Русский - [33]
— Дайте мне посмотреть.
— Вы уверены?
— Я видел это своими глазами.
Коул развернул ноутбук экраном к нему, нажал на кнопку. Камера, находившаяся в метре от лица Харкера, зафиксировала, как менялось выражение его лица — от облегчения оттого, что его нашли, до недоумения, затем ужаса, когда он понял, что сейчас произойдет. В конце оно исказилось от бессильной ярости.
— Включите звук.
— Громче не будет.
Убийцы говорили что-то, обращаясь к Харкеру, точнее, разглагольствовали, и из этой речи Блэкберн различил лишь несколько обрывков. «Американские свиньи… явились сюда незваными… пусть вас постигнет судьба…» Внизу экрана бежала строка — не перевод, скорее, отдельное заявление. «Завоеватели, осмелившиеся воспользоваться трудной ситуацией в стране, получат по заслугам. Это предупреждение». Блэкберн хлопнул крышкой ноутбука. Он увидел все, что ему было нужно. Он не нуждался в напоминаниях о дальнейшем. Блэкберн протянул лейтенанту фотографии, найденные около тела. Коул быстро взглянул на них и спрятал в папку. Затем вздохнул.
Несколько мгновений оба молчали. Коул заговорил первым:
— Значит, вы ничего не могли сделать?
Блэк взглянул ему в лицо, чувствуя, как его захлестывает ярость, но Коул кивнул. На этот вопрос не существовало ответа. Коул отодвинул ноутбук и пошуршал картами. Они меняют позиции. Коул разгладил ладонью участок, на котором был изображен Северо-Восточный Иран. Блэкберн обратил внимание на шум, стоявший на базе. Мимо палатки прогремела вереница грузовиков. Наверху гудели вертолеты, садившиеся один за другим.
Коул хлопнул по карте:
— У нас большая и чертовски серьезная проблема там, по другую сторону границы.
— Насколько серьезная?
— Весьма. Башир в полной мере воспользовался хаосом, вызванным землетрясением, и усилил свои позиции. ССО объявило, что кое-какие территории на юге и на востоке находятся под его контролем. Тегеран бессилен.
— Вы шутите.
Лейтенант забарабанил пальцами по столу:
— Информация не подтверждена, но ходят слухи, будто бы Аль-Башир заполучил ядерное устройство. Если это правда, то ситуация коренным образом меняется.
Коул пристально посмотрел на сержанта. Блэкберн уже видел этот взгляд. Он уважал Коула как командира. Но в нем была некая холодность, которая могла означать одно из двух: либо он в действительности был бесчувственным, либо хорошо скрывал свои истинные чувства.
Коул кивнул:
— Вчера вы прекрасно справились с заданием, нейтрализовав это взрывное устройство. Мы эвакуировали раненых из отряда Картера и забрали ваших ребят. Если бы произошел взрыв, нам не удалось бы этого сделать.
— Я просто выполнял свою работу, сэр.
— Не многие солдаты способны настолько хорошо выполнять ее. Значит, эта работа для вас.
— Не знаю, сэр.
Блэк почувствовал себя уязвленным. В последнюю очередь он думал сейчас о похвалах. Но в этом был весь Коул. Одной рукой хлопает тебя по спине, другой — бьет по щеке.
Лейтенант поднялся и взял ноутбук:
— Далеко не уходите. Инструктаж в тринадцать ноль-ноль.
Они сидели на складных стульях, расставленных в два ряда. В импровизированном помещении для инструктажа, сооруженном из двух рефрижераторов и получившем неизбежную кличку «холодильник», было отнюдь не холодно. Коул, расставив ноги на ширину плеч, стоял рядом с картой Тегерана и постукивал по ней указкой.
— По нашим данным, Аль-Башир базируется в северной части города. Его люди захватили здание министерства внутренних дел; сейчас это их штаб-квартира в столице. Итак, джентльмены, это наш объект. По имеющейся информации, землетрясение ослабило их бдительность, целые районы города остались без света. Мы направляемся туда, чтобы отрубить гидре голову и прикончить ее, прежде чем все осложнится еще больше. Но Аль-Башира необходимо, повторяю, необходимо взять живым. Операция будет проходить следующим образом…
Коул в очередной раз постучал по карте. Напряжение в комнате стало ощутимым.
— Силы ССО, сконцентрированные на севере, мы будем отвлекать ракетными ударами с воздуха. Ударная группа, позывные «Неудачник Два-Один», будет доставлена на «Оспри» вот в эту точку. Их будет сопровождать группа снайперов, включая Блэкберна и Кампо, позывные «Неудачник Три-Один», они будут обеспечивать поддержку. Точка высадки находится в четырехстах метрах от здания министерства. После высадки ударная группа проследует к зданию.
Коул повернулся ко второй, подробной карте района:
— Во время движения группа Блэка будет обеспечивать прикрытие, находясь вот на этих позициях. Эвакуация на «Оспри». Все понятно?
— Так точно, сэр! — хором ответили солдаты.
Кампо с ухмылкой взглянул на Блэка:
— Клевое задание, друг. Поиграем в «морских котиков»?
Коул еще раз стукнул по карте с изображением здания министерства.
— Я считаю, что получить такое задание — большая честь для нас. Поэтому постарайтесь сделать все как надо.
16
Базарган, Северный Иран
Они молча смотрели на пылающие остатки вертолетов. Первым заговорил Владимир, обращаясь к Грегорину:
— Ну, по крайней мере, ты прихлопнул палачей.
— И дождя не было.
Владимир в любой ситуации, какой бы безнадежной она ни казалась, мог найти положительные стороны. Но никто не улыбнулся. В конце концов все взгляды обратились к Диме. Он сидел на стене неподвижно, охваченный безмолвной яростью.
1988 год, Гибралтар. Пятеро агентов британского спецназа получают задание предотвратить взрыв бомбы, заложенной североирландскими террористами. «Боевое братство — что может быть в жизни надежнее», — решает Ник Стоун, один из пятерки, когда задание успешно выполнено. Ему невдомек, что в тайном мире спецслужб существуют вещи, по сравнению с которыми любые человеческие понятия не более чем пустой звук. И лишь спустя девять лет, выполняя спецзадание в Вашингтоне, Ник убеждается в этом сполна…
Бывший спецназовец Ник Стоун живет райской жизнью: привязав доску для серфинга к крыше фургона и закинув парашют в багажник, он путешествует по Австралии с красивой молодой подругой.Увидев репортаж о жестокой резне, устроенной террористами на другом конце планеты, Ник понимает, что обязан рискнуть всем, чтобы вернуть долг дружбы.
Нелегальному оперативнику британской разведки Нику Стоуну не слишком по душе его последнее задание, однако он поставлен в безвыходное положение и вынужден лететь в Панаму. Там он против своей воли оказывается в центре нечистоплотного военно-политического заговора. От того, какой образ действия изберет Ник Стоун, зависят жизни нескольких тысяч ни в чем не повинных людей.
Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
В Ялте объявился маньяк-потрошитель, наводящий ужас на все Южное побережье Крыма. Цель его страшной охоты исключительно молодые красивые девушки. Следов маньяк не оставляет, и украинская милиция никак не может выйти на него. Никто знает, сколько бы еще длился этот кошмар.…Но тут в Ялту на отдых приехала компания молодых людей из России. Это двое бывших десантников Илья и Дмитрий и красавица Оксана. Именно ее маньяк выбрал в качестве очередной жертвы. Знал бы убийца, с кем связался, – бежал бы от Оксаны со всех ног.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…