Русский Бокондо - [139]
За эти месяцы Тонтела преуспел. Он стал владельцем палатки с вывеской на русском языке, обещавшей желающим верный способ узнать свою судьбу. Не зря дядя Миша обучил его таким выражениям, как «казенный дом», «дальняя дорога» и сотне слов, которые старик произносил с неподражаемым акцентом. Его ухваткам позавидовал бы сам верховный мбун- да, а набор камешков, пестрых раковин и, конечно, кристалл горного хрусталя, который выдавался за «магический алмаз из Трансвааля», действовали безотказно. Тонтела ворошил камешки и раковины, а потом вещал, проникновенно глядя в глаза клиенту.
Моряки смущенно посмеивались, слушая бодрые предсказания и знакомые с детства слова утешения, охотно бросали мелочь в стоявшую рядом скорлупу кокосового ореха. Но совершенно потрясающим успехом гадание Тонтелы пользовалось у темнокожих жительниц города и окрестных селений.
Он терпеливо выслушивал все их сетования, сочувствовал и утешал, но при этом никогда не брал денег за свои пророчества. А потом каждый вечер выдавал дяде Мише полную информацию о всех событиях в городке и его окрестностях. Порой сообщал такое, о чем не подозревала и местная полиция.
За регулярную уплату налога, посещение церкви и трезвое поведение уважали старика и французские колониальные власти, ставили в пример своим подданным.
— Погадай мне, зулус. Будет ли удача в торговых делах? — попросил Николай. Сделав вид, что рассматривает расположение камней, тихо добавил: — Что нового?
— В городе появилось двое странных незнакомцев. Выдают себя за торговцев с этого… как его… Цейлона. Мальчишка из гостиницы сказал, что английский они понимают, но между собой говорят на каком-то непонятном языке. Прачка считает, что они не торговцы, ее счет не стали проверять, сдачу не пересчитали. Я их тоже видел. Один постарше, он за главного, но они не господин и слуга и не родственники. Сразу заметно, что в младшем нет покорности слуги, а родственники относятся друг к другу душевнее. У нас так общаются только ветераны с молодыми воинами. Знаешь, маета, они похожи именно на воинов.
— Еще хочу сказать, ведут они себя очень странно — сами не белые, а к чернокожим и цветным относятся с таким пренебрежением, какое бывает только у старых буров. Это мне сразу стало заметно, только по одному их взгляду. Ни индийцы, ни арабы так себя не ведут.
— Пусть за ними следят… Спасибо, старик. Верное твое гадание, опять мне быть в убытке!
Дядя Миша поджидал напротив «Кафе де Пари». Выслушал сообщение Николая о том, что к северу от острова опять видели неизвестные парусные шхуны. Поморщился.
— Здесь тоже каждый день все новые людишки появляются. Вчера вечером какая-то сволочь опять на быстроходном катере хотела мимо дозора прошмыгнуть. Дозорные, ротозеи, не смогли их задержать…
Внезапно он крепко выругался.
— Что это ты, Михаил Петрович, так нецензурно выражаешься? Ведь не дома находишься, а заграницей! — произнес подошедший мужчина. Белобрыс, остронос, одет в щегольской белый костюм, на голове тропический шлем.
— Здравия желаю, Леонид Сергеевич! Сами знаете, какая у нас служба. — Штаб-ротмистр почтительно взял под козырек. — Виноват.
— Это кто с тобой? Что-то раньше я тебя, братец, не видел.
— Он с угольщика, мне недавно прислали в помощь, — поспешил сообщить дядя Миша. — Как здоровье его превосходительства? Что, Леонид Сергеевич, в высших сферах слыхать? Скоро ли бросимся в бой на супостатов?
— Вы свое дело лучше исполняйте, ищите крамолу, — отрезал белобрысый и проследовал по набережной дальше.
— Офицер из штаба второго отряда броненосцев, — понизив голос, пояснил дядя Миша. — Папаша его в канцелярии Сената большой начальник, упросил взять сынка в поход на флагманский корабль. Решил, пусть он от столичной жизни немного отдохнет, домой с чинами и орденами вернется. Вот только сынок в последнее время опять стал сильно баловаться в картишки.
— Про всех ты все знаешь.
— У нас, как у врачей и банкиров, такая работа, чтобы все про всех знать, — философски заметил жандарм.
— Я этого субчика за три дома отсюда заприметил. Ходит он в какое-то заведение, где граммофон играет. Ну, пускай пока порезвится, форсу-то много, а ума… Вот и приходится с такими Ваньку валять. Пойдем-ка потолкуем, есть здесь тихое местечко.
Устроившсь в балаганчике, составленном из циновок, сплетенных из пальмовых листьев. Над входом вывеска на русском языке — «Трактир „Причал“. Зайди-опрокинь-зака- чаешься». Внутри стойка, два столика, хозяин-турок, который при виде дяди Миши расплылся в улыбке. До наступления темноты, когда прекращалось всякое официальное сообщение берега с кораблями, оставалось уже немного времени, и посетителей не было.
— Вывеску сам сочинил?
— У знакомого грека в Анапе видел. Слушай, мне тут один из местных донес, что в этих краях чужая парусная шхуна появилась. Вроде бы жемчуг ловить собирается. Слыхал?
— Это «Гортензия» из Сиднея. Вчера был на ней, торговался, якобы хотел нанять, но капитан наотрез отказался. Сказал, что сегодня уходит в Персидский залив, там собирается набрать ловцов жемчуга и начать промысел.
— Опоздал ты, Коля. Эта «Гортензия» еще три дня назад заскочила на один из соседних островов и что-то там непонятное выгрузила.
В. Лаптухин — писатель и журналист, более восьми лет проработал в странах Западной и Южной Африки.Действие авантюрного романа «Тайные фрегаты» происходит в начале XVII века. Новгородский юноша Иван Плотников отправляется с купцами «за три моря». Чудом спасшись от пиратов, он насильно завербован в английский флот. Сражения в Средиземном море, охота на слонов в Африке, участие в тайных закупках иностранных фрегатов для пополнения российского Балтийского флота — эти и другие приключения выпадают на долю главного героя.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Книга М. В. Михалкова посвящена событиям Великой Отечественной войны. В ней автор рассказывает о себе — еще совсем молодом человеке, который, оказавшись в плену, а затем в немецком тылу, стал агентом-нелегалом, регулярно снабжал части Советской Армии разведывательной информацией.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
В сборник включены два романа о Франции XVIII века - «Царство юбок» баронессы Орчи, рассказывающий о дворе Людовика XV, и «Трагедия королевы» Л. Мюльбах — история жизни Марии Антуанетты.
На состоявшемся в 1913 году в Швейцарии Международном съезде криминалистов Московская сыскная полиция по раскрываемости преступлений была признана лучшей в мире. А руководил ею «самый главный сыщик России», заведующий всем уголовным розыском Российской империи Аркадий Францевич Кошко (1867-1928). Его воспоминания, изданные в Париже в конце 20-х годов, рисуют подробную картину противоборства дореволюционного полицейского мира с миром уголовным. На страницах книги читатель встретится с отважными сыщиками и преступниками-изуверами, со следователями-психологами и с благородными «варшавскими ворами».