Русь. Другая история - [2]
Историки единодушны но поводу происхождения термина «Русь» — от староскандинавской формы «русть/рость» — гребец, морской дружинник. По-фински Швеция и сейчас звучит так же, как и тысячу лет назад — Ruotsi. У славян в термине «русть» выпала буква «т», а у немцев и венгров — «с», из-за чего русинская колония на Дунае стала называться Рутения, а Новгородская и Киевская колонии русов — Русью.
Согласно преамбуле, которая содержится в шести из всех известных беларуских летописей, 500 семей римской шляхты и рыцарей во главе с Палемоном пришли в Литву на кораблях во времена Нерона, спасаясь от жестокости императора. В части этих летописей присутствует и другая версия исхода: нашествие в 401 г. угро-финских гуннов под предводительством Атиллы. Однако эти две причины исхода являются следствием одной, о чем чуть ниже.
По поверьям, именно Палемон завез в Литву знаменитый герб Калюмны, будущий герб Рюриковичей. Калюмны имеют сходство с двузубцем и трезубцем Рюриковичей. Современный герб Украины также является вариантом трезубца Рюриковича Владимира Красно Солнышко.
В некоторых летописях указан путь людей Палемона и его сыновей Борка, Куноса и Спера: корабли пошли «морем меж земли» на полночь и пошли в королевство «Дунское» (Датское). Морем-океаном дошли они до устья Немана.
Хронист Софонович Феодосий пишет:
«Боркъ кнзь, над рекою Юрьею збудовал место и замокъ, и назвать от реки и от своего имени зложеннымъ именнемъ Юръборкъ, где есть Жмуд (Жмудь — современные литовцы, ― прим. М. Г.)… Куносъ, далеи поступуючи, въ дорогой стороне збудовалъ место и замокъ, и назвать от своего имени Куносовъ (Каунас?). И в той стороне самъ панавалъ. Спера также особливое себе место, замокъ збудовалъ над рекою Свтою, назвать его Великомир, и там пановал».
В летописи нельзя не усмотреть, что и река Юрья, и города Куносов и Великомир — названия славянские, хотя Палемон и сыновья — римские князья. Обращает на себя внимание и то, что когда Литва приходит в нынешние земли Беларуси, то жмудь уже там живет, т. е. жмудь — это туземные восточные балты. Стало быть, жмудь — не литва!
Однако похоже на то, что Феодосий обобщает исход Палемона и описывает приход Рюрика, сливая его с исходом Палемона в одно событие. Точно так же исход Одина (Водина/Водана) и свеонов — предков скандинавов — северные саги свели к одному переходу под началом Одина. Но множество имен Одина (Ягг — Страшный, Хар — Высокий, Гримнир — Маскирующийся и др.) — аргумент в пользу того, что Один — это чин верховного вождя, который (вождь) менялся по мере продвижения народа на север, в течение многих десятилетий, а скорее всего, и столетий. Так и в нашем случае. Ведь археологи не находят следов славян на Ладожье, на Ильменском озере и в Полоцкой земле до X в. Российский археолог академик Янин, долгое время руководивший раскопками в Ладоге, Новгороде и других древних городах Руси, убедился, что первые ляхские (Полянские) и ободритские (бодричи) славяне появляются в этих городах лишь к середине X в., как, впрочем, и в Киеве, городе готско-хазарском.
Некоторые российские историки (в частности Игорь Курукин) считают легенды о Палемоне фантазией и сказками старины глубокой. Однако откуда у московских историков такое неприятие народных легенд? Ведь именно по легендам и сагам норвежский исследователь Тур Хейердал сделал немало археологических открытий по истории скандинавских племен, их переселений и путешествий, вычислили и нашли останки стоянок викингов Лейфа Эйриксона в Северной Америке. Именно по легендам археологи нашли развалины древней Трои, Помпеи и Вавилона. В России же сомнению подвергали не просто легенды о западном исходе русов, но даже сами летописные факты, как-то призвание Рюрика Людбрандсона, известного в Дании христианского воеводы. Более того: факты подвергали сомнению, а собственные предположения (не имеющие никаких ни археологических, ни летописных подтверждений), что, мол, русские имеют восточное либо южное происхождение (то от этрусков, то от индийцев или китайцев, то от египтян), выдавались историками как чуть ли не факты! Позже таких «теоретиков» стали вполне заслуженно высмеивать за явный абсурд, мол, корни Руси ищет чуть ли не в Африке, лишь бы не в Европе.
