Русь и этруски - [5]
Транскрибировав надпись буквами латинского алфавита и раскрыв титла, мы получим:
[etruski4.gif]
Остается выяснить смысловое значение полученной надписи, для чего следует обратиться к языкам - латинскому, греческому, литовскому и армянскому (именно с помощью этих языков удалось расшифровать трипольские надписи).
Вспомним, что уже расшифрованные прежде надписи на сосудах трипольской и срубной археологических культур дали возможность получить представление о содержании этих сосудов: 1. Дрожжи винные. 2. Янтарики красноватые. 3. Жидкость лилейная. 4. Смола терновая.
Возможно, что и в сосуде Днепропетровского исторического музея находилось близкое к упомянутым по ценности и редкости вещество.
Обратимся к словарям. В словаре латинского языка находим с начальным слогом "us" только одно подходящее слово: Usta, al, f - красная краска киноварь, Vitv, Plin*. Хотя это слово чересчур кратко, но значение его "киноварь" заставляет насторожиться.
______________
* Ананьев, Яснецкой и Лебединский. Полный латинский словарь. М., 1862, с 877.
[etruski5.gif]
Известно, что до революции наиболее богатое месторождение киновари на Украине находилось возле села Никитовка Бахмутского уезда Екатеринославской губернии. Это всего в 200 километрах от села Попасного, где найден сосуд Днепропетровского музея. В словаре литовского языка находим слово Uzkaitimas* - "краска". При сравнении литовского слова со словом, начерченным на сосуде ДИМ, вскрывается поразительное сходство:
______________
* Лемхенас X. Русско-литовский словарь. Изд. 2-е Вильнюс, 1955, с 266.
по-литовски - ужкайтимас
на сосуде - ускатзимас
Из этого вытекает, что не будет ничего невероятного в допущении, что в баночном сосуде ДИМ находилась краска киноварь.
В своем сообщении музею о результатах расшифровки надписи я высказал мысль, что, если бы удалось химическим анализом доказать нахождение в сосуде киновари, это было бы блестящим подтверждением правильности расшифровки (прочтения) надписи.
В октябре 1957 года я получил письменное уведомление от научной сотрудницы музея тов. Ковалевой, что в лаборатории неорганической химии Днепропетровского университета, куда был передан сосуд для исследования, "первичный анализ установил наличие следов ртути (киновари)".
Это короткое сообщение полностью подтверждает правильность прочтения надписи на баночном сосуде Днепропетровского музея и дает основания утверждать, что в эпоху срубной культуры в бассейне Нижнего Днепра на Левобережье проживали предки современных литовцев. Древние литовцы обитатели Днепропетровщины умели читать и писать уже за 3000 лет до нашего времени и применяли в быту киноварь за 1000 лет до н.э., опередив в этом отношении на целых 500 лет древних египтян".
[etruski6.gif]
4. ТРИПОЛЬСКАЯ НАДПИСЬ НА КИЕВСКОМ ПРЯСЛИЦЕ
(2100-1700 гг. до н.э.)*
______________
* В настоящее время датировка принимается более древней (до III тысячелетия до н.э.).
От времени позднего этапа Триполья (2100-1700 гг. до н.э.) в киевских землянках сохранилось пряслице*, на котором рядами углублений сделана надпись.
______________
* Пассек Т.С. Периодизация трипольских поселений (III-II тысячелетие до н.э.) М.-Л., 1949, с 186, рис. 95, 3 и с. 188-189, рис. 98. Киев-кирилловские землянки, 13. Материалы и исследования по археологии СССР, No 10.
Анализируя знаки на предметах трипольской культуры и знаки на предметах срубной культуры бассейна Нижнего Днепра и сравнивая их, приходим к выводу, что эти знаки оказываются тождественными. Расшифровка надписи на баночном сосуде Днепропетровского исторического музея (No 40721-ДИМ-284) была подтверждена результатами исследования содержания указанного сосуда в лаборатории неорганической химии Днепропетровского университета. И расшифровка надписи, и химическое исследование содержания сосуда дали тождественные результаты*.
______________
* Суслопаров Н.З. Надпись на сосуде (No 40721-ДИМ-284) Днепропетровского исторического музея из села Попасное Днепропетровской области.
Таким образом, естественно заключить, что и на баночном сосуде срубной культуры, и на предметах трипольской культуры мы имеем знаки письма.
Для расшифровки надписи сравним ее знаки с алфавитами: 1. Трипольским. 2. Архаичным латинским. 3. Архаичным греческим. 4. Фаллиским. 5. Этрусским. Результаты этой работы представлены на таблице.
На киевском пряслице времени трипольской культуры читается слово Elulec, очевидно, имя собственницы пряслица в родительном падеже.
В латинском языке к этому слову ближе всех слово Ulula, f, "сова". Такое имя собственницы пряслица - "сова" - имеем на пряслице времени Киевской Руси* - "совин пряслень".
______________
* Суслопаров Н.3. Надпись бустрофедоном на пряслице из древнего русского города Воинь. Рукопись.
[etruski7.gif]
Однако на киевском пряслице времени трипольской культуры написано имя Elulae.
Это требует пояснения. Можно допустить, это слово Ulula во времена Трипольской культуры выговаривалось как Ulula, но это будет бездоказательное пока что допущение.
Анализируя слово Elula, приходим к заключению, что оно может состоять из двух частей: корень слова El и суффикс ula. Суффиксы ulus, a, um употребляются в латинском языке для образования уменьшительных слов*. Таким образом, имя собственницы киевского пряслица могло быть Ela=Эля.
В книге Тимоти Снайдера «Кровавые земли. Европа между Гитлером и Сталиным» Сталин приравнивается к Гитлеру. А партизаны — в том числе и бойцы-евреи — представлены как те, кто лишь провоцировал немецкие преступления.
Предлагаемая вниманию читателя работа известного британского историка Джонатана И. Израеля «История Голландии» посвящена 300-летнему периоду в истории Северных Нидерландов от Бургундского периода до эпохи Наполеона I (1477-1806 гг.). Хронологические рамки первого тома данного исследования ограничиваются серединой XVII века, ознаменованного концом Раннего Золотого века в истории Республики Соединённых провинций. Работа представляет собой комплексное исследование, в котором, на основе широкого круга источников и литературы, рассматриваются все значимые стороны жизни в Северных Нидерландах той эпохи.
Настоящая книга – одна из детально разработанных монографии по истории Абхазии с древнейших времен до 1879 года. В ней впервые систематически и подробно излагаются все сведения по истории Абхазии в указанный временной отрезок. Особая значимость книги обусловлена тем, что автор при описании какого-то события или факта максимально привлекает все сведения, которые сохранили по этому событию или факту письменные первоисточники.
Более двадцати лет Россия словно находится в порочном замкнутом круге. Она вздрагивает, иногда даже напрягает силы, но не может из него вырваться, словно какие-то сверхъестественные силы удерживают ее в непривычном для неё униженном состоянии. Когда же мы встанем наконец с колен – во весь рост, с гордо поднятой головой? Когда вернем себе величие и мощь, а с ними и уважение всего мира, каким неизменно пользовался могучий Советский Союз? Когда наступит просветление и спасение нашего народа? На эти вопросы отвечает автор Владимир Степанович Новосельцев – профессор кафедры политологии РГТЭУ, Чрезвычайный и Полномочный Посол в отставке.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.