Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [59]

Шрифт
Интервал

Закончив монолог, я гляжу на Перси, призывая его тоже подбросить пару поленьев в костер моих логических выкладок. Но он занят: ослабил воротник и пытается им обмахиваться.

– Боже, как же тут жарко!

– Ты меня слушал?

– Слушал, конечно. Но, по-моему, твои подозрения беспочвенны.

– Ну уж и беспочвенны…

– Одно письмо от Бурбона еще не значит, что они втроем друзья-приятели.

– С кем тогда у них встреча?

– Может, она вообще не связана с алхимией. И с Матеу Роблесом. И с нами.

– Поняв, что я подслушиваю, Элена замолчала посреди фразы!

– Поразилась твоей невоспитанности.

– Я хорошо воспитан!

– Но ты подслушивал.

– Ничего я не подслушивал, просто рядом стоял. Сами виноваты, надо было тише говорить. Да какая разница! Главное – творится что-то нечистое, и, мне кажется, против нас замышляют недоброе. Надо постараться побольше разузнать про панацею Матеу Роблеса и уезжать. Ты-то почему такой спокойный?

Бармен протягивает нам стаканы, и Перси с улыбкой пододвигает ко мне мой.

– Да не хочу я сейчас еще и об этом думать! Я просто хочу попить с тобой виски. Мы живы, мы в Барселоне, сидим в опере. Давай наслаждаться жизнью. – Перси ведет пальцем по кромке стакана, и тот низко гудит. – Больше-то у нас таких вечеров особо не будет.

– Не говори так!

– Это ведь правда.

– Нет, неправда. Мы все-все разузнаем про алхимические панацеи, и ты будешь здоров. – На сцене затягивает мучительную первую арию сопрано, так пронзительно, что, кажется, даже здесь воздух дрожит. Я морщусь. – Давай сыграем в игру: пьем каждый раз, когда кто-нибудь что-нибудь споет по-испански.

– По-итальянски.

– Почему?

Перси кивает на сцену.

– Это же Гендель. Значит, поют по-итальянски.

– Правда?

– Точно.

Я решаю не говорить ему, как мило, что он это понял всего по паре тактов. Сопрано берет особенно пронзительную ноту, и я кривлюсь.

– А, неважно, все равно редкостная дрянь. – И чокаюсь с его стаканом. – За красоту, молодость и счастье!

Перси смеется.

– А что из этого в последние недели про нас?

– Ну, мы молоды, с этим не поспоришь. Я лично счастлив – по крайней мере сейчас, ведь я несколько недель по-человечески не пил и очень рад наконец выпить. А ты… – Я не договариваю, чувствуя, как кровь приливает к шее.

Перси тут же поворачивается ко мне; его глаза блестят в ярком свете озорным блеском. Я вдруг очень отчетливо чувствую свое тело, каждое шевеление и подергивание, зазор между плечами и тканью камзола, натяжение кадыка, когда я судорожно сглатываю, – каждую точку моего тела, которую окидывает взгляд Перси. Любовь, конечно, прекрасна, но, черт возьми, слишком уж много места она во мне занимает.

Я мог бы ему признаться. Выпустить эти слова на свет божий прямо здесь и сейчас. Я сказал бы ему: «Перси, знаешь, ты самое прекрасное создание под этим небом, и больше всего на свете я желал бы отыскать в этом театре какой-нибудь укромный уголок и предаться одному ужасному греху. Перси, – сказал бы я, – я почти уверен, что люблю тебя».

Но я вспоминаю наш поцелуй в Париже – как он оттолкнул меня, едва я обронил, что для меня это не просто случайное развлечение. С тех пор как мы въехали в Испанию, он был со мной очень нежен, как не бывало с того ужасного вечера, когда я коснулся его губ своими, наша близость теперь сладка и хрупка, как сахарная нить, и я не готов рискнуть ее потерять.

– Что – я? – переспрашивает Перси, и уголок его рта ползет вверх.

Певица замолкает, оркестр играет интерлюдию. Взгляд Перси перетекает с моего лица на сцену. Я хлопаю его по плечу.

– Ты у нас, Перси, настоящий красавчик, – отвечаю я небрежным светским тоном и в два глотка осушаю стакан с виски. Горло жжет огнем.

Я снова гляжу на Перси – сонную полуулыбку с его лица будто сдуло. Он встает спиной к стойке, опираясь на нее локтями, и снова ослабляет ворот, борясь с духотой. Потом вдруг оказывается очень близко ко мне и говорит:

– Слушай, давно хотел кое о чем с тобой поговорить. Тогда, в Париже…

Он замолкает, и у меня сердце в пятки уходит. Когда я нахожу в себе силы взглянуть на него, его взор уже устремлен куда-то на другой конец залы.

– А что было в Париже? – спрашиваю я как можно безразличнее, но он будто не слышит. – Перси?

– Гляди-ка, Данте.

– Где?

Я мигом оборачиваюсь и слежу за направлением его взгляда. Между столов стоит Данте, опустив руки в карманы и втянув голову в плечи, будто спрятавшаяся в панцирь черепаха. Он беседует с пожилым джентльменом в белом парике и расшитом золотом костюме, с тростью с серебряным набалдашником в руках. Мужчина сочувственно улыбается Данте – тот, похоже, силится что-то выговорить, – но качает головой.

Мы с Перси затаили дыхание, хотя с такого расстояния нам все равно ничего не расслышать. Мужчина чуть наклоняется, чтобы заглянуть прямо в глаза Данте, что-то произносит – Данте тут же краснеет – и пытается похлопать его по плечу, но Данте уворачивается, и мужчина бьет рукой по воздуху. С улыбкой он удаляется к игорным столам, а Данте быстро уходит в другую сторону и исчезает в двери, ведущей обратно в ложи.

– Думаешь, это… – начинает Перси, но я перебиваю:

– Надо с ним поговорить.

– С Данте?

– Нет, со вторым, не знаю, кто это. – Я указываю рукой на мужчину в белом парике. Он уже устроился за столом для игры в кости. Не думал, что с тростью можно так носиться. – Пойдем сыграем, разговорим его, спросим про Роблесов, глядишь, что и расскажет. Может, он знает, какие у них дела с Бурбонами и над чем работал их отец. Или хоть что-то.


Еще от автора Маккензи Ли
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.


Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.


Рекомендуем почитать
Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.


На краю

О ком бы ни шла речь в книге московского прозаика В. Исаева — ученых, мучениках-колхозниках, юных влюбленных или чудаках, — автор показывает их в непростых психологических ситуациях: его героям предлагается пройти по самому краю круга, именуемого жизнью.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.