Покончив с едой, она поднялась, поставила поднос на сундук. Покосилась со вздохом на сапоги. И, скривившись — но решившись — вышла из каюты босиком.
Пора было учить здешний язык.
Дверь выходила в узкий проход, уходивший вглубь корабля. В двух шагах от каюты сверху спускалась лесенка — а над ней зиял открытый люк, из которого падал столб солнечного света. В лучах танцевали редкие пылинки…
И пол под босыми ногами едва заметно покачивался. Слышался плеск волн, сверху долетал чей-то приглушенный разговор. Жаль, слов было не разобрать.
Света вскарабкалась вверх по лестнице. Двое мужчин, сидевших поодаль, у борта, одетые в такие же рубахи с кожаными завязками, что была и на Ульфе, при её появлении сразу замолчали. Обернулись к ней — и один из них поднялся, шагнув в её сторону. Сообщил:
— Иди за мной, я провожу.
Собирается показать отхожее место, с неловкостью поняла Света. Как и обещал Ульф — если выйдешь на палубу, тебя отведут.
Она помотала головой. И, приложив руку к груди, объявила:
— Светлана.
Потом ткнула пальцем в мужчину, вопросительно вскинула брови.
К её облегчению, он понял. И выговорил:
— Сигвард.
Света одарила его улыбкой — после которой тот помрачнел.
С чего бы это, мелькнуло у неё.
Но сейчас следовало учить язык — так что она решила не обращать на это внимания. Главное, не начинать с частей тела. Ещё подумает что-нибудь не то.
Света сделала несколько шагов к стороне корабля, возле которой сидели эти двое. И смотревшей на длинную ленту причала. Заметила на ходу, что сходни убрали, так что теперь они лежат вдоль высокого борта…
Ах ты Ульф, ах ты гад, мелькнуло у неё. Похоже, оборотень позаботился о том, чтобы невеста, сворованная из другого мира, не смогла убежать с корабля.
Она коснулась борта — сделанного, судя по виду, из крупных досок, облитых непонятным темным составом. На ощупь борт оказался жестко-упругим, разогретым солнцем…
Света опять вопросительно вскинула брови, поворачиваясь к мужчине. Пробормотала на всякий случай:
— Вот из тзис? Вас ист дас?
— Чего она хочет? — громко спросил человек, сидевший в паре шагов от неё.
Сигвард, метнув на него взгляд, ответил:
— Не знаю. Похоже, спрашивает, как называется наш корабль. — Он опять посмотрел на неё, громко и четко произнес: — Это «Черный волк».
Для Светы это прозвучало как «Сварт ульф».
И несмотря ни на что, она улыбнулась. Значит, оборотень по имени Ульф плавает на корабле по имени Черный ульф…
Однако надо было продолжать, и Света быстро присела на корточки. Положила ладонь на палубу, спросила:
— Вас ист дас?
***
Свейтлан точно не плакала.
Ещё за десяток шагов до своего корабля Ульф услышал её голос. Говорила она что-то непонятное — но следом Сигвард громко объявил:
— Люк.
Ульф нахмурился и пробежал последние несколько шагов, что отделяли его от «Черного волка». С разбега перепрыгнул через пустоту между кораблем и причалом — поскольку сходен не было, перед уходом он велел их убрать. Так, на всякий случай…
Свейтлан стояла у люка, ведущего вниз. Щедро, весело улыбалась Сигварду — так, что зубы у неё перламутрово поблескивали. От борта, повернувшись спиной к причалу, на неё пялился Викар. И околачивался возле мачты зачем-то вылезший на солнышко Стейнбъёрн.
Его невеста стояла на палубе босиком. Ульф на мгновенье уставился на её ступни. Чистые, с тонкой кожей, сквозь которую просвечивали синеватые жилки. С нежно-розовыми ногтями.
Потом, опомнившись, рявкнул:
— Что здесь происходит?
— Твоя невеста, ярл, начала прыгать по палубе и хвататься то за одно, то за другое, — проворчал Сигвард. — И что-то чирикать, словно спрашивая…
Викар и Стейнбъёрн согласно кивнули.
— Вот я ей и отвечал, — закончил Сигвард.
А затем, не удержавшись, посмотрел на Свейтлан. И задержал взгляд на её бедрах, обтянутых непристойно узкими штанами…
— Отдых закончен! — рявкнул Ульф.
Гривна на груди начала нагреваться.
— Верните сходни на место!
В голосе у него слышалось рычание, и Ульф ничего не мог с этим поделать. Хоть и понимал, что может напугать девушку. А ему нужно, чтобы она ему доверяла. Чтобы не боялась, чтобы позволила прикоснуться к себе…
— Викар, сбегаешь к нашим, живущим в Нордмарке! Пусть возвращаются на борт. Сигвард, возьми лодку. Сплаваешь сначала в Тренделаг, потом в Харстад. Скажешь парням, живущим там — завтра я отплываю к Хрёланду, с вестью для Торгейра Олафсона. Кто не передумал служить у меня, пусть возвращается вместе с тобой. А ты, Стейнбъёрн, раз уж вылез, присмотри за палубой, пока этих двоих тут не будет. И свистни ещё кого-нибудь из кают — чтобы посидел вместе с тобой наверху…
— Это все из-за пропажи конунга, ярл? — встрял с вопросом Сигвард.
Ульф кивнул, сказал угрюмо:
— Мы идем к Хрёланду, чтобы найти Торгейра, старшего сына Олафа. И передать ему дурные вести. Сигвард, ты ещё здесь?
Его человек метнулся к корме. Вытравил цепь, спуская на воду неровный ком сложенной лодки. Рявкнул, перегнувшись через борт, нужное слово. Внизу, на мелкой волне, с щелканьем и скрипом начало разворачиваться суденышко. Сигвард, не дожидаясь окрика ярла, ухватился за цепь, соскользнул вниз.
Викар со Стейнбъёрном взялись за сходни, вскинули их…