Русская фэнтези 2009. Разбить зеркала - [172]
— Прощайте, друг мой, — сказал он и снова шмыгнул носом.
— Прощайте, коллега. — Саттар низко поклонился и шагнул в портал. Полы мантии прошелестели по траве, только кусочек изумрудного шелка оставался снаружи. И маг Бианн не замедлил этот кусочек подхватить, быстро намотать его на руку и упереться в скалу ногой.
Портал осветился голубой вспышкой, кончик мантии в руках Бианна резко дернулся, материя натянулась. Ее словно дергали из портала еще и еще. Наконец из пещеры раздался странный хрип, стон, бульканье…
— Все, — тихо сказал Бианн, почувствовав, что край мантии перестал рваться из его рук. Выпустил ткань, поднял с травы посох, осторожно пошарил им в голубом сиянии. С третьей попытки у него получилось. Загнутым концом посоха он сумел подцепить суму Саттара за ремень и вытащить ее из портала. Торопясь, раскрыл ее, испачкавшись в еще теплой крови, и спешно стал выбрасывать содержимое сумы на землю. Какие-то коренья, мешочек с рубинами, кошелек, свитки… Наконец маг вытащил со дна сумы несколько пергаментных листов и, пробежав глазами текст на верхнем, выдохнул: «Есть! Книга!»
— Неплохо, весьма неплохо, — раздалось у него за спиной. Гном быстро обернулся:
— А, это ты…
Орк Элотт, Великий Золотой Маг, хранитель сокровищ Моорона, мерзко ухмыляясь, восседал на спине довольно упитанной горгульи. За его спиной виднелось еще два десятка всадников — орков на таких же «скакунах».
— Извини, коллега Бианн, ты так увлекся изучением вещей покойного Саттара, что я не осмелился тебя потревожить в столь увлекательном занятии.
— Вечно ты со своими шуточками, весьма глупыми, кстати, — буркнул гном. — Скажи, Элотт, почему здесь у портала не оказалось охраны, как было уговорено?! Он мог бы что-то заподозрить. Этого Саттара на мякине не проведешь. Да он и заподозрил, поэтому и поспешил в портал, даже осла своего бросил. Где охрана? Куда делась?
— Прости, Бианн. — Орк прижал когтистую лапу у груди, к тому месту, где у орков расположено левое сердце. — Моя вина. Но охранники портала попались на редкость несговорчивыми. Представляешь, не взяли золота, не стали даже брать твоих изумрудов. А горгульи у нас, как на грех, оказались не кормлены, ха-ха-ха… Ой…
Горгулья под магом вдруг резко вытянула шею, клацнула зубами, и бедный ослик Саттара повалился на землю.
— Извини, Бианн, она у меня еще не совсем обучена, — поспешил объяснить Элотт, похлопывая горгулью по спине. — К тому же, думаю, коллеге Саттару этот осел уже ни к чему. Но к делу. У нас теперь три части книги.
— Ты торопишься, Элотт. Давай будем выражаться точнее: у тебя одна часть и две у меня…
— А что, я не спорю. Я просто про то, что мы теперь заодно, так? А раз так, то зачем же спорить? Я прав, коллега?
— Хватит болтать, где твое войско? — нахмурившись, сказал гном.
— Ну, троллей ты, кажется, уже видел, — усмехнулся орк. — Что касается остального… А где камни и золото?
Гном презрительно скривился, что-то прошептал над свитком, поднял посох и ударил им в скалу. Портал немедленно осветился голубым светом, и через минуту из пещеры на поляну выкатилась повозка. Орк даже прикрыл лапой глаза, чтобы не ослепнуть от блеска камней и золота, горой наваленных на доски.
— Этого хватит? — спросил Бианн.
— Вполне! — хохотнул орк. — С тобой приятно иметь дело, гном.
— Мне нет дела до твоих приятностей. Где войско?
— А посторонись-ка.
Гном недоверчиво глянул на клыкастого партнера, потом в сторону портала и все-таки отошел на пару шагов.
Элотт прохрипел заклинание, портал вновь засветился голубым, и боевой орк, вооруженный до зубов, закованный в стальную кирасу, выбежал на поляну. За ним последовал второй, третий… десятый, сотый…
— Ну что, ты доволен, коллега? — ощерил клыки Элотт, указывая лапой на все прибывавших и прибывавших воинов.
