Русские фамилии - [36]

Шрифт
Интервал

 < Ефи́мец < Ефи́м

Ка́рцев < Ка́рпцев < Ка́рпец < Карп

Кле́пцев < Кле́пец < Клео́па

Ла́рцев < Ла́рец < Илларио́н

Ма́ркцев, Ма́рцев < Ма́ркец < Марк

Наза́рцев < Наза́рец < Наза́р

Сапро́нцев < Сапро́нец < Сапро́н < Софро́н

Та́финцев < Та́финец < Евста́фий

Урва́нцев < Урванцо́в / Урма́нцев, Урманцо́в < Урва́нец / Урма́нец < Урва́н

Флоре́нцев < Флоре́нец < Флоре́нтий

Фу́рцев < Фу́рсцев < Фу́рсец < Фурс / Фирс

Я́рцев < Я́рец < Ярофе́й / Ерофе́й


Фаустцо́в < Фаусте́ц < Фа́уст


Валенцо́в < Валене́ц < Валенти́н{50}

Семенцо́в < Семене́ц < Семён

Суффикс ‑ец появляется также в различных расширенных формах, например:

Мата́нцев < Мата́нец < Матве́й


Аве́ринцев < Аве́ринец < Аве́ркий

Ла́ринцев < Ла́ринец < Ларио́н

Оси́нцев < Оси́нец < О́сип

Федо́ринцев < Федо́ринец < Фёдор

Юди́нцев < Юди́нец < Ю́да

Фамилии на ‑овцев, например, Деми́довцев, Мала́ховцев, образованы от топонимов и рассматриваются на с. 110.


(VII) Уменьшительные формы с суффиксальным‑с‑. Фамилии, образованные от уменьшительных форм с этим суффиксом (обычно расширенным), оканчиваются на ‑сов и редко на ‑син. Ударение в них, как правило, падает на предпоследний слог. Примеры:

Авла́сов < Авла́с < Евла́мпий

Илья́сов < Илья́с < Илья́

Мата́сов < Мата́с < Матве́й

Мина́сов < Мина́с < Ми́на

Ста́сов < Стас < Стахе́й

Юда́сов < Юда́с < Ю́да


Видя́сов < Видя́с < Ведене́й < Венеди́кт


Андро́сов < Андро́с < Андро́н

Ино́сов < Ино́с < Инноке́нтий

Марко́сов < Марко́с < Ма́рк


Андру́сов < Андру́с < Андре́й или Андро́н

Марту́сов < Марту́с < Марты́н

Мату́сов < Мату́с < Матве́й

Панту́сов < Панту́с < Пантелеймо́н

Суффикс ‑ис, который встречается в полных именах типа Бори́с (Бори́сов), Дени́с (Дени́сов) и который давал параллельные формы (см. с. 54), использовался также в качестве уменьшительного суффикса, и как таковой он появляется в некоторых фамилиях на ‑и́сов:

Фини́сов / Фини́стов < Афиноге́н

Хари́сов < Хари́с < Хари́сим или Харито́н


Ири́сов < Ири́с < Ирине́й или Ирина́рх; если эта фамилия образована от слова ирис (назв. растения), то ее следует отнести к фамилиям духовенства (см. главу IX, с. 175).

Лари́сов < Лари́с < Ларио́н

Мари́сов < Мари́с < Марк или Маре́й

Марки́сов < Марки́с < Марк (могло быть также искажением фамилии Нарки́сов < Нарки́с < Νάρκισσος)


Фамилии на ‑сев и ‑син встречаются редко:

Саму́сев и Саму́сьев < Саму́сь < Саму́йло


Авра́син < Авра́ся < Авра́м

Юда́син < Юда́ся < Ю́да


Аму́син < Аму́ся < Амо́с

Авду́син < Авду́ся < Авде́й


(VIII) Уменьшительные формы с суффиксальным‑т‑. Фамилии образуются от уменьшительных форм, оканчивающихся на ‑я́та, ‑у́та, ‑ю́та, и, следовательно, завершаются на ‑ин:

