Русский орфографический словарь - [2]

Шрифт
Интервал

Авваку́м, (Авваку́мович, Авваку́мовна)

авваку́мовский (от Авваку́м)

а́вгиевы коню́шни, а́вгиевых коню́шен

авги́т, —а

авгу́р, —а

авгу́ры, —ов, ед. авгу́р, —а

а́вгуст, —а (месяц)

А́вгуст, (А́вгустович, А́вгустовна)

А́вгу́ста

августе́йший

Августи́на

августи́нец, —нца, тв. —нцем

августи́нский

августи́нцы, —ев, ед. —нец, —нца, тв. —нцем

а́вгусто́вский (от а́вгуст)

а́вгустовский (от А́вгуст, римский император)

Авде́й, (Авде́евич, Авде́евна)

А́вдий, (А́вдиевич, А́вдиевна)

авдо́тка, —и, р. мн. —ток (птица)

Авдо́тья

А́вель, —я: Ка́ин и А́вель

А́вель, (А́велевич, А́велевна)

Авени́р, (Авени́рович, Авени́ровна)

авеню́, нескл., ж.

Аве́рий, (Аве́риевич, Аве́риевна)

Аве́ркий, (Аве́ркиевич, Аве́ркиевна)

аве́рс, —а

Аверья́н, (Аверья́нович, Аверья́новна)

авести́йский

аве́стский

а́виа, нескл., с. и неизм. (о почтовом отправлении)

авиа… — первая часть сложных слов, пишется слитно

авиаба́за, —ы

авиабензи́н, —а

авиабиле́т, —а

авиабо́мба, —ы

авиагоризо́нт, —а

авиадвигателестрое́ние, —я

авиадвигателестрои́тельный

авиадви́гатель, —я

авиадеса́нт, —а

авиадеса́нтник, —а

авиадеса́нтный

авиадиспе́тчер, —а

авиадиспе́тчерский

авиадоста́вка, —и

авиазаво́д, —а

авиакатастро́фа, —ы

авиакомпа́ния, —и

авиаконве́рт, —а

авиаконстру́ктор, —а

авиакосми́ческий

авиала́йнер, —а

авиалесоохра́на, —ы

авиали́ния, —и

авиа́ль, —я

авиамая́к, —а́

авиаметеослу́жба, —ы

авиаметеоста́нция, —и

авиамодели́зм, —а

авиамодели́ст, —а

авиамоде́ль, —и

авиамоде́льный

авиамото́р, —а

авиамоторострое́ние, —я

авиамоторострои́тельный

авианавигацио́нный

авианавига́ция, —и

авианесу́щий

авиано́сец, —сца, тв. —сцем, р. мн. —сцев

авиано́сный

авиаопры́скивание, —я

авиаотря́д, —а

авиапа́рк, —а

авиапассажи́р, —а

авиапатру́ль, —я́

авиаперево́зки, —зок

авиапира́т, —а

авиаподко́рмка, —и

авиапо́чта, —ы

авиапочто́вый

авиапредприя́тие, —я

авиаприбо́р, —а

авиапроисше́ствие, —я

авиапромы́шленность, —и

авиаразве́дка, —и

авиараке́тный

авиаракетострое́ние, —я

авиаракетострои́тельный

авиаре́йд, —а

авиаре́йс, —а

авиаремо́нтный

авиасало́н, —а

авиасвя́зь, —и

авиасекста́нт, —а

авиаспо́рт, —а

авиаспорти́вный

авиастрое́ние, —я

авиастрои́тель, —я

авиастрои́тельный

авиастрои́тельство, —а

авиатари́ф, —а

авиате́хник, —а

авиате́хника, —и

авиатехни́ческий

авиа́тика, —и

авиа́тор, —а

авиа́торский

авиатра́нспорт, —а

авиатра́нспортный

авиатра́сса, —ы

авиауго́н, —а

авиауго́нщик, —а

авиауда́р, —а

авиауда́ры, —ов

авиауслу́ги, —у́г

авиахими́ческий

авиахимрабо́ты, —о́т

авиацио́нно-косми́ческий

авиацио́нно-раке́тный

авиацио́нно-спорти́вный

авиацио́нно-техни́ческий

авиацио́нно-хими́ческий

авиацио́нный

авиацио́нщик, —а

авиа́ция, —и

авиача́сть, —и, мн. —и, —е́й

авиашко́ла, —ы

авиашо́у, нескл., с.

авива́ж, —а, тв. —ем

авие́тка, —и, р. мн. —ток

авизе́нт, —а

авизи́ровать, —рую, —рует

авизи́роваться, —руется

ави́зный

ави́зо, нескл., с.

