Русская Прага - [12]
Лефорта в окружении Великого государя не любили за то огромное влияние, которое он имел на Петра Алексеевича. Недоброжелатели завидовали: каждому хотелось оказаться на месте Франца Лефорта, подле обожаемого государя. Один из таких, «жаждущих ближайшего общения» с царем, талантливый русский дипломат князь Борис Иванович Куракин (1676–1727), с возмущением писал в своей «Гистории о царе Петре Алексеевиче»: «…Франц Яковлевич Лефорт пришел в крайнюю милость и конфиденцию интриг амурных. Помянутой Лефорт был человек забавной и роскошной или назвать дебошан французской. И непрестанно давал у себя в доме обеды, супе и балы. И тут в его доме первое начало учинилось, что его царское величество начал с дамами иноземскими обходиться и амур начал первой быть к одной дочери купеческой названной Анна Ивановна Монсова. Правда, девица была изрядная и умная. Тут же в доме Лефорта началось дебошство, пьянство так великое, что невозможно описать, что по три дня запершись, в том доме бывали пьяны, и что многим случалось оттого умирать. И от того времени и по сие число и доныне пьянство продолжается, и между великими домами в моду пришло…»
Лефорт принимал участие во всех делах, предпринимаемых Петром, — начиная от «потешных походов» государя до настоящих боевых сражений.
Франц Яковлевич возглавил Великое посольство формально, потому что практически все руководство осуществлял опытный дипломат Федор Алексеевич Головин (1650–1706).
Лефорт же осуществлял только представительские функции и в основном переводил выступления и переговоры царя Петра Алексеевича, так как владел многими языками. Алексей Николаевич Толстой писал: «Великими полномочными послами выбрали Лефорта, сибирского наместника Федора Алексеевича Головина, мужа острого ума и знавшего языки, и думного дьяка Прокофия Богдановича Возницына. При них двадцать московских дворян и тридцать пять волонтеров, среди них Алексашка Меншиков и Петр…».
Американский историк Роберт Мэсси отмечал: «Петр поехал в Европу с решимостью направить свою страну по западному пути… Старое Московское государство теперь должно было догнать Европу и открыть себя Европе…» Показать «себя Европе» стремился и сам Петр Алексеевич. По мнению А. Н. Толстого: «…привези в Европу девку с рыбьим хвостом, там бы так не удивились… Помнили, что еще брат Петра почитался вроде Бога… А этот (Петр Алексеевич) — саженного роста, изуродованный судорогою красавец плюет на царское величие ради любопытства к торговле и наукам… Сие невероятно и удивительно…»
Недоумение графа Федора Головина
Как говорится в предании, чешская столица настолько поразила Петра Алексеевича, что он задержался здесь на целую неделю. Посетил Пражский университет, побывал в замках, музеях, театрах, храмах. Согласно тому же преданию, молодому государю очень понравились проповеди Фридриха Вольфа в иезуитском храме Св. Климента, и русский царь пригласил священника сопровождать его в поездке по Европе. Поговаривали, что Фридрих Вольф согласился, уехал с венценосным почитателем в Вену и в Прагу больше не вернулся…
О том, зачем Петру понадобился иезуит, недоумевали не только чехи, но и участники Великого посольства. Было бы понятно, если бы выбор царя пал на кого-то из Сазавы или из монастыря «На Слованех», где проводимые литургии были сродни православному богослужению. Неужели царь задумал церковные перемены на Руси?..
Однако задать напрямую государю интересующий всех вопрос осмелился только граф Федор Алексеевич Головин. Государь рассмеялся.
— Небось, уже шепчетесь за моей спиной и заподозрили царя в ереси? — насмешливо спросил Петр и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Как есть дуралеи!.. Не Вольфовы проповеди мне приглянулись, а его знания!.. Ты сколько иностранных языков знаешь? Молчишь? А он на десяти свободно изъясняется, не считая латыни, древнегреческого и древнегерманского… Не хочу допустить Гуситских войн на Руси! Добровольно приглашу «добрых латинников», чтобы научили наших отроков. Да и сами сгодились бы для переводов старых книг из царской библиотеки… Не знаешь, кто такие «латинники»?.. — уже гневно воскликнул царь. — Так учи историю Праги! Не пристало ездить в гости к людям, не прознав вначале про их жизнь, чтобы ненароком не обидеть хозяев… А полномочному посольскому человеку — тем паче стыдно быть непросвещенным!..
