Русский Нострадамус. Легендарные пророчества и предсказания - [35]

Шрифт
Интервал

После войны действительно царили страшный голод, разгул бандитизма, и случаи каннибализма встречались практически по всей стране. А Сталин, по свидетельству очевидцев, постепенно снова превращался в прежнего тирана и деспота.

«Плач стоит по всей Москве и по всей земле русской — хоронят московского горца, убиваются. Да не ведают, что питают тем антихриста, который затаился за княжеской стеной и только ждет своего часа, чтобы снова выбрать себе новое тулово».

Видимо, это похороны Сталина. А то, что Тит Нилов говорит о затаившемся антихристе, становится ясно из одного из его видений, приведенных ниже.

«Чудные дела творятся в мире. Победили люди железного змея, оседлали железных птиц. Железные человеки за них работают. Сами же люди ездят на железных телегах, и коней в них не впрягают. Вроде бы жили себе да радовались. Но не дремлет антихрист и мутит людские души, не дает Божьему свету проникнуть в них. Но не дремлют Святые угодники. Молятся за Россию, чтоб пришел конец безбожию».

Наверное, так увидел Тит картину жизни советских людей. Ведь действительно, в Советском Союзе процветал атеизм.

«Построили люди железную летающую башню и послали гонца в небо — Бога искать. Облетел тот гонец вокруг всего света, но Бога не нашел. Ведь не там его искать надо».

Мне кажется, что речь идет о полете Юрия Гагарина в космос. Ну а что должен был подумать средневековый человек о цели такого полета? Конечно, что люди ищут Бога.

«Знатные знахари выросли в земле русской. Мертвых со смертного одра поднимают. Калекам руки-ноги пришивают, и те в пляс пускаются от радости. И зелья у них не в пример нашим. То, что иной знахарь год лечит, они за неделю исцеляют. И какие только волшебные вещи им не служат — и короба чародейные, сквозь которые они все людские внутренности видят. И разных ножичков и снадобий у них в достатке. А чисто, как в царских хоромах! Слава Богу, здоровому быть народу русскому».

Можно представить, как порадовался за современных врачей средневековый целитель, не располагавший ничем, кроме кореньев и трав. Надо заметить, в рукописи есть заметка, что Тит «пользовал хворых чудными трубками и волшебными щипцами». Кто знает, не сделал ли он собственными руками какие-нибудь медицинские инструменты, которые ему привиделись?

«Не сыт антихрист, но и не хочет Русь оставить. Пока его другие личины пируют в других странах, он измышляет, как бы насытиться. Но во граде стольном, за стеной теремной, всегда есть его сторонники, и замыслил лукавый надоумить их на новую войну. Матери провожают детей своих в чужую сторону, на службу ратную, и песни им поют, не ведая, что вскорости слезами горькими умываться станут. Вернутся их кровинушки калечеными да убогими. А больше — примут смерть на чужбине, и привезут их домой в железных гробах. И быть тем гробам немереным числом».

По всей видимости, здесь речь идет о войне в Афганистане, когда, выполняя интернациональный долг», были ранены и убиты многие советские солдаты.

«Пришел конец безбожию в России. Зазвонили колокола во всех храмах. Опомнились люди — и православные, и магометяне, и иудеи, все к вере своей вернулись, раскаялись и стали прощены. И детей крестят, и венчаются, и отпевают теперь покойников по обычаю — в храмах святых. И все святые праздники, и Рождество, и Пасха, и Крещение, и все другие, веселят сердца людей и умиляют Богородицу. Бьет та музыка по антихристу, но не уходит лукавый, знает, что быть еще его времени».

Видимо, речь идет о перестройке, во время которой действительно люди стали возвращаться к религии.

«Не дремлет лукавый, понял уже, чем и как прельстить властителей. Чью гордыню возмутить, кого зеленым змием соблазнить. Много у антихриста оружия против людского благочестия. И опять в диких горах льется кровь русская, жены в слезах, дети-сироты».

Наверное, он говорит о Чеченской войне. «Властители» тоже вполне узнаваемы.

«Переживет Россия еще немало бед, но немало и радости. Но мудрость будет освобождена от цепей, и человек вновь доверится Богу, как дитя доверяется матери. И по этому пути человек придет в рай земной».

Это последнее видение Тита, но не все предсказания. Есть еще запись, которая гласит следующее: «Не все видел Тит, да не все и хотел видеть. И когда закрыты были от него смыслы грядущего, то не рассказывал, а вещал». То есть, кроме видений, у него были и пророчества.

Апокалиптика Тита Нилова

Я сознательно разделила видения Тита и его пророчества, ведь они не одно и то же. Провидец может увидеть сцены и прошлого, и будущего, но это его личные способности. Пророк же получает видения Свыше, от самого Бога. Слово «апокалипсис» переводится с греческого языка как откровение, то есть посланные Богом предупреждения. Именно поэтому я назвала эту главу «Апокалиптика Тита Нилова». В рукописи эти прорицания вынесены в отдельную тетрадь, в отличие от видений прошлого и будущего, которые разбросаны по всему повествованию. Видимо, неизвестный биограф тоже понимал разницу между ними. Толковать такие пророчества довольно трудно. Иногда встречаются понятные нам фразы, но чаще можно только предполагать, что хотел сказать Тит. Поэтому я осмелилась расположить предсказания в той последовательности, которая мне показалась хотя бы хронологически правильной.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).