Русские фамилии - [34]

Шрифт
Интервал

/‑шов:

Лака́шин < Лака́ша < Галактио́н

Ника́шин < Ника́ша < Никола́й

Коня́шин < Коня́ша < Коно́н

Миня́шин < Миня́ша < Ми́на

Федя́шин < Федя́ша < Фёдор


Ине́шин < Ине́ша < Инноке́нтий

Мерке́шин < Мерке́ша < Мерку́рий

Мике́шин < Мике́ша < Мики́та / Ники́та


Иго́шин < Иго́ша < Игна́тий

Лево́шин < Лево́ша < Лев

Мамо́шин < Мамо́ша < Ма́мант

Мато́шин < Мато́ша < Матве́й

Фино́шин < Фино́ша < Афиноге́н


Антру́шин < Антру́ша < Евтро́пий

Лавру́шин < Лавру́ша < Лавр или Лавре́нтий

Марку́шин < Марку́ша < Марк

Панкру́шин < Панкру́ша < Панкра́тий

Раду́шин < Раду́ша < Родио́н

Симу́шин < Симу́ша < Симо́н

Титу́шин < Титу́ша < Тит


Андрю́шин < Андрю́ша < Андре́й

Артю́шин < Артю́ша < Арте́мий

Велю́шин < Велю́ша < Вельями́н < Веньями́н

Евстю́шин < Евстю́ша < Евстигне́й

Иню́шин < Иню́ша < Инноке́нтий

Костю́шин < Костю́ша < Константи́н

Пеню́шин < Пеню́ша < Пентеле́й < Пантелеймо́н

Фадю́шин < Фадю́ша < Фадде́й

Хатю́шин < Хатю́ша < Хате́й / Фо́тий


Феды́шин < Феды́ша < Фёдор

Довольно типичные фамилии на ‑шин образуются необычно от уменьшительных имен на ‑иша и почти целиком могут быть отнесены к андрометрическим, то есть основанным на имени жены, названной по имени мужа, — согласно следующей схеме: Дани́ло > его жена Данили́ха > ее сын Данили́шин. Фамилии этого типа, как правило, не русские, а украинские (см. с. 212). Немногие исконно русские уменьшительные формы этого типа трудно (особенно если речь идет о фамилиях на ‑енков) отличить от их украинских андрометронимов. Однако из этого типа фамилию Аги́шин < Аги́ша < Агге́й можно считать исконно русской.


(III) Уменьшительные формы с суффиксальным‑х‑. Фамилии на ‑хов и ‑хин образуются от уменьшительных имен на ‑х и ‑ха. Суффикс ‑х‑ может быть расширен гласным. Фамилии на ‑хов обычно, а фамилии на ‑хин всегда, имеют ударение на предпоследнем слоге.

Примеры фамилий на ‑хов:

Ана́хов < Ана́х < Ана́ния

Гала́хов < Гала́х < Галактио́н

Гера́хов < Гера́х < Гера́сим

Еро́хов < Еро́х < Ерофе́й

Евла́хов < Евла́х < Евла́мпий

Мала́хов < Мала́х < Мала́хия


Ве́дехов / Ве́дихов < Ве́дех < Ведене́й < Венеди́кт

Ме́лехов / Ме́лихов < Ме́лех < Меле́нтий

Те́рехов / Те́рихов < Те́рех < Тере́нтий


Ману́хов < Ману́х < Ману́йло

О́лухов < О́лух < Елевфе́рий

Фамилии на ‑хов, в которых суффикс ‑х‑ расширен гласным, не распространены, однако есть примеры:

Ве́лехов / Ве́лихов < Ве́лех / Ве́лих < Вельями́н < Веньями́н

И́нихов < И́них < Инноке́нтий

Кондухо́в < Конду́х < Кондра́т


Артюхо́в < Артю́х < Арте́мий или Артамо́н

Илюхо́в < Илю́х < Илья́

Пентюхо́в < Пентю́х < Пентеле́й < Пантелеймо́н

Спирюхо́в < Спирю́х < Спиридо́н

Терюхо́в < Терю́х < Тере́нтий

Параллельных фамилий на ‑хин в количественном отношении больше, чем фамилий на ‑хов, например:

