Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [5]

Шрифт
Интервал

Локвуд решает махом разбить неловкое молчание, сделав вид, что паузы не было.

– Из Парижа мы отправимся в Марсель, где оставим вашу сестру. Там мисс Монтегю будет посещать школу. Я уже нашел нам апартаменты в Париже и Марселе. Перезимуем в Италии: я предлагаю Венецию, Флоренцию и Рим, ваш отец со мной согласен. Потом, в зависимости от уровня снега в Альпах, отправимся в Женеву или Берлин. На обратном пути мы заберем вашу сестру, и лето вы проведете здесь, в поместье. Мистер Ньютон отправится на обучение в Голландию уже без вас.

В комнате слишком душно, и это начинает действовать мне на нервы. Или, быть может, на нервы мне немножко действует столь кислая прощальная речь. А еще меня по-прежнему пугает то, что после нашего гран-тура Перси уедет в свою проклятую школу проклятых адвокатов в проклятую Голландию, и я впервые в жизни окажусь с ним совершенно разлучен.

Но отец одаряет меня ледяным взглядом, и я опускаю глаза.

– Ясно.

– Прошу прощения?

– Хорошо, сэр.

Отец продолжает сверлить меня взглядом, сложив руки на груди. На секунду повисает молчание. Слышно, как на улице лакей торопит конюха. Ржет лошадь.

– Мистер Локвуд, – произносит отец, – вы позволите мне сказать сыну пару слов с глазу на глаз?

Все мои мышцы тут же сводит судорога предчувствия.

По пути к двери мистер Локвуд, секунду помедлив возле меня, коротко, но с неожиданной силой хлопает меня по плечу. Я вздрагиваю: удара я ждал, но не от него – и отнюдь не такого добродушного.

– Мы прекрасно проведем этот год, господин, – произносит он. – Вы насладитесь поэзией и классической музыкой и увидите все главные сокровища Европы. В путешествии вы созреете духовно и будете полностью подготовлены ко взрослой жизни.

Гос-по-ди все-мо-гу-щий. Воистину, Фортуна повернулась ко мне задом и исторгла мистера Локвуда прямиком из своего кишечника.

Стоит Локвуду закрыть дверь, как рука отца тут же устремляется в мою сторону. Я невольно отшатываюсь. Однако он всего лишь отодвигает бутылку бренди подальше, чтобы я не дотянулся. Боже, какой я стал трус.

– Генри, я даю тебе последний шанс.

В его голосе пробивается нотка былого французского акцента, как всегда, когда он злится. Если он начинает тянуть гласные, это знак беды. Я еле сдерживаюсь, чтобы не закрыться руками.

– После путешествия ты начнешь учиться управлять имением. Под моим присмотром. Потом поедешь со мной в Лондон и ознакомишься с делами лордов. Но если за год ты не повзрослеешь, не возвращайся вообще. Для тебя здесь больше не будет ни крова, ни денег. Ты будешь вычеркнут из завещания.

Угроза лишить меня наследства высунула свою мерзкую голову точно по расписанию. Но сколько бы раз я ни выслушивал все это раньше: веди себя прилично, не напивайся, прекрати по ночам таскать через окно всяких юношей, а то худо будет, – мы оба знаем, что теперь он впервые серьезен. Ведь каких-то несколько месяцев назад у него не было выбора: либо все отходит мне, либо после его смерти наш род пресекается.

Как по заказу, сверху долетает плач Гоблина.

– Генри, потрудись ответить: ты меня понял? – бросает отец, и я усилием воли смотрю ему в лицо.

– Да, сэр, я вас понял.

Он испускает долгий вздох и сжимает губы в ниточку, как будто заказал свой портрет и увидел на холсте нечто непонятное.

– Надеюсь, однажды твой сын будет так же пить у тебя кровь, – желает он. – Иди, карета ждет.