Что же касается исхода Палемона, то тщательный анализ этих легендарных текстов и наложение их на реальные исторические события начала V в. показывают, что подобное могло иметь место. Нашествие орд Атиллы в 401 г., исход на запад остготов в 408 г., как и захват ими Рима в 410 г., и исход в те же годы Палемона на север — все это звенья одной цепи. Ведь Атилла, как известно, именно в начале V в. столкнулся на Дону с готами. Из скандинавских саг следует, что готы вовсе не были разбиты, как считают многие историки, но после упорного сопротивления заключили достаточно шаткий мир, женив грозного гунна на своей знатной девушке Гудрун в знак примирения (что всегда происходило в те годы при заключении мира). Эго был хитрый ход готов, к которому они еще не однажды вернутся в борьбе с более сильным врагом. По скандинавской традиции кровной мести Гудрун после свадьбы отравляет Атиллу, а дом поджигает, ибо ранее в битве с гуннами Атиллы (по-готски Атли) погибли ее братья (по этой же причине полоцкая скандинавка Рогнеда бросится ночью с ножом на своего мужа князя Владимира, убийцу ее отца и братьев).
Михаил Голденков представляет первый роман трилогии о войне 1654–1667 годов между Московским княжеством и Речью Посполитой. То был краеугольный камень истории, ее трагичный и славный момент.То было время противоречий. За кого воевать?За польского ли короля против шведского?За шведского ли короля против польского?Против московского царя или с московским царем против своей же Родины?Это первый художественный роман русскоязычной литературы о трагичной войне в истории Беларуси, войне 1654–1667 годов. Книга наиболее приближена к реальной истории, ибо не исключает, а напротив, отражает все составляющие в ходе тех драматических событий нашего прошлого.
Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник». Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…
Книга «Схватка» завершает трилогию, которую автор назвал «Пан Кмитич», состоящую из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка» и «Схватка».Что касается фактов исторических, то единственное искажение, к которому прибегает автор — это сжатие времени, ибо даже в трех пухлых книгах не описать все значимые события тех огненных тринадцати лет ужасной войны. В романе также достаточно близко к правде отображен колоритный мир простых людей XVII века, их верования и традиции.Иллюстрации М. А. Голденкова.
Эта книга завершает серию приключений оршанского князя пана Самуэля Кмитича и его близких друзей — Михала и Богуслава Радзивиллов, Яна Собесского, — начатых в книге «Огненный всадник» и продолженных в «Тропою волка» и «Схватка».Закончилась одиссея князя, жившего на изломе двух эпох в истории белорусского государства: его золотого века и низвержения этого века в небытие, из которого страна выбирается и по сей день. Как верно писал белорусский поэт Владислав Сырокомля: «Вместе с оплаканными временами Яна Казимира кончается счастливая жизнь наших городов».
Информация, изложенная в этой книге, не представляет никакой тайны. Однако по исторически сложившимся причинам ее не принято широко обсуждать и исследовать. Автор считает это большой ошибкой, потому что искажение исторической информации рождает лишь встречное искажение и тормозит процесс либеральных преобразований в обществе.Именно имперское искажение истории рождает экстремистские течения. Объективный же анализ истории и есть путь к народному согласию.
Когда автора спросили, какими он считает свои книги – развлекательно-познавательными или учебными, Михаил Голденков ответил, что рассматривает их как своего рода «аптечки для оказания первой медицинской помощи» отечественному преподаванию английского языка. Действительно, без них так же трудно обходиться при изучении английского, как и отправляться в дальний поход без йода и бинтов. Читатели знают это и с удовольствием берут в свой багаж книги М.Голденкова «Азы английского слэнга и деловой переписки» (1995г.), «Cool English (Крутой английский)» (1996г.)
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.