— Я буду доволен, когда твои воины ворвутся в Арроххон и принесут мне голову О. Раньи и его часть книги. А заодно башку этого бродячего сумасшедшего старика и его дракона-недомерка. Надеюсь, они не успели далеко уйти.
Орк ощерился, гортанно выкрикнул команду к построению. Гном сложил две части книги в один свиток, убрал его в суму, глянул в сторону портала, продолжавшего светиться голубым, и пробормотал:
— Извини, коллега Саттар, ничего личного. Только бизнес, как говорят смертные Запределья. К тому же тебе все-таки не стоило превращать моего брата, пусть и совсем пропащего, в крота…
В Японии царит Эпоха Воюющих Провинций. Все сражаются со всеми, горят крепости и монастыри, вороны пируют на полях боев. Монах-воин Кэннё, настоятель обители Хонган-дзи, не может больше видеть этот ужас. Он просит будду Амиду сделать что-нибудь, что прекратило бы кровопролитие, и милосердный будда является монаху. Дар будды изменит всю дальнейшую историю окрестных земель, превратив Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Вскоре правительство Чистой Земли учредит службу Карпа-и-Дракона, в обязанности которой войдут разбирательства по особым делам, связанным с даром будды.
Кто не слышал о знаменитом монастыре Шаолинь, колыбели воинских искусств? Сам император благоволит к бритоголовым монахам – воинам в шафрановых рясах, чьи руки с выжженными на них изображениями тигра и дракона неотвратимо творят политику Поднебесной империи. Но странные вещи случаются иногда в этом суетном мире Желтой пыли…Китай XV века предстает в книге ярким, живым и предельно реалистичным. Умело сочетая традиции плутовской новеллы с приемами современной прозы, тонкую иронию и высокую трагедию, динамичный сюжет в духе «Путешествия на Запад» – с оригинальными философскими идеями, авторы добиваются того, что вращение Колеса Кармы предстает перед читателем в абсолютно новом свете.
Миф о подвигах Геракла известен всем с малолетства. Но не все знают, что на юном Геракле пересеклись интересы Олимпийской Семьи, свергнутых в Тартар титанов, таинственных Павших, а также многих людей - в результате чего будущий герой и его брат Ификл с детства стали заложниками чужих интриг. И уже, конечно, никто не слышал о зловещих приступах безумия, которым подвержен Великий Геракл, об алтарях Одержимых Тартаром, на которых дымится кровь человеческих жертв, и о смертельно опасной тайне, которую земной отец Геракла Амфитрион, внук Персея, вынужден хранить до самой смерти и даже после нее.Содержание:Андрей Валентинов.
Силы Света и силы Тьмы еще не завершили своего многовекового противостояния.Лунный Червь еще не проглотил солнце. Орды кочевников еще не атаковали хрустальные города Междумирья. Еще не повержен Черный Владыка. Еще живы все участники последнего похода против Зла — благородные рыцари и светлые эльфы, могущественные волшебники и неустрашимые кентавры, отважные гномы и мудрые грифоны. Решающая битва еще не началась…Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, в своих новых про — изведениях открывают перед читателем масштабную картину непрекращающейся магической борьбы Добра и Зла — как в причудливых иномирьях, так и в привычной для нас повседневности.
Закон будды Амиды превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Отныне убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден – самурай из Акаямы, дознаватель службы Карпа-и-Дракона – расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений, уже известных читателю по роману «Карп и дракон». Но даже смерть не может укротить человека, чья душа горит в огне страстей. И теперь уже не карп поднимается по водопаду, становясь драконом, а дракон спускается с небес, чтобы стать карпом.
Закон будды Амиды гласит: убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден, самурай из службы Карпа-и-Дракона, расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений. Но люди, чья душа горит в огне страстей, порой утрачивают облик людей. Мертвые докучают живым, в горной глуши скрываются опасные существа, а на острове Девяти Смертей происходят события, требующие внимания всемогущей инспекции тайного надзора. Никого нельзя убивать. Но может, кого-то все-таки можно? Вторую книгу романа «Дракон и карп» составили «Повесть о голодном сыне и сытой матери», «Повесть о несчастном отшельнике и живом мертвеце» и «Повесть о потерянной голове».
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.