Русская фэнтези 2009. Разбить зеркала - [170]
— Да, но магическая сила книги…
— Так и Единый Ключ обладал огромной магической силой. А это — огромная власть. Но с другой стороны, что Великому Дракону с этой властью делать? Воевать? Но у Великого Дракона нет врагов. Представляете себе сумасшедшего, который выступит против Великого Дракона? Тем более к старости он совсем охладел к войнам. Он ведь очень, очень стар. Когда я был младенцем, он уже тогда был совсем древний старик.
— И вы думаете, что теперь Великий Дракон собрался на покой? — предположил Саттар.
— Скорее всего, — кивнул Бианн. — И драконы когда-то умирают, даже великие. А достойного преемника у него, к сожалению, нет. Не тот нынче дракон пошел. И что получается? Давайте откровенно, вот, допустим, умирает Великий Дракон и завещает Единый Ключ опять же, допустим, какому-нибудь дракону из молодых.
— Ну нет, — возразил Саттар. — Это немедленная война, он же сразу начнет кого-нибудь завоевывать.
— Тогда старейшему из магов. Кто у нас старейший? Великий Друид Лесных эльфов? Что бы решили первым делом ваши уважаемые маги на Большом Совете?
— Приказали бы собирать войско на границах с эльфами.
— Наши старейшины сделали бы то же самое. Ибо страшно! Одно дело — Единый Ключ в лапах Великого Дракона, которому давно нет ни до чего дела. Но Единый Ключ в руках эльфа, человека и, уж подавно, орка — это война. Ибо раса, владеющая Единым Ключом, рано или поздно задумает подчинить остальные расы, а то и вовсе уничтожить.
— Да, — кивнул Саттар, — достаточно вспомнить опыт Запределья. Но, скажите, уважаемый коллега, почему Великий Дракон не отдал ключ нам, гномам. Ведь наш народ не раз и не два доказал свою мудрость и, что главное, миролюбие. Ведь только мы, гномы, не воюем между собой и не пытались истребить остальные народы. Это было бы честно по отношению ко всем.
— Совершенно с вами согласен, коллега, но… Вы же знаете, Великий Дракон никогда не любил гномов. Из-за какого-то досадного недоразумения, случившегося с ним в пору молодости. Уж никто и не помнит, что там и как случилось, а он до сих пор дуется. Что касается книги… Я думаю, О. Раньи поступил мудро, разделив ее на части.
— А я, признаться, удивился, когда он отдал две части книги нам. — Бианн похлопал по своей суме. — Но, видимо, маг решил соблюсти равновесие сил. Два получили мы с вами, два эльфы, еще два маги смертных. Еще два достались оркам и один — нашему уважаемому магу-дракону. Хотя его нежная привязанность к уважаемому коллеге магу странствий меня несколько смущает. Но больше всего меня волнует, что книга была разделена на десять частей. Что вы думаете по этому поводу?
— Видимо, таким образом О. Раньи решил добиться равновесия сил!
— Я говорю о десятой части, коллега. Кому досталась она?
— Я думал, вы догадались сами. Нас же было десять в зале.
— Что? Вы серьезно думаете, что О. Раньи решил оставить часть книги в Запределье? Хотя… Может, оно и к лучшему. Но… отдавать два ключа оркам? Извечным врагам всего разумного?!
— Кто знает, порой и враг становится союзником, а лучший друг — врагом. Кто знает, а не задумают ли уважаемые эльфы, получив новые порталы, ударить в тыл оркам.
— И что в этом плохого?
— А в том, что, расправившись с орками, они захотят еще куда-нибудь ударить. К примеру, нам в спину.
— Да, коллега, вы совершенно правы, — после довольно долгой паузы сказал Бианн. — И, признаюсь, возвратившись домой, я много буду об этом думать… Кстати, один из новых порталов ведет аккурат в Запределье. Признайтесь, коллега, а ведь вы там бывали. И этот чудесный мешок с вином сделали совсем не эльфы.
— Как вы могли подумать, уважаемый коллега?! — «возмутился» Саттар. — Вы же знаете, вход в Запределье без решения Большого Совета Магов строжайше запрещен.
— А как же, прекрасно знаю, и?..
Саттар огляделся по сторонам и, словно боясь, что его могут подслушать, сказал шепотом:
— Ну был. Пару раз.
Глаза Бианна заблестели:
— Ну и как? Скажите, как там, умоляю…
— Был я там недолго, признаюсь, сами понимаете, наш облик не совсем подходящий для мира Запределья, и нашему брату приходится прятаться… Мне даже пришлось подкупать директора цирка, чтобы он принял меня в бродячую труппу лилипутов.
