Руны - [2]

Шрифт
Интервал

Сальваторе ещё некоторое время задержался на пороге, внимательно изучая обстановку, а затем неспешно и аккуратно ступая, подошёл к мёртвому магу. Присев на корточки, он вгляделся в его очертания.

Лица не было. Создавалось впечатление, что Магистр пытался его уничтожить. Многочисленные осколки и щепки, торчащие из кровавого месива того, что раньше называлось лицом, это подтверждали.

Констебль взял из рук доктора Иксанова любезно предложенный пинцет и раздвинул губы трупа. Изо рта высыпались окровавленные, разжёванные осколки стекла. Сальваторе удивлённо хмыкнул, явно не ожидая такого зрелища и задумчиво перевёл взгляд на окровавленные руки и стёсанные пальцы мертвеца. Пробыв в задумчивости несколько минут, констебль наконец поднялся и вернул доктору пинцет.

— Что ты видишь, Сальваторе? — поинтересовался доктор Иксанов.

— Вы сняли магические следы? — проигнорировал он вопрос.

— Да. Я сделал это лично, — ответил за доктора его ученик. — Это самоубийство, констебль, он был один.

Сальваторе на минуту задумался, а затем не спеша проговорил:

— А вижу я Док, что Магистр Креон действительно убил себя сам. Но то, каким способом это сделано, исключает мирную версию. Это убийство, Док.

— Совершенно верно, — утвердительно проговорил тот.

— Где второй труп?

— Откуда вы… — начал было Ральф, но доктор Иксанов шикнул на него.

— Уже увезли охотники, — скривился Док.

Констебль подошёл к разбитому окну и выглянул вниз.

— И часто у нас охотники выпрыгивают в окно при виде трупов?

— В том-то и дело, Сальваторе, в том-то и дело… — хитро прищурился Док и, присев, открыл свой чемоданчик, выудив оттуда прозрачный пакет, в котором находилась разломанная на две части дощечка.

— Что это? — Констебль взял пакет и приблизил к своему лицу. На дощечке были выжжены непонятные символы.

— Предположительно, орудие убийства.

— Что?

— Это руны, констебль… — подсказал Ральф.

— Руны? — скривился маг и вернул улику доктору. — Вы пытаетесь мне сказать, что Магистра убили человеческие руны?!

— Именно.

— Док, — злобно проговорил мужчина, — не пора ли тебе подумать об отставке…

— Сальваторе, послушай, — доктор Иксанов снова полез в чемоданчик и извлёк из него документ, — это мы нашли в столе Магистра.

Констебль недовольно выхватил документ, полоснув по магу недобрым взглядом, но всё же прочёл название.

— Интересно… — через пару минут молчания произнёс он и вновь взглянул на мёртвого Магистра. — Но маги не изучают руны. Это невозможно.

— Я думаю, вам следует побеседовать с ней, — осторожно предложил Док, ткнув пальцем в то место на документе, где был указан автор.

— Твоя работа состоит не в этом, — бросил констебль беззлобно. — Думать буду я. А ты убери труп и перешли все данные по этому делу ко мне в кабинет. Лично. Но оставь на месте преступления всё как есть, я сюда ещё вернусь.

Сальваторе резко развернулся и удалился, хлопнув дверью.

ГЛАВА 1

«…Магия — это процесс косвенного воздействия на внешний и внутренний мир, с целью извлечения выгоды.

Но древние манускрипты Магических Законов гласят, что потребительское, одностороннее отношение к окружающему миру является нарушением естественного порядка жизни. Такая магия уже не высшая и кроме того, для мага ориентированного на взаимодействие с природой, она просто недопустима.

Но ведь другой магии нет, скажут все, а ведь очень хочется причаститься к тайному и полезному.

Неправда. Есть. Но другая магия носит подлинно эзотерический характер, а потому малоизвестна в магических кругах, поскольку создана человеком. Она восходит к тайной традиции людей и направлена на взаимодействие миров. Первое место в ней занимают РУНЫ.

Не следует считать, что данная работа претендует на раскрытие тайн или пролитие света на некую «истинную силу», но я считаю, что необходимо обрисовать альтернативу магии, которая на данном этапе жизни считается единственной.

Итак, РУНЫ…»

Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: «Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения», параграф 1, стр.3

— Раиса… — добродушно позвал меня Мастер, но я решила надуться по-серьезному.

— М-м-м-м… — промычала я, сложив руки на груди и отвернувшись к камину.

— Рая, — засмеялся Мастер.

Он точно знал, что в ответ на смех я не могла злиться.

— Ну чего? — закатила я глазки, уже начав улыбаться.

— Ох, ну и разбаловал я тебя, ой, разбаловал, — шутливо запричитал он. — Вот помру я, кто тебя такую строптивую терпеть будет?

— Не говорите об этом, — тут же позабыв о своей пустяковой обиде, проговорила я.

При мысли о том, что с моим дорогим Мастером может что-то произойти, меня пробирал озноб.

— Будет тебе, Раечка. Все умирают, — пожал плечами он.

— Только не вы. — Я вскочила с резного кресла и плюхнулась у его ног. — Мастер Като, вы еще будете долго-долго жить.

Старик погладил меня по голове, и задумчиво проговорил:

— Если только ради тебя. Но ты должна усвоить, Раиса: упрямство хорошо в учении, в жизни оно ни к чему. Особенно человеку. Ты уже взрослая и должна понимать, что всю жизнь я тебя не смогу оберегать, рано или поздно у тебя сменится хозяин. А он, как и любой другой маг, не потерпит неповиновения и своенравия от человека, а тем более ума.


Еще от автора Ирина Суслова
Хранители снов

Мартина — обычная школьница, которую с некоторых пор беспокоит один и тот же повторяющийся сон. Все бы ничего, пока однажды к ней в руки не попала одна вещица. Причём, которую девушка вытащила из собственного сна. А то, что последовало за этим, вообще перепугало не на шутку. Разве могут сны переплетаться с реальностью?


Добро пожаловать в Цирк

Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.