Антро́хин < Антро́ха < Евтро́пий

Артамо́хин < Артамо́ха < Артамо́н

Веде́хин < Веде́ха < Ведене́й < Венеди́кт

Ермо́хин < Ермо́ха < Ермола́й

Ману́хин < Ману́ха < Ману́йло

Парамо́хин < Парамо́ха < Парамо́н

Само́хин < Само́ха < Само́йло

Саму́хин < Саму́ха < Саму́йло

Сафо́хин < Сафо́ха < Сафо́ний

Стёхин < Стёха < Степа́н

Уля́хин < Уля́ха < Улья́н

Фио́хин < Фио́ха < Фео́на


Примеры фамилий на ‑хин с суффиксом ‑х‑, расширенным гласным:

Трифа́хин < Трифа́ха < Три́фон


Иня́хин < Иня́ха < Инноке́нтий

Коня́хин < Коня́ха < Коно́н

Маня́хин < Маня́ха < Ману́йло


Мато́хин < Мато́ха < Матве́й


Етру́хин < Етру́ха < Евтро́пий

Карпу́хин < Карпу́ха < Карп

Лавру́хин < Лавру́ха < Лавр или Лавре́нтий

Яну́хин < Яну́ха < Ян


Антю́хин < Антю́ха < Анто́н или Анти́па

Деню́хин < Деню́ха < Дени́с

Зеню́хин < Зеню́ха < Зено́н

Зиню́хин < Зиню́ха < Зино́вий

Мелю́хин < Мелю́ха < Меле́нтий

Устю́хин < Устю́ха < Усти́н

Христю́хин < Христю́ха < Христофо́р

Все фамилии на ‑ихин, образованные от полной формы крестильного имени, например, Марты́нихин, являются андрометронимическими (см. с. 91). Большинство этих фамилий образовано от уменьшительных форм и, видимо, также относится к андрометронимическим. Они могут отличаться по ударению от типа на ‑хин.


(IV) Уменьшительные формы с суффиксальным‑н‑. Фамилии на ‑нов/‑нев и ‑нин образуются от уменьшительных имен на ‑н/‑нь, ‑но, ‑ень и ‑ня. Суффиксы ‑н‑/‑нʼ‑ могут присоединяться к корневой основе на гласный или согласный, суффиксы ‑но и ‑ень только к основе на согласный, а суффикс ‑ня только к основе на гласный.

За немногими исключениями, ударение падает на предпоследний слог не только в фамилиях на ‑нов/‑нев, но и на ‑нин.

Примеры фамилий на ‑нов с нерасширенным суффиксом:

Арта́нов < Арта́н < Артамо́н

Гала́нов < Гала́н < Галактио́н

Евла́нов < Евла́н < Евла́мпий

Мала́нов < Мала́н < Мала́хия

Оста́нов < Оста́н < Оста́п < Евста́фий


Евсе́нов < Евсе́н < Евсе́вий


Проко́нов < Проко́н < Проко́пий

Примеры фамилий с конечными элементами ‑нов и ‑нев, присоединяемыми к основе на согласный:

Гу́рнов < Гу́рно < Гу́рий

Его́рнов < Его́рно < Его́р

Я́шнов < Я́шно < Я́ков


Не́фнев < Не́фень < Нефе́д < Мефо́дий

Фа́тнев < Фа́тень < Фате́й < Фо́тий

Фе́днев < Фе́день < Фёдор


Суффикс ‑ан можно найти в следующих примерах:

Акса́нов < Акся́нов < Акса́н / Акся́н < А(в)ксе́нтий

Лахта́нов < Лахта́н < Галактио́н

Серга́нов < Серга́н < Серге́й

Яша́нов < Яша́н < Я́ков

Следует иметь в виду, что ‑а́н обычно использовался для образования параллельных форм крестильных имен (см. с. 


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.