— Лилипутов?
— Это артисты маленького роста. В сравнении со смертными, естественно.
— Артисты?! Вам пришлось лицедействовать?! О, какая жертва! Представляю себе ваше унижение…
— Отнюдь, коллега, лицедейство в Запределье не так позорно, как в нашем мире. Некоторые лицедеи Запределья имеют все гражданские права и даже пользуются уважением.
— Кто бы мог подумать!
— Да! Уважением и известностью! И хотя внешне я сильно отличался от окружающих, все-таки я многое смог увидеть.
— Ну и?..
— Вынужден признать, смертные Запределья по части магии достигли больших высот. И кое в чем мы могли бы у них поучиться.
— Но не тяните же, коллега, расскажите скорее. Видите, я сгораю от нетерпения.
— Прежде всего я сделал вывод, что нам стоит перестать относиться к смертным со столь свойственным народу гномов пренебрежением. Маги смертных Запределья могучи и даже опасны. И прежде всего — несоблюдением правил.
— Прошу вас пояснить.
В Японии царит Эпоха Воюющих Провинций. Все сражаются со всеми, горят крепости и монастыри, вороны пируют на полях боев. Монах-воин Кэннё, настоятель обители Хонган-дзи, не может больше видеть этот ужас. Он просит будду Амиду сделать что-нибудь, что прекратило бы кровопролитие, и милосердный будда является монаху. Дар будды изменит всю дальнейшую историю окрестных земель, превратив Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Вскоре правительство Чистой Земли учредит службу Карпа-и-Дракона, в обязанности которой войдут разбирательства по особым делам, связанным с даром будды.
Кто не слышал о знаменитом монастыре Шаолинь, колыбели воинских искусств? Сам император благоволит к бритоголовым монахам – воинам в шафрановых рясах, чьи руки с выжженными на них изображениями тигра и дракона неотвратимо творят политику Поднебесной империи. Но странные вещи случаются иногда в этом суетном мире Желтой пыли…Китай XV века предстает в книге ярким, живым и предельно реалистичным. Умело сочетая традиции плутовской новеллы с приемами современной прозы, тонкую иронию и высокую трагедию, динамичный сюжет в духе «Путешествия на Запад» – с оригинальными философскими идеями, авторы добиваются того, что вращение Колеса Кармы предстает перед читателем в абсолютно новом свете.
Миф о подвигах Геракла известен всем с малолетства. Но не все знают, что на юном Геракле пересеклись интересы Олимпийской Семьи, свергнутых в Тартар титанов, таинственных Павших, а также многих людей - в результате чего будущий герой и его брат Ификл с детства стали заложниками чужих интриг. И уже, конечно, никто не слышал о зловещих приступах безумия, которым подвержен Великий Геракл, об алтарях Одержимых Тартаром, на которых дымится кровь человеческих жертв, и о смертельно опасной тайне, которую земной отец Геракла Амфитрион, внук Персея, вынужден хранить до самой смерти и даже после нее.Содержание:Андрей Валентинов.
Силы Света и силы Тьмы еще не завершили своего многовекового противостояния.Лунный Червь еще не проглотил солнце. Орды кочевников еще не атаковали хрустальные города Междумирья. Еще не повержен Черный Владыка. Еще живы все участники последнего похода против Зла — благородные рыцари и светлые эльфы, могущественные волшебники и неустрашимые кентавры, отважные гномы и мудрые грифоны. Решающая битва еще не началась…Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, в своих новых про — изведениях открывают перед читателем масштабную картину непрекращающейся магической борьбы Добра и Зла — как в причудливых иномирьях, так и в привычной для нас повседневности.
Закон будды Амиды превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Отныне убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден – самурай из Акаямы, дознаватель службы Карпа-и-Дракона – расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений, уже известных читателю по роману «Карп и дракон». Но даже смерть не может укротить человека, чья душа горит в огне страстей. И теперь уже не карп поднимается по водопаду, становясь драконом, а дракон спускается с небес, чтобы стать карпом.
Закон будды Амиды гласит: убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден, самурай из службы Карпа-и-Дракона, расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений. Но люди, чья душа горит в огне страстей, порой утрачивают облик людей. Мертвые докучают живым, в горной глуши скрываются опасные существа, а на острове Девяти Смертей происходят события, требующие внимания всемогущей инспекции тайного надзора. Никого нельзя убивать. Но может, кого-то все-таки можно? Вторую книгу романа «Дракон и карп» составили «Повесть о голодном сыне и сытой матери», «Повесть о несчастном отшельнике и живом мертвеце» и «Повесть о потерянной голове».
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.