Ваня́тин < Ваня́та < Ива́н

Матя́тин < Матя́та < Матве́й

Юря́тин < Юря́та < Ю́рий


Мишу́тин < Мишу́та < Михаи́л

Яку́тин < Яку́та < Я́ков


Аксю́тин < Аксю́та < А(в)ксе́нтий

Гаврю́тин < Гаврю́та < Гаври́ло

Герасю́тин < Герасю́та < Гера́сим

Евсю́тин < Евсю́та < Евсе́вий

Иню́тин < Иню́та < Инноке́нтий

Кузю́тин < Кузю́та < Кузьма́

Максю́тин < Максю́та < Макси́м

Семеню́тин < Семеню́та < Семён

Финю́тин < Финю́та < Афиноге́н

Суффиксальный ‑т‑, по-видимому, не появляется в фамилиях на ‑ов/‑ев.


(IX) Уменьшительные формы с суффиксальным‑г‑. Фамилии с этим суффиксальным элементом восходят к прозвищам (см. с. 122), почти все они образованы от уменьшительных форм на ‑а́га, ‑я́га, ‑у́га, ‑ю́га, ‑ы́га и, следовательно, оканчиваются на ‑ин:

Зота́гин < Зота́га < Зот

Нифа́гин < Нифа́га < Ни́фонт

Сима́гин / Симя́гин < Сима́га / Симя́га < Си́мон

Фина́гин / Финя́гин < Фина́га / Финя́га < Афиноге́н


Деня́гин < Деня́га < Дени́с

Коля́гин < Коля́га < Никола́й

Маря́гин < Маря́га < Маре́й

Миня́гин < Миня́га < Ми́на

Мося́гин < Мося́га < Мосе́й / Моисе́й

Сеня́гин < Сеня́га < Семён


Фалу́гин < Фалу́га < Фалале́й


Артю́гин < Артю́га < Арте́мий или Артамо́н

Велю́гин < Велю́га < Вельями́н < Вениами́н

Евтю́гин < Евтю́га < Евти́хий

Мартю́гин < Мартю́га < Марты́н

Матю́гин < Матю́га < Матве́й


Варлы́гин < Варлы́га < Варла́м

Галы́гин < Галы́га < Галактио́н

Коны́гин < Коны́га < Коно́н

Петы́гин < Петы́га < Пётр

Платы́гин < Платы́га < Плато́н

Роды́гин < Роды́га < Родио́н

Самы́гин < Самы́га < Самы́ло

Сапры́гин < Сапры́га < Сапро́н < Софро́н

В исключительных случаях суффиксальное ‑г‑ появляется в комбинации с другими гласными, которые в то же время являются основообразующими, например:

Еро́гин < Еро́га < Ерофе́й

Роди́гин < Роди́га < Родио́н


Чрезвычайно редки фамилии на ‑гов, например:

Евстю́гов < Евстю́г < Евстигне́й (Если это не модификация фамилии Евстю́гин).


(X) Уменьшительные формы с суффиксальным‑щ‑. Представлен фактически только один тип фамилий, образованных от этих форм: это тип на ‑и́щев, производный от имен на ‑и́ще. В современном русском этот суффикс стал увеличительным (куси́ще ‘большой кусок’), но до XVII в. он придавал значение уменьшительности. В Древней Руси именам на ‑и́ще оказывали особое предпочтение монахи. Фамилии на ‑и́щев встречаются довольно часто, например:

Аги́щев < Аги́ще < Агге́й

Бори́щев < Бори́ще < Бори́с

Веди́щев < Веди́ще < Ведене́й < Венеди́кт

Гаври́щев < Гаври́ще < Гаври́ло

Кони́щев / Кани́щев < Кони́ще / Кани́ще < Коно́н

Кузьми́щев < Кузьми́ще < Кузьма́

Лари́щев < Лари́ще < Ларио́н

Лаври́щев < Лаври́ще


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.