Русский преферанс - [295]
ПИХАТЬ — (шул.) в шулерской игре, если один игрок успешно применяет против другого какой-то шулерский приём, например краплёные карты, то говорят, что он пихает краплёные карты, а про его партнёра говорят, что ему это лезет, пролазит, проходит.
ПЛОТНОСТЬ — характеристика структуры карты в определённой масти. Например, KQJ10 — плотная карта, а KJ97 — не плотная (или рыхлая, дырявая, хлипкая, жидкая). В физике плотность — это отношение массы тела к его объёму. В коммерческих играх бóльшая или мéньшая плотность характеризуется количеством «дырок», т. е. отсутствующих промежуточных карт. Понятие плотности влияет на возможность разыграть масть со своего хода при наличии определённого количества темпов. Так, например, для розыгрыша KQJ109 нужен один темп, а для розыгрыша KJ987 — три темпа (т. е. 3 хода). Соответственно плотность той или иной масти учитывается игроком при заказе козыря, выборе хода на распасовке, при сносе, розыгрыше и т. д.
ПОДАВИТЬСЯ — (шул.) не суметь выиграть, споткнуться, натолкнуться на неприятность. Если иметь в виду устойчивую связь в арготической лексике между успешным применением шулерских приёмов и образом поедания (см. жрать), то смысл слова подавиться становится более понятным: «схавал — давись!», «подавился последним кушем» и т. д.
ПОДБИТКА — ситуация, при которой на ход в отсутствующую у двух игроков масть один игрок кладёт козыря, а другой — тоже козыря, но рангом ниже. Если бы второй козырь был старше первого, положенного во взятку, и перебивал бы его, такая ситуация называлась бы надбитка, или сюркуп.
ПОДБОР — (шул. — блат.) колода карт или часть колоды, сложенная в определённом порядке. Словарь В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка» (СПб., 1908) даёт следующее толкование: «Приём, употребляемый шулерами при некоторых играх (при игре в «макао», например). Карты, отбрасываемые партнёрами в один из углов стола, быстро и безошибочно верно «подбираются» ими и складываются в известные благоприятные для них сочетания, которые затем, благодаря «коробочке», падают на то или другое табло. Такой приём называется также «складкою»».
ПОДПОРКА — выражение, употребляемое в преферансе и других играх. Означает маленькую карту при тузе или марьяже, как бы служащую прикрытием. Если марьяж бьётся козырем, подпорка (или прикрытие) может спасти его. Чтобы убить марьяж с подпоркой, вистующие должны найти передачу, т. е. масть, в которой можно передать ход; кроме того, нужно иметь второй козырь на той руке, где нет масти марьяжа. Подпорка служит защитой марьяжу. Другие названия — нога, прикрытие.
ПОДУШКИ — (шул.) поддельные карты. См. бочонки.
ПО-ИГРЕЦКИ — (устар.) подобающим игроку образом, приличествующе игроку.
Примеры употребления.«Ты чего это, Пахомушка, крестовую-то кралю затаил? — грозно спрашивал поп Андрон… — Разве это по-игрецки?» (Мамин-Сибиряк. Из уральской старины). Не по-игрецки сыграно, что в туза пойдено (Даль).
ПО-ИГРОЦКИ — то же, что по-игрецки.
ПОКАЗКА — (устар.) шулерский приём. То же, что маяк. Игра с маяком называлась игрой на показку.
ПОКАЗЧИК — (шул.) помощник шулера в игре на показку. См. маяк.
ПОЛУОТВЕТСТВЕННЫЙ ВИСТ — см. вист полуответственный.
ПОНТЁР — в банковых играх — игрок, играющий против банкомёта. В играх банк, штосс, фараон понтёр ставит карту и делает ставку, ставит деньги на эту карту. Если карта выпадет налево, выигрывает понтёр, если направо — банкомёт. Понтёров может быть неограниченное количество. Банкомёт всегда один. Во всех играх казино представитель заведения является банкомётом, а игроки — понтёрами.
Этимология: из франц. point — точка, пункт, определение местонахождения, очко (в игре); pointeur — наводчик (воен.).
ПОПАСТЬ В КОЗЫРЯ — сделать ход в масть, которой нет у разыгрывающего и на которую он должен класть козыря.
Примеры употребления.Дети хлопали в ладоши — папа в козыря попал.
ПОРТАЧИТЬ — портить, например, карты при изготовлении поддельных карт или хорошую игру плохим розыгрышем. В игре может означать: ошибиться, заявляя игру, и недобрать нужного числа взяток, к примеру заказать в преферансе мизер и не сыграть его. Прабабушка Евгения Витковского, научного редактора энциклопедии «Игорный дом», урождённая Луиза фон Дитрих, в 1916 г., играя в семейный преферанс в Москве по адресу Петербургское шоссе, дом 7, Торговый дом Витковский и Ко, крупно «спортачила», в результате чего умерла от обиды, — на 106-м году от рождения.
ПОСАДИТЬ — то же, что обремизить. См. также ремиз.
ПОСТАНОВКА — запланированные действия или обстоятельства в шулерской или профессиональной игре, спектакль, разыгрываемый вокруг жертвы, имеющий цели: усыпить бдительность, склонить к игре, убедить в мнимых преимуществах и т. п. Известны выражения:
В этой небольшой книжке собраны различные игры (театрализованные игры-соревнования, викторины, занимательные задачи, игры-аттракционы), созданные и записанные В. Соколовым. Автор книги на протяжении ряда лет занимается культурно-массовой работой в одном из санаториев Курской области. Игры, описание которых здесь дано, — веселые, разнообразные, полные действия, заставляющие работать и память и воображение, — пользуются обычно большим успехом.
Что строил Пётр I и кому он пожаловал палаты Лопухина; где располагались владения Чудова монастыря; где декабристы устраивали свои тайные заговоры; для кого была построена церковь святителя Николая Чудотворца; какое отношение к этой местности имеет Роза Люксембург; к кому в гости заходил А. С. Пушкин; в каком саду отдыхал Лев Толстой и многое другое узнаете во время прогулки по местности, где в современной Москве пролегла одна из магистралей города – Комсомольский проспект.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотите научиться испанскому танцу фламенко, потрясающему своей техникой исполнения и напоминающему о взрывной силе и бурлящей, но затаенной страсти дерзких басков? Тогда эта книга для вас! Самоучитель расскажет об истории испанских и цыганских танцев, а с помощью большого количества фотографий покажет, как можно научиться движениям испанских танцовщиц. Вы получите представление об общих элементах танца, научитесь тряске плечами, управлению движением цыганской юбкой, овладеете специальной техникой рук и техникой сапотиады - особого ритма ног.
Знаменитая фраза Эркюля Пуаро: «Метод, порядок и серые клеточки» – это его профессиональное кредо. Эти самые серые клеточки Пуаро, а также его уверенность в себе и умение логически мыслить творят настоящие чудеса: напрягая мозг, он превращается в медиума, иначе и не объяснить его фантастическое чутье при расследовании преступлений.Попробуйте сами распутать криминальные сюжеты, и, несомненно, вы почувствуете себя великим детективом, а может быть, и найдете свое призвание.
Эти головоломки могут показаться дико невероятными и нелогичными. могут описывать причудливое, ничем не объяснимое поведение людей, а иногда даже бросать вызов законам физики! Но все же в каждой несуразице есть рациональное зерно, и ваша задача состоит как раз в том, чтобы найти ему объяснения. Рекомендуется широкому кругу читателей.