Я вскакиваю на ноги: наконец-то можно сбежать из этого душного кабинета. Но меня тут же настигает его:

– И еще одно.

Я оборачиваюсь через плечо, надеясь закончить разговор на расстоянии, но отец сгибает палец и манит меня к себе, пока я вновь не подхожу. Когда мы стоим так близко, мне все время хочется отпрянуть, как от удара. Отец кидает взгляд на дверь, хотя Локвуд давно уже вышел, и негромко говорит:

– Если до меня дойдет хоть слушок, что ты развлекаешься с юношами, будь то в путешествии или потом, – я от тебя отрекусь. Раз и навсегда. Больше это не обсуждается.

Вот и все наше прощание.

Солнце на улице по-прежнему бьет так, будто желает вызвать на дуэль. Душно, на горизонте собираются лиловые тучи. Кусты вокруг подъезда блестят от росы, их листья тянутся к свету и подрагивают от легкого ветерка. Хрустит щебень под ногами лошадей: те запряжены и нетерпеливо топчутся на месте.

Перси уже у кареты и стоит спиной к лошади, так что я могу украдкой попялиться на его зад. Не то чтобы это был очень уж выдающийся зад, но он принадлежит Перси, а значит, на него всегда приятно посмотреть. Перси дает указания слуге, который заканчивает грузить в карету ту часть нашего багажа, которую не послали в Париж.

– Я сам ее повезу, – говорит он, протягивая руки.

– Сэр, в багаже еще есть место.

– Знаю, но мне спокойнее везти ее самому.

Слуга наконец отдает Перси футляр со скрипкой, единственное, что у того осталось от отца. Перси прижимает к себе футляр с такой страстью, будто боялся потерять его навсегда.

– Твои тетя с дядей уже уехали? – Я подхожу к нему, и он ненадолго перестает гладить свой футляр.

– Да, мы скромно попрощались. Чего хотел твой отец?

– Да как всегда. Просил разбивать сердца поаккуратнее. – Я потираю виски. От головной боли плавятся глаза. – Проклятье, как светло. Скоро мы отбываем?


Еще от автора Маккензи Ли
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.


Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.


Рекомендуем почитать
Что тогда будет с нами?..

Они встретили друг друга на море. И возможно, так и разъехались бы, не узнав ничего друг о друге. Если бы не случай. Первая любовь накрыла их, словно теплая морская волна. А жаркое солнце скрепило чувства. Но что ждет дальше юную Вольку и ее нового друга Андрея? Расставание?.. Они живут в разных городах – и Волька не верит, что в будущем им суждено быть вместе. Ведь случай определяет многое в судьбе людей. Счастливый и несчастливый случай. В одно мгновение все может пойти не так. Достаточно, например, сесть в незнакомую машину, чтобы все изменилось… И что тогда будет с любовью?..


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цыганский роман

Эта книга не только о фашистской оккупации территорий, но и об оккупации душ. В этом — новое. И старое. Вчерашнее и сегодняшнее. Вечное. В этом — новизна и своеобразие автора. Русские и цыгане. Немцы и евреи. Концлагерь и гетто. Немецкий угон в Африку. И цыганский побег. Мифы о любви и робкие ростки первого чувства, расцветающие во тьме фашистской камеры. И сердца, раздавленные сапогами расизма.


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Тиора

Страдание. Жизнь человеческая окутана им. Мы приходим в этот мир в страдании и в нем же покидаем его, часто так и не познав ни смысл собственного существования, ни Вселенную, в которой нам суждено было явиться на свет. Мы — слепые котята, которые тыкаются в грудь окружающего нас бытия в надежде прильнуть к заветному соску и хотя бы на мгновение почувствовать сладкое молоко жизни. Но если котята в итоге раскрывают слипшиеся веки, то нам не суждено этого сделать никогда. И большая удача, если кому-то из нас удается даже в таком суровом недружелюбном мире преодолеть и обрести себя на своем коротеньком промежутке существования.


Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.