Русский Исход. Керчь. 1920 - [24]

Шрифт
Интервал

Морской переход Керченской флотилии

В то время как почти все корабли, вышедшие из других крымских портов, уже находились в Константинополе, а полуостров был занят красными войсками, керченская флотилия лишь готовилась к предстоящему переходу. На стоянке у Кыз-Аульского маяка старший морской начальник контр-адмирал Михаил Андреевич Беренс намеревался закончить перегрузку угля, равномерно распределить людей между кораблями и снять их с барж и мелких судов, перевозка на которых осенью через бурное Чёрное море была слишком опасной. Однако ночью на 17 ноября задул свежий норд-ост, поднявший сильную волну и помешавший осуществить запланированное. Поэтому в 8:35 утра начальник 2-го отряда М. А. Беренс приказал всем судам идти в Феодосийский залив, чтобы скрыться от ветра за мысом Чауда.


Казачьи части на борту эсминца «Гневный». Стрелецкая бухта Севастополя. 15 ноября 1920 года. Снимок сделан с борта посыльного судна «Китобой»


Перемещение флотилии окончилось вечером того же дня, и сразу приступили к перегрузке угля и людей. Ветер крепчал, температура воздуха сильно упала, начались густые испарения от воды, отягощавшие положение эвакуируемых. На запросы командующего флотом контр-адмирал доложил следующее: все корабли стоят на якоре у мыса Чауда, а «Ростислав» оставлен под Керчью и обезврежен; суда чрезвычайно перегружены, брать шхуны и баржи в море невозможно, а большинство судов несамостоятельны и требуют конвоирования, включая миноносцы с недостаточным для перехода запасом нефти, но из-за нехватки угля для стоянки и малых запасов пресной и котельной воды задерживаться на месте в ожидании дополнительных транспортов тоже нельзя. В этих тяжёлых условиях М. А. Беренс не мог поручиться за успех операции и выражал опасения за жизни вывезенных из Керчи людей, запрашивая помощи. Прежде всего, для конвоирования мелких шхун с ранеными он просил выслать «Гайдамак», но последний ушёл с крейсером «Генерал Корнилов» и был уже далеко от русских берегов[100].

Все эвакуированные из Крыма вспоминали тяжёлые обстоятельства морского путешествия, вызванные сильной перегрузкой и достаточно долгим пребыванием на судах. Но несравненно более тяжёлые испытания выпали на долю тех, кто уходил из Керчи. Это был последний пункт эвакуации, так что керченская флотилия в целом могла рассчитывать только на свои силы. Количество прибывших в порт людей оказалось гораздо больше ожидаемого даже без учёта пришедших из Феодосии войск. Половина судов была представлена мелкими паровыми шхунами, рассчитанными на каботажные перевозки близ берега и не оснащённые сколь-нибудь надёжными навигационными приборами. Некоторые корабли были настолько перегружены, что в трюмах, сидя, было трудно вытянуть ноги, а где-то приходилось почти весь переход стоять плечом к плечу. Палубы, шлюпки, крыши кают, мостики едва ли не до капитанских были завалены вещами, на которых сидели люди. При необходимости пробраться от носа до кормы требовалось приложить большие усилия и затратить немало времени, но подчас это было совершенно невозможно. Дополнительные неудобства создавало то, что многие пароходы были попросту не приспособлены для перевозки людей. Например, не имели больших водохранилищ или опреснителей. Пассажиры испытывали нужду в пище и крайний недостаток пресной воды, где-то во время похода была выпита даже вода из недействующих котлов с примесью машинного масла. В тесноте тёмных трюмов или пронизываемые ледяным ветром, брызгами и дождём на палубах, люди страдали от голода и особенно жажды[101].

Так как на миноносцах не было достаточно нефти на путь до Константинополя, то контр-адмирал М. А. Беренс распорядился перекачать топливо с «Дерзкого» на миноносец «Беспокойный», которому этого запаса едва хватало на переход. «Дерзкий» был взят на буксир ледоколом «Джигит», а «Живой» с испорченными ходовыми машинами — катером «Херсонес»[102].


Эсминец «Беспокойный» в Южной бухте Севастополя (из собрания Сергея Игнатьева)


Весь день 18 ноября у мыса Чауда продолжалась догрузка угля и перераспределение людей: со всех барж и одного из плавучих маяков, выведенных из Керчи, пассажиры были переведены преимущественно на миноносцы и канонерские лодки. В 16:25 начальник 2-го отряда дал сигнал к началу отправления кораблей. Первую группу возглавила канонерская лодка «Урал», за которой из-за своих плохих компасов в кильватерной колонне следовали паровые шхуны. Транспорт «Поти» сильно кренился из-за своей конструкции и огромного числа находящихся на его борту людей. Поэтому для усиления устойчивости пришлось 18 и 19 числа загружать в трюмы зерно с одной из брошенных барж — корабль вышел в открытое море позже всех судов с заметной задержкой. Только после этого с якоря снялся ледокол «Всадник», на котором находился старший морской начальник М. А. Беренс.

Ещё накануне, 17 ноября, с крейсера Главнокомандующего «Генерал Корнилов» была послана радиограмма военно-морскому агенту капитану I ранга Олегу Александровичу Щербачёву, исполнявшему должность старшего морского начальника русского флота в Константинополе:


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.