Русская жена - [19]
Пришлось прервать умную мужскую беседу чрезвычайным сообщением.
- Ну что ты вся такая нервная? Прибежала, задергалась... Сейчас поедем и все будет отлично-о-о.
Заокав, муж потянул длинную бархатистую ноту, а потом продолжил уничтожение королевских устриц как ни в чем не бывало.
- Какая жалость, что вам уже пора, хотя еще так рано. Игорь, должен тебе сообщить, что у твоей супруги потрясающее чувство юмора. Редкое чувство. Повезло тебе с подругой! - На этих словах Текилла с чувством приложился к моей ручке с серией поцелуев и долго последнюю не выпускал.
- Так надеялся потанцевать с вами и все зря!
- Большое вам, Текилла, спасибо за изысканные комплименты в мой адрес. Жаль, что потанцевать нам так и не удалось, а я танцы тоже очень люблю, да редко теперь удается выбраться.
Еле-еле высвободилась я, продолжая кокетливо улыбаться мужнину сослуживцу.
Ожидая на свежем, слегка морозном воздухе заказанное к гостинице такси, Игорь поинтересовался:
- А почему это ты весь вечер называла этого парня Текиллой? По-моему, вульгарно и неприлично!
- Как, а разве его не так зовут?
- Его зовут Кнут-Улла, а Текилла - сорт мексиканской водки. Совсем ты не разбираешься в спиртных напитках.
* * *
Уже полностью экипированная в дорогу Дэби с нетерпением поджидала нас на крыльце. Освобождая свой велосипед от многочисленных запоров, она излила целый водопад извинений за испорченный вечер.
- Что же все-таки с Банком?
- Еще не знаем. Он так страшно кашлял, когда со мной разговаривал, и температура была высокая.
- А как тебе Мишель Пфайфер в роли русской?
- Признаться честно, большое разочарование. Возможно, конечно, что русские женщины и вправду считают правильным вести себя как старомодные скукоженные старые девы. Всякие там занудные "неудобно", "никак не возможно", "нельзя себе такое позволить". Нет, в "Возвращении Бэтмена" она была гораздо лучше. Ой, ты только не обижайся. Тебя я совсем не имела в виду.
Я про себя усмехнулась, мы расцеловались с американской подругой, и она моментально растаяла в ночи. Лишь светящаяся краска на ее велосипеде еще пару секунд манила в темноту на манер путеводной звезды.
* * *
На следующее утро я позвонила ей, чтобы еще раз поблагодарить за услугу и заодно, вежливости ради, поинтересоваться здоровьем Банка.
- О нет, нет. Не волнуйся. Нет, это был не коклюш, а обычная простуда. Зря я вас напугала. У меня к тебе небольшая просьба, Наташа. Могла бы ты сейчас подтвердить Банку, что ювелирный набор вы с Игорем подарили. Нет, нет, совершенно ничего не случилось. Банк несколько расстроен, потому что он думает, что я соблазнилась на безделушки и сильно потратилась в то время, когда копим на лодку.
- Конечно же, я ему все объясню. Позови его к телефону.
Я ждала долго, но трубка хранила какое-то шелестящее молчание. Когда я уже было решила, что линия разъединилась, опять возник повеселевший неслабый Дэбин голосок с рокочущим американским прононсом:
- Все в порядке, дорогая. Ничего не надо. Увижу тебя скоро! Глава шестая
Недели за две до Рождества, притащась из магазинов вся увешанная сумками с изукрашенными Дедами Морозами, зайцами, оленями, елками и ангелочками, рождественскими подарками для членов родной семьи, я застала самый конец телефонного разговора Игоря с моей американской подругой. Они уже пришли к какому-то обоюдному соглашению и, пока я запрятывала как можно дальше от любопытных малышей блестящие пакеты, самозабвенно принялись обсуждать размеры обуви. Оказалось, что всегда спортивная Дэби проявила инициативу вывезти все наше семейство на горнолыжный курорт в местечко Анли.
В воскресенье рано утром к нашему дому подкатил вместительный микроавтобус, на крыше которого красовались многочисленные аккуратно сложенные лыжи. Мы с Игорем оперативно осуществили погрузку нашего семейства. Своих лыж, кроме как у Сереги, у нас не было. Помимо Дэби с супругом в нашу компанию еще вошли ранее встречавшийся огненно-рыжий друг и сокурсник Банка и видная полногрудая блондинка в суперсовременных черных очках, надо полагать, какая-нибудь банковская родственница. Роскошная блондинка сняла очки с синих своих очей, лениво грациозно поправила волосы и, стянув кожу перчатки поочередно с каждого наманикюренного пальчика, протянула мне белую пухлую ручку.
- Разрешите представиться, Мария Соболева. Командированный в Норвегию на неделю эколог-гляциолог.
Я даже растерялась. Вот уж чего не ожидала, так это услышать чистую красивую русскую речь от этой, как мне попервоначалу показалось, типичной скандинавки.
- Я специально готовила для тебя сюрприз. Знала, что обрадуешься соотечественнице. А я ведь теперь работаю в ГРИДе, помнишь - рассказывала тебе про них? - с воодушевлением зафонтанировала Дэби и, уже не останавливаясь, взахлеб принялась рассказывать о радужных перспективах якобы предложенной Банком нашей совместной поездки в горы. Он же договорился с рыжим Эриком, что тот возьмет напрокат у родственников автобус.
- В Анли нам будет отлично. Сегодня такое солнце и народу будет полным-полно.
Американочка радовалась как ребенок.
Тем временем улыбающийся Игорь выспрашивал у ослепительно красивой и, наверное, столь же ученой Марии о цели ее командировки. Кое-как поддерживая с Дэби разговор на английском, я вслушивалась в полную мягких московских "а" неторопливую и чуть томную речь Марии. Она с такой увлеченностью рассказывала ему об основанном ею журнале "Эколог", об идеях экологического туризма и о необходимости спасения нетронутой суровой прелести русского Севера, что я даже позавидовала цельности такой натуры и тому, что человек нашел свое место.
Роман русской писательницы из Норвегии Натальи Копсовой «Норвежская рулетка для русских леди и джентльменов» – это удивительное по силе психологизма и эпопейному размаху произведение о сложной судьбе нашей современницы и соотечественницы Вероники Малышевой, волею случая занесенной в Норвегию, холодную страну жестоких страстей. Вероника – русская душой – попадает в опасный и коварный мир дипломатических и шпионских интриг, в нем ей суждено потерять любовь и снова обрести ее, не потеряв саму себя.«Норвежская рулетка» – не просто история жизни, но история нашего времени, в котором ложь и правда так тесно сплелись, что одно порой не отличить от другого.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами настоящая человеческая драма, драма потери иллюзий, убеждений, казалось, столь ясных жизненных целей. Книга написана в жанре внутреннего репортажа, основанного на реальных событиях, повествование о том, как реальный персонаж, профессиональный журналист, вместе с семьей пытался эмигрировать из России, и что из этого получилось…