсом великой революции социальный порядок был потрясен до основания, и случилось много несчастий и преступлений. Я полагаю, что в интересах Германии продолжать и усиливать это состояние беспорядка. Что явится результатом этого? Результатом явится то, что в России, в стране, где чувство национального единства очень слабо, появятся круги, которые — одни из патриотических мотивов, другие — из эгоистических — будут приветствовать всех тех, кто даст им призрак устойчивого правительства. Я полагаю, что когда придет должный момент, Германия открытыми и тайными методами осуществит свою власть в России, и восстановит там в старой или новой форме прежнее самодержавие, и тогда все наши надежды на развитие свободы в России должны будут исчезнуть. Россия под властью правительства, созданного Германией, будет лишь эхом центральных держав»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цитата из книги: «Обстановка в Центральной и Юго-восточной Европе становится все более напряженной. О положении Чехословакии и фашистской угрозе, нависшей над этой страной, ежедневно пишет вся печать. Кто с тревогой, а кто с сочувствием говорит об агрессии германского фашизма, непосредственно угрожающей Чехословакии. Нависшая над Чехословакией угроза агрессии со стороны фашистской Германии привлекает внимание всего мира».
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.