Русский Нострадамус. Легендарные пророчества и предсказания - [29]
Видимо, речь идет о посольстве к царю Федору Иоанновичу грузинского правителя Александра и о принятии им присяги на верность России. После этого соглашения многие кавказские князья поступили на московскую службу (в том числе кабардинские, черкесские, кахетинские). Можно сказать, что этим событием было положено начало присоединения этих земель к России.
«Велика страна Россия, всяк кусок оторвать зарится — особо шляхта польская. Вот и подослали супостаты своего человека — царя нового. И выдали его за убиенного царевича. Сами же стали чинить беззакония, воровски поступать и чинить разор земле русской и людям».
Скорее всего, Тит описывает попытку поляков «подмять под себя» Россию путем помощи Лжедмитрию I (самозванцем выступил Григорий Отрепьев — монах Чудова монастыя), который, как известно, выдавал себя за убитого сына Ивана Грозного. Поляки сделали его своим ставленником, чтобы захватить власть в Московском государстве.
«Отлилась Руси кровь убиенного царевича. Обезглавела Москва без государя. Ляхи, немцы чинят беззакония. Плачет народ русский без крепкой руки, но утерли горькие слезы честной купец и высокий князь. Восстал вместе с ними народ. И полонили тех иноземцев большое число, поступив же с ними по христиански, не чиня обиды, отправив восвояси».
Здесь, по-видимому, прорицатель видел борьбу ополченцев под командованием Кузьмы Минина и князя Пожарского против польско-литовской армии. Минин и Пожарский одержали победу над интервентами, и действительно плененных иностранцев было более 1000 человек. Их не обратили в рабство и не казнили, а репатриировали.
«Мало славяне терпели поношений от татар. Свои же бояре причинили обиду горькую — ввергли в рабство, словно они не русскими людьми народились, а дикими кочевниками».
Совершенно очевидно, что Тит описывает современные ему события: в 1649 году комиссия Земского собора во главе с боярином Одоевским приняли закон о крепостном праве, в котором окончательно закрепили крестьян за дворянами.
Видения будущего
«Брат противу брата встает за московский престол и корону российскую. Но лютее всех за трон бьется сестра. Одолеет она малолетних царевичей, но недолго ей править — всего семь лет».
Нетрудно догадаться, что Тит увидел борьбу за престол между Петром (будущим Петром I) и его сестрой и братом — Софьей и Иваном, которая закончилась победой и воцарением Петра.
«В топкую вязь болотную колотят сваи — прямо из тины поднимается новая столица российская. Вырастает град чудный и прекрасный: все хоромы да палаты царские. И многие гости заморские дивятся на то чудо, возникшее в гиблых местах, — и красоте его и величию».
Конечно же, речь идет о строительстве Санкт-Петербурга, возведенного, как известно, на болотах.
«Пришел час решиться судьбе Отечества. Окруженный изменами государь не убоялся выйти против сильного шведа. Несметные рати сошлись в чистая поле и столкнулись грудью. Среди грома небесного, пищального огня и пламени пало иноземное войско и воссияла слава российская».
Тит описывает знаменитое Полтавское сражение, в котором русские войска наголову разбили шведов, которыми командовал король Карл XII. Измены, о которых он упоминает, — это переход гетмана Ивана Мазепы на сторону шведов.
«Хитер царь российский — нашел, как обмануть шведа. На виду поставил переволоку, будто тянет суда свои от неприятеля подале. Кинулись шведы вдогон, а наперерез им галеры русские. И Бог не оставил нас — наслал тишь на море и сковал суда супостата. Закипело море в кровавой битве. И вышли русские из той битвы с великой честью и славою. Россия же стала госпожой и суха и моря».
Видимо, Тит описывает важнейшее морское сражение того времени — битву при мысе Гангут, где русские, обладая 23 галерами, благодаря талантам Петра I и Апраксина и благоприятной погоде разбили шведскую эскадру, состоявшую из 15 линейных кораблей и 14 более мелких судов под командованием адмирала Эрншильда.
«Валит народ в комедиальные храмины. И все русские стали охотными смотрельщиками. И уже не видят греха в срамных личинах и скоморошии, а и сами кобенятся ряжеными».
Ясно, что так Тит увидел театральные представления. Первые государственные (а не домашние) театры, которые могли посещать все желающие, появились именно при Петре I. Тогда же в театральные труппы впервые стали набирать русских людей.
«Родная кровь обагрила престол российский. За измены и упорство лишил государь жизни наследного царевича. Плачут люди по убиенному, один он был защитой старой веры. Быть теперь России под пятой новой семибоярщины. Мужская ветвь царева печально оборвалась. Пришло время достославным дщерям править».
Речь, конечно, идет о судьбе сына Петра I царевиче Алексее. Известно, что он был не только приверженцем «древлеправославной церкви», но и ставленником староверов, мечтавших с его воцарением вернуть «древние уклады». Алексея обвинили в заговоре против государя-отца, и по тем законам Верховный суд приговорил его к смертной казни. У Петра были еще две дочери, Анна и Елизавета, и младший сын Петр. Как известно, Петр II умер совсем юным, и бразды правления перечили к дочери Ивана Алексеевича Романова (сводного брата Петра I) Анне Иоанновне. Позже на престол взошла дочь самого Петра I — Елизавета.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).