Волонтер Александр Меншиков и другие
Одержимый идеей на собственном примере показать, как и чему нужно учиться у европейцев, Петр Алексеевич умышленно решил не возглавлять официальную делегацию Великого русского посольства. На этот счет у него были свои планы. Даже его одежда — потертые сюртук и галстук — говорили о стремлении молодого государя отстраниться от официоза.
Он хотел чувствовать себя свободным, находиться вровень с теми людьми, у которых собирался получить новые знания. Такие же задачи он ставил и перед особой группой членов Посольства, которые освобождались от дипломатических поручений, а должны были все свои силы отдавать только обучению.
Эта группа учащихся насчитывала несколько десятков человек и была сформирована в основном из проверенных бомбардиров Преображенского полка. В ее состав входил и знаменитый впоследствии фаворит государя Александр Меншиков.
Знаете ли вы, что еще царь Иван Грозный пытался найти политическое убежище при Лондонском дворе, однако первые русские политэмигранты появились в британской столице только в царствование Бориса Годунова; что внешность Петра I произвела на лондонцев такое неизгладимое впечатление, что о нем говорили «на каждом углу» в течение нескольких месяцев; что после революции 1917 года и Гражданской войны в Лондоне оказалось около 50 тысяч человек, представлявших почти все слои русского общества… Да и современный Русский Лондон — это не только российские миллионеры, скупающие дорогие особняки, яхты и спортивные клубы.
Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.
Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
Знаете ли вы, что на египетской земле, в православном монастыре Святой Екатерины, и поныне растет Неопалимая Купина — куст, в пламени которого Бог впервые явился пророку Моисею? Что к Неопалимой Купине и к горе Синайской веками шли и теперь идут русские паломники? Что в Порт-Саиде похоронены русские моряки с крейсера «Пересвет», погибшие в начале 1917 года? Что после Гражданской войны Египет стал пристанищем для тысяч русских эмигрантов, среди которых были художник Иван Билибин, скульптор Борис Фредман-Клюзель, египтологи Владимир Голенищев, Владимир Викентьев и Александр Пьянков? Что в Египте пел непревзойденный Федор Шаляпин и танцевала великая Анна Павлова? Что, наконец, во время Второй мировой войны освобожденные из плена советские солдаты возвращались на родину через Египет?
Кто первым из россиян ступил на жаркую африканскую землю? Кем были эти люди и что заставило многих из них покинуть родные места и навсегда поселиться на африканском континенте? Для кого-то поездка в Африку была делом обычным: артисты выезжали на гастроли, художники — на этюды, археологи — в экспедицию. Но после революции 1917 года в Африку не ездили, а бежали. Большинство попавших туда россиян было изгнано не только из России, но и из Европы. О русских африканцах, или африканских россиянах, многие из которых в разное время заслужили уважение и известность в принявшей их стране, пойдет речь в этой книге.
Существует мнение, что первые русские появились на Лазурном Берегу Франции «чуть раньше французов, но несколько позже римлян». Именно русские сделали ничем тогда не примечательную Ниццу «столицей» Французской Ривьеры, знаменитой на весь мир. Моде на все русское на Лазурном Берегу мы обязаны вдовствующей императрице Александре Федоровне, купившей здесь однажды поместье за нитку жемчуга.Русский дух до сих пор витает на знаменитой вилле «Казбек», на бульваре Александра III, в Православной церкви с двуглавыми орлами, куда по-прежнему спешат потомки эмигрантов, никогда не видевшие Россию, но говорящие на правильном русском языке.
По китайским меркам Харбин — город совсем молодой, ведь история его насчитывает чуть более ста лет. А связана она прежде всего с Россией. До сих пор здесь стоят храмы и жилые дома, здания школ, гимназий и больниц, построенные русскими архитекторами и инженерами на рубеже XIX–XX веков, до сих пор на улицах города можно услышать русскую речь…О жизни первых русских поселенцев, отстраивавших Китайско-Восточную железную дорогу и Харбин, о выдающихся русских эмигрантах, испивших горькую чашу лишений и невзгод, но сохранивших в сердце образ Родины, рассказывает книга известного историка Олега Гончаренко.