Русалочка в черном - [6]
— Чепуха! Такое не под силу никакой диете! — воскликнула Памела. — И потом, с чего ты вдруг решила, что это необходимо? Ты ведь…
— Не спорь, уж я-то знаю. — Блондинка вновь посмотрелась в зеркало. — Ничего, справлюсь, не впервой…
И Милли принялась сосредоточенно рыться в сумочке. Найдя флакон с какими-то таблетками, она сунула в рот сразу две. Памела молча наблюдала за ней.
— А у тебя, похоже, начисто отсутствуют проблемы с лишним весом. — Милли оглядела стройную фигурку Памелы с явным одобрением и нескрываемой завистью. — Какие у тебя объемы?
— Мне-то откуда знать? — пожала плечами Памела.
— А вот сейчас и узнаешь…
И безжалостная Милли, достав сантиметр, обмерила новую знакомую, невзирая на ее протесты.
— Та-а-ак, — бормотала она сквозь зубы, — бедра — восемьдесят восемь, то, что надо… Да не дергайся ты!
— Щекотно же! — хихикнула Памела.
— Ничего, потерпишь… Талия… Не может быть! Пятьдесят восемь! Да стой же ты смирно! — прикрикнула она, просовывая сантиметр под мышки Памелы. — Ну вот, что и требовалось доказать: ровно девяносто! Слушай, а рост свой ты хотя бы знаешь?
— Метр семьдесят восемь… кажется…
— Ка-а-ажется! — передразнила ее Милли. — А мне вот кажется, что ты, дорогуша, не своим делом занимаешься! Слушай, детка, зачем тебе гробить лучшие годы в какой-то редакции? Ты могла бы…
Памела изумленно уставилась на Милли. Щеки блондинки неестественно порозовели, глаза потемнели… Отчего бы это? Просто зрачки расширились или… или это ей только показалось?
Телефонный звонок заставил Памелу издрогнуть. Метнувшись к аппарату, Милли первой схватила трубку.
— Это тебя. Твой приятель из газеты. — Она протянула Памеле трубку.
Перспектива развлекать двух дам вместо одной ничуть не обескуражила Джанни, и они условились встретиться в вестибюле отеля в половине восьмого вечера.
— Одно плохо, — нахмурилась блондинка. — Мне во что бы то ни стало нужно быть в номере к одиннадцати. Сделай одолжение, напомни, если я вдруг… забуду. — И Милли тонко рассмеялась.
Увидев девушек, Джанни пришел в неописуемый восторг.
— Хоть фотографируйся вместе с вами, мои птички, — пусть Лу знает, на каких красоток я ее не променял! — воскликнул он. — Итак, стартуем! — Затем, оглядев Памелу с головы до ног, добавил: — Вот это совсем другое дело, моя жемчужина. Только… не мрачновато ли? Да и украшения не помешали бы, как считаешь?
Милли горячо поддержала его, но Памела отрицательно помотала головой.
— Я никогда не ношу бижутерии.
— Да ты сама лучше любой драгоценности! — торжественно провозгласил Джанни. — Твоей красоте вовсе не надобны дополнительные аксессуары.
Глава вторая
Ночной Рим
Рим на закате дня ошеломил Памелу. Здесь все словно дышало страстью — и фонтаны, окруженные жемчужной водяной пылью, сквозь которую едва различимы были силуэты влюбленных, и смутные абрисы величественных дворцов, и несущаяся будто отовсюду музыка.
Было около девяти часов — в это время в июне далеко до темноты, но сгущающиеся сумерки слегка приглушают буйство красок Средиземноморья, делая нежнее цвет неба, сдержаннее изумрудную зелень листвы. Казалось, даже звуки стали иными — медлительными, тягучими, ласкающими… Все было как будто насквозь пропитано любовью, заставляющей сладко замирать сердца, руки — находить друг друга и сливаться в нежном пожатии, губы — гореть и трепетать…
Милли, похоже, вконец разомлела — она висла на Джанни, то и дело не к месту хохотала и томно потягивалась, заглядывая в глаза молодому итальянцу. Смотря на нее, Памела чувствовала, как у нее начинают пылать щеки, и была благодарна сумеркам, великодушно скрывавшим это. Однако Джанни ничуть не казался смущенным. Видя, как Памела в который уже раз нервно закуривает, он лишь улыбался. А когда компания уютно устроилась в ресторанчике под открытым небом и Милли понадобилось отлучиться, доверительно произнес:
— Не переживай! Девочка просто околдована — магия вечернего Рима неумолима. Разве ты сама не чувствуешь?
Памела все прекрасно чувствовала, и это ее бесило. Кровь словно быстрее струилась по жилам, согревая кожу. Но ведь это не повод, черт подери, вести себя подобно дешевой шлюхе!
Никогда не презирала она фотомоделей, считая их работу не хуже любой другой. К тому же Милли при первом знакомстве показалась ей милой девочкой, не лишенной остроумия и здравого смысла. Внезапное преображение красотки поставило Памелу в тупик. Неужели все-таки…
Джанни словно прочел ее мысли. Черные глаза итальянца взглянули на нее пристально и пытливо.
— Не горячись, коллега! И не спеши никого осуждать — это последнее дело…
Румянец стыда окрасил щеки Памелы.
Опустив глаза, она принялась пристально рассматривать крахмальную салфетку, словно надеясь прочесть на ее белоснежной поверхности некое пророчество. Тонкие пальцы сами собой сжимались и разжимались. Румянец на щеках уступил место мертвенной бледности.
— Я никого и никогда не осуждаю, — вырвалось у нее вдруг. — Никому не дано этого права. Мне — тем более. Я…
— Ты должна изучать сейчас меню, а не салфетку, — мягко перебил ее Джанни. — Вот, возьми. Рекомендую пасту с соусом пепперони и креветки. Если не возражаешь против легкого вина, позволю себе его выбрать… А вот и наша Милли!
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
Кэрри и Люк никогда не встретились бы, а значит, и не полюбили друг друга, если бы не фирма «Джокер-паудер», немолодые хозяева которой задумались о том, кому завещать свое любимое детище. Англичанка Кэрри и американец Люк не подозревали, что их «случайное знакомство» подстроено. Они понравились друг другу с первого взгляда, но профессия Люка стала камнем преткновения — Кэрри не видела себя в роли жены пастора. Каждый из них прошел трудный путь навстречу другому, каждый сделал множество открытий в самом себе, и это помогло им стать по-настоящему счастливыми.
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…