Русская литература XVIII века. Тесты - [5]

Шрифт
Интервал

д) конкретная статья из российского уголовного законодательства.


53. Пафос этой филологической работы М.В. Ломоносова – в преодолении разрыва между «старым» и «новым» в русской культуре и языке, в утверждении богатства «славенорусского» литературного языка.

а) «Письмо о правилах российского стихотворства»;

б) «Письмо о пользе Стекла»;

в) «Риторика»;

г) «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке»;

д) «Слово о пользе Химии».


54. Первая русская общедоступная печатная газета.

а) «Московские Ведомости»;

б) «Ведомости Московского государства»;

в) «Полярная Звезда»;

г) «Вестник европы»;

д) «Санкт-Петербургский Вестник».


55. Музыкальная основа русской комической оперы:

а) музыка из известных западноевропейских опер;

б) русская народная песня;

в) оригинальные сочинения русских композиторов;

г) русская и европейская симфоническая музыка;

д) музыкальная основа русской комической оперы остается неизвестной.


56. Надпись, выбитая на Медном Всаднике, гласит:

а) «Фелице»;

б) «Князю А.В. Суворову»;

в) «Петру Первому – екатерина Вторая»;

г) «Петру Великому от благодарных потомков»;

д) «Се – Человек!»;

е) «Memento mori!».


57. Кто из российских монархов мог написать следующий документ: «Понеже, по воле всемогущего Бога и по общему желанию российского народа, мы, по преставлении всепресветлейшаго, державнейшаго великаго государя Петра Втораго, императора и самодержца, нашего любезнейшаго государя-племянника, императорский всероссийский престол восприяли <...>. еще обещаемся, что понеже целость и благополучие всякого государства от благих советов состоит, того ради мы ныне уже учрежденный Верховный тайный совет в восми персонах всегда содержать <...>»?

а) Петр I;

б) екатерина I;

в) Петр III;

г) Анна Иоанновна;

д) елизавета Петровна;

е) екатерина II.


58. Кто из русских монархов является автором следующих юридических нормативных актов: «<...> 33. Надлежит, чтоб законы, поелику возможно, предохраняли безопасность каждого особо гражданина. 34. Равенство всех граждан состоит в том, чтобы все подвержены были тем же законам. <...> 37. В государстве, то есть в собрании людей, обществом живущих, где есть законы, вольность не может состоять ни в чем ином, как в возможности делать то, что каждому надлежит хотеть, и чтоб не быть принуждену делать то, чего хотеть не должно»?

а) Петр I;

б) екатерина I;

в) Анна Иоанновна;

г) елизавета Петровна;

д) екатерина II;

е) Павел I.


59. В 1765 году екатерина II сообщала французскому просветителю Д’Аламберу о том, что пишет некий труд: «В нем вы увидите, как для пользы моей империи я обобрала президента __?__, не называя его имени: надеюсь, что если с того света он увидел бы меня работающею, он простил бы мне этот плагиат во имя блага двадцати миллионов человек, которое должно от того последовать. Он слишком любил человечество, чтобы обижаться на меня, его книга стала моим молитвенником <...>». Кого екатерина II называет «президентом»?

а) Монтескье;

б) Руссо;

в) Вольтера;

г) Наполеона;

д) Дидро;

е) Вашингтона.


60. Общеевропейское идейное движение XVIII века, для которого характерны: космополитическая установка на братство всех народов, стремление его членов к нравственному самосовершенствованию, отказ от активного участия в политике, интерес к мистическому знанию:

а) вольтерьянство;

б) гностицизм;

в) масонство;

г) якобинство;

д) старообрядчество;

е) утопический социализм.


61. Основы этого стиля в архитектуре XVIII века состоят «в величавой простоте, сохраняя красоту, спокойствие (‘удобство’) и выгодность (‘экономность’), наблюдая дабы как в наружных украшениях, так и во внутренних уборах красота с пользою были нераздельны». Назовите этот стиль:

а) барокко;

б) романтизм;

в) сентиментализм;

г) реализм;

д) классицизм.


62. Просветительская эстетическая мысль XVIII века увидела в этом произведении древнерусской письменности описание «бедствий России и храбрости сынов ее, дикости нравов и силы героев». Это:

а) «Слово о полку Игореве»;

б) «Поучение Владимира Мономаха»;

в) «Моление Даниила Заточника»;

г) «Повесть о Петре и Февронии»;

д) «Повесть временных лет».


63. Укажите название страны – общеевропейского поэтического символа XVIII века, обозначающего место счастливой и безмятежной жизни на лоне природы:

а) Колхида;

б) Аркадия;

в) Лета;

г) Америка;

д) Элизий;

е) Утопия.

64. Какое название получил в истории европейской культуры (литературы) пейзаж, подобный изображенному в отрывке из оды Г.Р. Державина «Водопад»:

Пустыня, взор насупя свой,

Утесы и скалы дремали;

Волнистой облака грядой

Тихонько мимо пробегали,

Из коих, трепетна, бледна,

Проглядывала вниз луна.

а) ломоносовский;

б) шекспировский;

в) оссиановский;

г) байронический;

д) анакреонтический;

е) руссоистский;

ж) гомеровский.


65. Какое из перечисленных ниже произведений является переложением 20-й оды (кн. 2) Горация? Ср. отрывок из оды Горация:

Меня узнают даки, таящие

Свой страх пред строем марсов, Колхиды сын,

Гелон далекий, избериец,

Люди, что пьют из Родана воду.


Не надо плача в дни мнимых похорон,

Ни причитаний жалких и горести.

Сдержи свой глас, не воздавая

Почестей лишних пустой гробнице.

а) «О истинном блаженстве» Кантемира;

б) «я знак бессмертия себе воздвигнул» Ломоносова;


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.