Русский - [30]
— Толчки продолжаются. Внизу черт знает что творится, — произнес второй пилот, Ергин, помахав распечаткой, и ухмыльнулся. — Не забудьте каски.
— Сколько времени вам потребуется, чтобы сбросить вторую группу?
— Если они не будут ковырять в носу, максимум три минуты.
— Тогда ждите данные разведки, а то мало ли что за пушки у них там внизу.
— Не волнуйтесь: со мной Сила. — Ергин взмахнул в воздухе воображаемым световым мечом. — Приготовьтесь. До места высадки две минуты.
14
Северный Иран, поблизости от Базаргана
Под гул винтов они готовились съезжать на землю прямо в «пейканах» — Дима, Кролль и Владимир в первой машине, Зирак и Грегорин — во второй. Автомобили стояли, развернувшись к хвосту вертолета. Как только открылся люк и выдвинулась аппарель, Дима осторожно дал задний ход, затем поехал вперед; на нем был прибор ночного видения, фары они решили не включать, по крайней мере до того момента, пока не удалятся от места высадки и не выедут на шоссе. Они не стали смотреть, как Ми-24 отрывается от земли, но прекрасно слышали его гул и надеялись, что люди в соседней долине, удерживавшие Кафарова, ничего не заметили.
— Добро пожаловать в Иран. Желаем вам приятно провести время, — заговорил Дима.
Владимир проснулся, завозился на заднем сиденье. Кролль, оказавшись на твердой земле, явно почувствовал себя более уверенно.
— Надеюсь, это будет недолго, — добавил он. — Хочу вернуться домой к завтраку.
Было три часа ночи, но адреналина в их крови было достаточно, чтобы не спать целую неделю. Освоившись с «пейканом», Дима поехал быстрее. Все едва не закончилось на крутом повороте, из-за которого внезапно вырулил бензовоз, сверкающий огромными фарами. Водитель увидел их лишь в последний момент. Мелькнул яркий свет, за которым последовал мощный рев. Цистерна, занимавшая почти всю неровную, извилистую дорогу, пронеслась буквально в нескольких сантиметрах от легковушки. Дима с облегчением обнаружил, что автомобиль снабжен антиблокировочной системой, и они сумели резко остановиться прямо над пропастью.
— Ух ты, хорошая машина, быстро реагирует, — произнес Кролль. — Жаль, жена у меня не такая расторопная.
— А мне кажется, именно такая, — возразил Владимир.
— Точно, — раздался из рации голос Зирака. — И в отличие от гориллы, присылает потом цветы.
Дима улыбнулся. Несмотря на окружавшие их опасности, недоверие к Палеву и явно безумный характер операции, он чувствовал себя в своей стихии — он вел команду лучших людей на задание, собираясь совершить почти невозможное. Ничто так не объединяет людей, как сознание того, что все они могут скоро погибнуть, — ну разве что шуточки насчет жен.
Они проехали через небольшую деревушку — горстку погруженных во тьму домов. Единственным признаком человеческого присутствия являлся молитвенный коврик, сохнувший на веревке. Деревня казалась безлюдной, но следов землетрясения видно не было. В прохладном ночном воздухе разнесся какой-то звук — нечто среднее между лаем и воем.
— Шакал, — сказал Кролль.
— А может, твоя жена?
Дорога шла в гору; они добрались до перевала, затем, развернувшись, поехали по серпантину вниз. Кролль разглядывал горы в прибор ночного видения.
— Вижу. Черт, вживую он, оказывается, намного меньше, чем на картинке.
— Прямо как твой член, — ответили с заднего сиденья.
— Стены целы. Похоже, землетрясением их не повредило.
Дорога впереди разделялась; одно из ответвлений уходило к главным воротам. Дима замедлил ход, вглядываясь во тьму.
— Прямо так и хочется подойти и позвонить в дверь — это было бы гораздо проще.
— Ну и останешься без головы.
В двухстах метрах от развилки Дима остановил машину, подождал вторую. Когда ее огни приблизились, он очень медленно двинулся вперед, пока не обнаружил подъездную дорогу, которую видел еще на фотографиях Дарвиша. Дорога была изрезана глубокими колеями, и через сотню метров они застряли. Кипарисовые деревья загораживали их от лагеря, и Дима открыл дверцу:
— Ладно, ребята, берите снаряжение.
Воздух был влажным, насыщенным ароматом кипарисов. Испуганная куропатка вылетела прямо у них из-под ног, яростно хлопая крыльями, но, кроме этого звука, они не слышали ничего — даже ветра.
Владимир достал канаты и приспособления для подъема и прихватил винтовку Драгунова. Дима взял его с собой в том числе и из-за опыта в подобных трюках. Девятилетним мальчишкой Владимир сбежал из колонии для несовершеннолетних, перебравшись через стену высотой с четырехэтажный дом. Несколько лет спустя он лазил на свидания к своей подружке на второй этаж прямо по стене дома, пока ее ни о чем не подозревающий отец сторожил у двери. «Как Дракула», — рассказывал он, обнажая в ухмылке остатки зубов.
Они цепочкой отправились к выбранному Димой участку стены. Камер видно не было, но, возможно, они просто были хорошо спрятаны. Сверившись с фотографиями, Дима нашел место, где стена немного изгибалась; он решил, что здесь находится мертвая зона.
Стены оказались на десять метров выше, чем рассчитал Кролль, но Владимира это не испугало. Прицепив канат к поясу и приказав своим спутникам медленно разворачивать его, он полез вверх по стене так быстро, что казалось, будто у него на руках присоски.
1988 год, Гибралтар. Пятеро агентов британского спецназа получают задание предотвратить взрыв бомбы, заложенной североирландскими террористами. «Боевое братство — что может быть в жизни надежнее», — решает Ник Стоун, один из пятерки, когда задание успешно выполнено. Ему невдомек, что в тайном мире спецслужб существуют вещи, по сравнению с которыми любые человеческие понятия не более чем пустой звук. И лишь спустя девять лет, выполняя спецзадание в Вашингтоне, Ник убеждается в этом сполна…
Нелегальному оперативнику британской разведки Нику Стоуну не слишком по душе его последнее задание, однако он поставлен в безвыходное положение и вынужден лететь в Панаму. Там он против своей воли оказывается в центре нечистоплотного военно-политического заговора. От того, какой образ действия изберет Ник Стоун, зависят жизни нескольких тысяч ни в чем не повинных людей.
Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь.
Бывший спецназовец Ник Стоун живет райской жизнью: привязав доску для серфинга к крыше фургона и закинув парашют в багажник, он путешествует по Австралии с красивой молодой подругой.Увидев репортаж о жестокой резне, устроенной террористами на другом конце планеты, Ник понимает, что обязан рискнуть всем, чтобы вернуть долг дружбы.
Представь себе тьму, во тьме той — стальные прутья, поросшие ржой и вековой грязью. Вдохни адский воздух и осознай, что это запах наказания.Здесь в жилах тюрьмы-монстра текут сточные воды, собравшиеся со всего мира.Это — „Зеленая Речка“.Это — история ее бунта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.