Русский Исход. Керчь. 1920 - [23]

Шрифт
Интервал

.

«Спустилась ночь. Въ тёмномъ небе ярко блистали звезды, искрилось море. Тускнели и умирали одиночные огни родного берега. Вотъ потухъ последний… Прощай, Родина!» — этими словами закончил свои знаменитые записки П. Н. Врангель[96].

Ещё 16 ноября за особые отличия по службе командующий Черноморским флотом контр-адмирал М. А. Кедров приказом Главнокомандующего был произведён в вице-адмиралы. На следующий день, находясь в море, Михаил Александрович обратился к своим подчинённым:

«Флагманы, командиры, офицеры и матросы Черноморскаго флота. Въ неравной борьбе нашей съ неисчисленными превосходными силами противника Русской армии, истекающей кровью, пришлось оставить Крымъ. На доблестный Черноморский флотъ выпала исключительная по трудности задача, когда безъ иностранной помощи своими средствами и силами, въ весьма краткий срокъ, въ осеннее время нужно было подготовить и эвакуировать изъ Крыма армию и часть населения общей численностью свыше ста тысячъ человекъ. Черноморский флотъ, сильный своимъ духомъ, блестяще справился съ этой задачей. Изъ всехъ портовъ Крыма въ трёхдневный срокъ почти одновременно, по составленному заранее плану, транспорты, перегруженные до крайности, подъ прикрытиемъ военныхъ судовъ вышли въ Константинополь. Одновременно были выведены на буксирахъ все находившиеся въ ремонте большие суда и плавучие средства, имеющие какое-нибудь боевое значение. Противнику оставлены только старые корабли со взорванными ещё въ прошломъ году иностранцами механизмами.

Нашъ Главнокомандующий, желая отметить такую исключительную работу флота, произвёлъ меня, вашего командующаго флотомъ, въ вице-адмиралы. Низко кланяюсь и благодарю васъ за эту честь. Не ко мне, а къ вамъ относится эта награда. Не могу не отметить исключительной работы моего начальника штаба контръ-адмирала Машукова. Не буду говорить объ этой работе его — вы её все видели, оценили и откликнулись, следствиемъ чего явилась ваша доблестная и исключительная по достигнутымъ результатамъ работа»[97].

Сумерки 17 ноября застали крейсер Главнокомандующего «Генерал Корнилов» в открытом море. Спустили русский флаг, люди продолжали смотреть в тёмную даль, которая покрыла крымские берега. К вечеру 18 ноября на горизонте появились маяки Босфора, в половине одиннадцатого ночи крейсер поднял французский флаг в знак перехода под покровительство союзников и стал на якорь в ожидании рассвета. Утром 19 ноября в 9 часов 20 минут крейсер двинулся по проливу в сопровождении подошедшего из Стамбула катера под Андреевским стягом. В 10 часов 15 минут «Генерал Корнилов» бросил якорь на месте международной стоянки в заливе Золотой Рог. Виднелся целый лес высоких корабельных мачт с развевавшимися французскими и русскими флагами — это прибывшие из Крыма суда, целое государство на воде. К крейсеру постоянно подходили катера, у каюты П. Н. Врангеля столпились представители командования, общественные деятели и корреспонденты иностранных газет, желавшие узнать о последних днях Крыма. Главнокомандующий отдал распоряжения о реорганизации армии, расформировании многих правительственных учреждений, распределении войск и беженцев и многие другие — один за другим от пригорода Мода уходили русские корабли[98].

В 18 часов Пётр Николаевич дал представителям прессы подробное интервью о причинах и ходе эвакуации, в котором среди прочего сказал следующее (по записи публициста и издателя Владимира Львовича Бурцева): «После завершения эвакуации въ Севастополе я посетилъ Ялту, Феодоссию и Керчь, где наблюдалъ за погрузкой частей и населены, и уехалъ изъ Керчи только после того, когда убедился, что последний солдатъ былъ погруженъ… Могу сказать съ уверенностью, что, будь достаточное количество судовъ, — съ нами выехало бы всё население Крыма. Все раненые уже размещены въ госпиталяхъ въ Константинополе. Участь гражданскихъ беженцевъ продолжаетъ оставаться ещё нерешённой.»


Крейсер «Кагул», до 1907 года — «Очаков», с 1919 года — «Генерал Корнилов»


Вскоре тот же В. Л. Бурцев, находившийся до революции в крайней оппозиции к царскому правительству и участвовавший в революционном движении, напишет:

«Мы знаемъ, что оставили за собой въ Крыму. Мы знаемъ также, что съ собой принесутъ въ Крымъ большевики. Я пробылъ последние две недели въ Крыму и нашёлъ тамъ полный порядокъ и уверенность въ завтрашнемъ дне. Все знали, что тамъ нетъ чрезвычаекъ. Нетъ всего того кошмарнаго и ужаснаго, что приносятъ своимъ приходомъ большевики. Крымъ оставленъ нами. Въ настоящую минуту мы не получили ещё сведений о томъ, что тамъ делается, съ приходомъ большевиковъ. Но мы хорошо знаемъ, что они делали во всехъ городахъ, когда приходили, — и отсюда делаемъ верный выводъ, что въ данный моментъ во всёмъ Крыму льётся кровь. Везде — торжество негодяевъ, предателей, убийцъ, — всюду грабёжъ, пожарище, и Крымъ стонетъ, вероятно, такъ же, какъ и вся остальная Россия. Только этимъ можно объяснить это массовое бегство жителей изъ Крыма. Большевики повсюду составили о себе прочную славу, и двухъ мнений не существуетъ о нихъ. Мы заранее знаемъ, что они сделаютъ, начиная отъ Перекопа до Севастополя и Ялты: они зальютъ кровью весь Крымъ…»


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.