ави́зо́вка, —и, р. мн. —вок

авиньо́нский (от Авиньо́н)

авио́ника, —и

ави́ста, —ы

авитамино́з, —а

авитамино́зный

авителлино́з, —а

авителли́ны, —ов, ед. —лли́н, —а

авифа́уна, —ы

Авксе́нтий, (Авксе́нтиевич, Авксе́нтиевна и Авксе́нтьевич, Авксе́нтьевна)

авло́с, —а

Авога́дро, нескл., м.: зако́н Авога́дро, постоя́нная (число́) Авога́дро

авока́до, нескл., с.

авоме́тр, —а

аво́ст, —а

аво́сь

аво́сь да небо́сь

аво́ська, —и, р. мн. —сек

аво́сь-ли́бо

авраа́мово де́рево, авраа́мова де́рева

авра́л, —а

авра́лить, —лю, —лит

авра́льный

авра́льщина, —ы

Авра́м, (Авра́мович, Авра́мовна)

авра́н, —а

Аврелиа́н, (Аврелиа́нович, Аврелиа́новна)

Авре́лия

Авре́я

аври́кула, —ы

авро́ра, —ы (заря; фигура синхронного плавания)

Авро́ра

австе́рия, —и и аусте́рия, —и

австрали́ец, —и́йца, тв. —и́йцем

австрали́йка, —и, р. мн. —и́ек

австрали́йский (от Австра́лия)

австрали́йцы, —ев, ед. —и́ец, —и́йца, тв. —и́йцем

австрало́идный

австрало́иды, —ов, ед. —о́ид, —а

австралопите́к, —а

австрало́рп, —а

австри́ец, —ри́йка, —и, р. мн. —и́ек

австри́йский (от А́встрия)

австри́йцы, —ев, ед. —и́ец, —и́йца, тв. —и́йцем

австри́ческий (лингв.)

австри́ческий и аустри́ческий (лингв.)

австрия́ки, —ов, ед. —ия́к, —а

австрия́чка, —и, р. мн. —чек

австроазиа́тский (лингв.)

австроазиа́тский и аустроазиа́тский (лингв.)

а́встро-венге́рский

а́встро-герма́нский

а́встро-ита́ло-францу́зский

а́встро-италья́нский

австромаркси́зм, —а

австромаркси́ст, —а

австронези́йский

а́встро-неме́цкий

автарки́ческий

авта́рки́я, —и

авто́, нескл., с.

авто… — первая часть сложных слов, пишется слитно

автоанноти́рование, —я

автоба́за, —ы

автоба́н, —а

автоба́т, —а

автобиографи́зм, —а

автобиографи́ческий

автобиографи́чность, —и

автобиографи́чный; кр. ф. —чен, —чна

автобиогра́фия, —и

автоблокиро́вка, —и

автоблокиро́вочный

автобронета́нковый

авто́бус, —а

авто́бусик, —а

авто́бусник, —а

авто́бусно-таксомото́рный

авто́бусный

автоваго́н, —а

автовеломотого́нки, —нок

автовесы́, —о́в

автовладе́лец, —льца, тв. —льцем, р. мн. —льцев

автоводи́тель, —я

автовокза́л, —а

автовы́шка, —и, р. мн. —шек

автога́мия, —и и аутога́мия, —и

автоге́н, —а

автогене́з, —а

автогенера́тор, —а

автоге́нно-сва́рочный

автоге́нный (тех.)

автоге́нщик, —а

автогига́нт, —а

автогидроподъёмник, —а

автого́л, —а, мн. —ы́, —о́в

автого́нки, —нок

автого́нщик, —а

автогравю́ра, —ы

автогра́д, —а

авто́граф, —а

автографи́ческий

автогра́фия, —и

автогре́йдер, —а

автогрейдери́ст, —а

автогрузово́й

автогудрона́тор, —а

автогужево́й

автодекреме́нтный

автоде́ло, —а

автодида́кт, —а

автодида́ктика


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Рекомендуем почитать
Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. Часть вторая

Читателю обычно не приходится рассчитывать на то, что поэт напишет собственную биографию; в большинстве случаев поэты никогда этого и не делают. Поэту же, по большому счету, никогда не приходится рассчитывать на то, что ему будет дано право представить читателю свою жизнь так, как он сам пожелал бы. В проекте Линор Горалик «Частные лица» поэты получают свободу рассказать о себе на своих условиях, а читатели – редкую возможность познакомиться с их автобиографиями, практически не искаженными посредниками.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.