Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [49]

Шрифт
Интервал

– Вы к нам издалека приехали?

– Из Англии, – говорит Перси. – Через Францию. Мы совершаем гран-тур, но решили сделать крюк и завезти вам шкатулку.

– И как же она вам досталась? – спрашивает Элена.

Фелисити и Перси смотрят на меня, будто давая самому решить, врать или нет.

– Я ее стащил, – говорю я. Думал, прозвучит не так нагло. Роблесы подозрительно на меня косятся, и я быстро добавляю: – Я же не знал, что она такая ценная. Просто хотел что-нибудь стащить.

Кажется, я случайно выставил себя благородным вором.

И, чтобы благодарность Роблесов зацвела совсем уж пышным цветом, я добавляю:

– Потом нас убедили ее вернуть.

Перси, благослови его господь, бросается мне на выручку:

– Шкатулку ищут очень могущественные люди. Они нас уже чуть не убили.

Новость, похоже, ни Элену, ни Данте особенно не удивляет.

– Наверняка это те же, кто ее у нас украл, – замечает Элена.

– А что там внутри? – спрашивает Фелисити. – Если это не совсем уж страшная тайна. Нам рассказали только, как такие шкатулки устроены.

Данте ставит шкатулку на стол, тут же хватает снова. Они с сестрой переглядываются и, похоже, некоторое время ведут разговор при помощи бровей. Наконец Данте отвечает:

– Мы не знаем.

Не это я надеялся услышать.

– Он же над панацеями работал, верно? – уточняю я. – Эта шкатулка как-то связана с…

– Отец много что изучал, – не дает мне договорить Элена.

– Можно задать вам… – начинаю я. Данте внимательно слушает и, кажется, готов ответить, но тут вмешивается Элена:

– Он унес свои наработки с собой в могилу. Раз вы читали его книгу, вы знаете не меньше нашего. Если вы приехали сюда ради его достижений, мы бессильны вам помочь.

У меня обрывается сердце. Впрочем, она говорит слишком заученно, как будто заранее готовилась к вопросу, и я ей не верю. А глаза Данте так и бегают: из него вышел бы никудышный игрок в покер.

– Вы знаете, как ее открыть? – спрашивает Фелисити. – Должен быть шифр… слово, которым она отпирается.

Данте качает головой.

– Он нам не говорил. Но спасибо… спасибо, что вернули… что вернули нам… Она очень… была очень… простите… – Он сдавливает пальцами переносицу, как будто с трудом сдерживает рыдания. Гордо вскидывает взгляд и с сухими глазами договаривает: – …Была ему очень дорога. И нам дорога. Он наказал нам ее хранить, а мы… Но вы ее вернули. – Он смотрит на Фелисити, она улыбается, и бедняга пунцовеет.

Повисает неловкое молчание. Данте, как маленький мальчик, пинает стул и произносит:

– Был очень рад с вами познакомиться.

– Конечно, не смеем больше вас задерживать. – Фелисити встает с подлокотника моего стула, Перси берется за скрипку, и на секунду мне кажется, что наше полное опасностей путешествие так и закончится – одним коротким разговором и полным провалом. Мне страшно даже взглянуть на Перси: вдруг сгорю со стыда, что подвел его.

Но тут вступает Элена:

– Не глупите. Вы ехали из самой Франции, так хоть переночуйте у нас.

– Они не… – пытается возразить Данте, но она его не слушает.

– Вы оказали нам огромную услугу. – Она показывает пальцем на шкатулку, которую Данте продолжает держать в руках. – Это меньшее, что мы можем для вас сделать.

– По-моему, это не… – произносит Данте.

– Не хотим вас стеснять, – одновременно с ним возражает Фелисити.

– Хоть переночуйте, – перебивает Элена – получается, их обоих. – Поешьте, смените одежду, поспите разок в нормальной постели. Пожалуйста, оставайтесь.

Фелисити, кажется, не собирается сдаваться, и я решаю вклиниться:

– Да, спасибо, с радостью у вас заночуем.

Фелисити сверлит меня грозным взглядом исподлобья, Данте награждает точно таким же взглядом Элену. Ни я, ни она не обращаем внимания. Не уверен, что Элена предложила приютить нас только из благодарности, но сам я точно замышляю недоброе. Она совсем не убедила меня, что в этом доме нет ничего, что помогло бы Перси, и если Элена не собирается выдавать тайн, то на Данте, кажется, достаточно чуть надавить, и он сломается, как дрянная мебель. Мне уже не терпится на него надавить.

Элена ободряюще поглаживает брата по плечам кончиками пальцев.

– Данте, проводишь гостей на второй этаж?

– Да. Конечно. – Он поднимается на ноги, спотыкается об открытый ящик стола и цепляется за кристаллофон. Стекло звенит о стекло – тоскливый, зловещий звук.

– Вы играете? – спрашивает Перси.

Данте снова краснеет.

– Нет, я нет. Это…

– Вашего отца? – договаривает за него Перси.

– Из его коллекции, – бормочет Данте.

– А как кристаллофон связан с алхимией? – спрашиваю я.

– Не с алхимией… со смертью, с погребальными ритуалами. Перед… смертью он очень… увлекся этой темой.

– Данте, – предупреждающе произносит Элена. Ее голос натянут, как тетива лука с отравленными стрелами.

Данте опускает руку в стоящую рядом миску с водой и проводит пальцем по одной из стеклянных полусфер. Раздается дрожащий звук – скорее дребезжание, чем нота.

– Есть одна песня… – объясняет он. – Считалось, если ее сыграть на кристаллофоне, можно… призвать духов умерших.

15

Дом хоть и высокий, но тесный, и на нас троих не хватает кроватей. Единственную свободную занимает Фелисити, мы же с Перси ночуем у Данте в скудно обставленной комнатке на втором этаже. Стены когда-то были алыми, но выцвели до медно-бурого оттенка засохшей крови. Данте выдает нам ночные сорочки и чистую одежду на утро: наконец-то можно будет вылезти из той, что мы носили две недели, и хорошенько ее замочить, а то она уже закаменела.


Еще от автора Маккензи Ли
Локи. Там, где живет ложь

Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.


Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Замри

После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.


Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной

Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.


Скорее счастлив, чем нет

Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.


В конце они оба умрут

Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.