Русь и этруски - [3]

Шрифт
Интервал

Незадолго до смерти Николай Захарович передал мне список своих работ по дешифровке древних надписей.

Ниже приведены без изменений тексты сообщений Николая Захаровича Суслопарова о пеласгском алфавите и о дешифровке однословных трипольской и срубной надписей*.

______________

* Переводы с украинского статей Н.З.Суслопарова "О пеласгском алфавите", "Надпись на баночном сосуде", "Трипольская надпись на киевском пряслице" сделаны А.Знойко.

2. О ПЕЛАСГСКОМ АЛФАВИТЕ

Имея задачей прочтение трипольских надписей я считая, что трипольцами были пеласги-этруски или (по Марру - лазги и пеласги) лелеги, сородичи этрусков, - мы должны рассмотреть историю пеласгско-этрусского алфавита. Выясним, что известно об алфавитах этрусков, лелегов и пеласгов, принимая даты античной традиции как весьма приблизительные хронологические вехи.

В литературных источниках находим указание, что лидийцы появились в Италии за 1300 лет до н.э.*, то есть в XIV столетии до н.э., или на рубеже XIV-XIII веков. Удивляться такому проникновению в Италию лидийцев в XIV столетии до н.э. морским путем не приходится, так как, по исследованию Дж. Патрони, доисторические времена передвижения и миграции чаще осуществлялись водными путями, чем сухопутными: "Повозка принадлежит истории, а лодка доистории"**.

______________

* Чертков А. Пеласго-фракийские племена, населившие Италию. М., 1853, с. 48.

** Общее и индоевропейское языкознание. Обзор литературы. Пер. с нем. М., Изд-во "ИЛ", 1956, с. 283.

За 60 лет до взятия Трои, традиционной датой которого является 1184 год до н.э.*, в Италию прибыли во главе с Эвандром аркадские пеласги**. Таким образом, событие это относится к середине XIII века до н.э. С этим событием связывается появление у туземцев алфавитного фонетического письма (пеласгического), так как прибывшие с Эвандром аркадские пеласги были одного происхождения с жившими уже в Италии пеласгами. Диодор эту древнейшую азбуку называет пеласгической (Diodor III. 66).

______________

* Древняя Греция. М., 1956, с. 64. (Ин-т ист. АН СССР).

** "Павсания. Описание Эллады. С.-ПБ., 1887-1889, с. 666 (VIII. 43. 2).

Об этом же событии сообщает Тацит (Annal. XI, 14, 388).

Разъяснение этого места у Тацита дает А.Чертков:

"Видимо, Тацит говорит о двух разных азбуках, именно Демарат первый привез в 660 до Р.X. в Италию греческие буквы; а Евандр с пеласгами аркадскими за 650 лет до Демарата уже водворил грамотность и буквы пеласгические, то есть те, которые мы называем этрусскими"*.

______________

* Чертков А. Пеласго-фракийские племена, населившие Италию. М., 1853, с. 53.

В данном толковании сообщения Тацита появление азбуки у туземцев Италии относится к концу XIV века до н.э., что несколько расходится с ранее указанной датой (середина XIII в. до н.э.), которую дает Дионисий Галикарнасский. Так или иначе, первая половина XIII века до н.э., по-видимому, является эпохой, когда аборигены Италии усвоили алфавитное фонетическое письмо, именовавшееся у древних авторов пеласгическим, а нами называемое этрусским.

Алфавит, приписываемый Демарату, как относящийся к VII веку до н.э., для нас не представляет интереса. Он должен учитываться при дешифровке этрусских надписей Италии.

Переходим к лелегам и их алфавиту. Древние греки называли догреческое население страны пеласгами, карийцами или лелегами.

Академик Н.Я.Марр считал пеласгов и лелегов сородичами этрусков*. Эти племена заселяли Эгеиду с периода неолита. Кария была расположена на юго-западе Малой Азии. Алфавит карийцев (лелегов) сохранился. Этот алфавит почти не отличается от алфавита этрусского (пеласгического)**.

______________

* Марр Н.Я. К вопросу о происхождении племенных названий "этруски" и "пеласги". - Зап.-вост. отд. рус. археологии, об-ва, т. XXV (1917-1920). Пб., 1921, с. 330.

** Лоукотка Ч. Развитие письма. Пер. с чешск. М., 1950, с. 149, табл. 23.

Несколько слов необходимо сказать о древнейшем греческом алфавите, так как допускается получение его греками от пеласгов*.

______________

* Соболевский А.И. Русско-скифские этюды. - Известия ОРЯ и С РАН, т. XXVII, Л., 1924, с. 308.

У цитированного уже нами Тацита происхождению греческого алфавита посвящены следующие строки (XI, XIV):

"Первые фигурами животных египтяне изображали мысль ума: те древнейшие памятники человеческой мысли обнаруживаются вырезанными на скалах; говорят, что именно они были изобретателями букв, что затем финикийцы, потому что они были весьма сильными на море, принесли в Грецию и приобрели славу, как будто бы они изобрели то, что получили. Почему существует молва, что Кадм, привезенный флотом финикийцев, был виновником этого самого искусства у все еще необразованных народов греков. Рассказывают, что какой-то Кекроп Афинянин или Лин Фиванец и в троянские времена Паламед Аргивец изобрел шестнадцать форм букв, затем другие, и в особенности Симонид, - прочие (формы букв).

Анализ сообщения Тацита в связи с новейшими открытиями в области дешифровки "Линейного письма В" приводит к таким выводам:

1. Ахейцы - носители Микенской культуры - пользовались "линейным письмом Б", известным в XV-XVII веках до н.э.* на рубеже II к I тысячелетий до н.э. эта письменность исчезает.


Рекомендуем почитать
Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Краткий очерк истории Крымского ханства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».