Рука Сфинкса - [72]

Шрифт
Интервал

– Ты могла бы отправиться домой.

– И что меня там ждет? Предположим, что рука Сфинкса не дотянется так далеко – на что я бы не рассчитывала, – ты разве забыл, почему я приехала в Башню? Пройдоха использовал слабую сенную лихорадку, чтобы отстранить меня от моей же фермы. Что мой супруг сделает с однорукой женой? Меня запрут на чердаке так быстро, что… Нет, я или вернусь домой целой, или не вернусь вообще.

От душевных метаний в поисках ответа Сенлин переминался с ноги на ногу. Он выглядел как человек, который пытается научиться вальсировать по картинкам в книге. Каждая идея по поводу того, как Эдит могла бы избавиться от своего договора или покинуть пределы досягаемости Сфинкса, казалась ему самому невозможной. Подергавшись какое-то время, он почувствовал, как волнение переходит в решимость.

– Тогда, полагаю, у нас нет выбора.

– У меня – нет. У тебя он есть. Ты должен удержать команду, в особенности Адама, как можно дальше от Сфинкса.

– А что особенного в Адаме?

– Я не хочу начинать с того, чем кончил Билли Ли. Он был охотником за головами. Он повсюду выслеживал искалеченные и отчаявшиеся души вроде меня. Он оказался жестоким оппортунистом и все же не был и вполовину так плох, как Сфинкс. Сфинкс взглядом хищника отслеживает травмы и комплексы. Он может быть очень убедительным. Боюсь, мы и пикнуть не успеем, как он засунет Адаму жестяной глаз.

– Сфинкс платил Ли, чтобы тот снабжал его… новобранцами?

– И немало.

– Значит, Сфинкс умеет обращаться с деньгами. Это хорошо, потому как я подозреваю, что у нас есть вещь, которая стоит очень дорого. Я думал, Паунд занимается охотой на лис, гоняется за нами ради забавы, а картина и кража – всего лишь предлог. Но те подделки в Зоопарке и реакция Марата, когда он решил, что я украл одну из них, подсказывают, что наша картина – очень ценная штука.

Эдит бросила на него косой взгляд, не доверяя направлению его мыслей.

– Возможно, мы шли по неправильному пути, – продолжил он. – Мы так долго защищались, что привыкли считать, будто не имеем ни сил, ни ресурсов. Но что, если это не так? Что, если я предложу Сфинксу сделку? Он чинит наш корабль и дает мне рекомендательное письмо, которое поможет пройти через охрану порта в Пелфии. Уверен, это не будет проблемой для того, у кого свои люди в каждом кольцевом уделе.

– Но что ты ему предложишь?

– Картину Огьера, которую можно продать Комиссару, Марату или кому угодно. Мне наплевать. И еще – сведения о Марате и его банде балаболов. Ты сказала, Сфинкс заинтересован в сохранении равновесия. Как по-твоему, ему будет интересно узнать о революционерах, прячущихся в старом парке?

– Это ужасная идея, Том. Ты услышал хоть что-то из сказанного мной?

– Ты права! О чем я только думал? Сперва надо выторговать твою свободу, избавить тебя от этой сделки. – Он просиял, горделивый, как петух, в ярком халате, сам не осознавая, насколько уверенность отражается на его лице. – Почему бы не встретиться с теми, кто пытается сломить нашу волю, Эдит? Давай больше не будем выжидать и загадывать желания. Давай покончим с этим.

– Ты понятия не имеешь, во что вмешиваешься. Ты должен оставить меня в ближайшем порту и увезти команду как можно дальше.

– И речи быть не может. Команда пойдет за мной, мистер Уинтерс, а я – за вами. Мы отправляемся в гости к Сфинксу.

Часть третья. Бездонная библиотека

Глава первая

Общеизвестно, что Сфинкса не существует. Этот факт, однако, не преуменьшил его славы.

Миф о Сфинксе: исторический анализ, Сааведра

Ни один уважающий себя воздухоплаватель не верил в существование Сфинкса.

Сфинкс был пугалом, на которое они сваливали злополучные порывы ветра, упрямый туман или утренний иней на сиденье уборной. Он был шибболетом[6] суеверных и неграмотных. Когда тарелка, выпавшая из рук посудомойки, не разбивалась, а отскакивала от пола, та восклицала: «О, спасибо Сфинксу!» Когда фалда лакея застревала в дверях кареты, он, ругнувшись, говорил: «Опять этот Сфинкс за свое».

Многие просветленные обитатели Башни верили, что Сфинкс – почти наверняка лицо историческое, но вот в отношении того, человек ли он или олицетворение ныне несуществующей гильдии, согласия у них не было. Как бы там ни было, следы его великолепия обнаруживались повсюду: на пивных каруселях Цоколя, на механических гиппопотамах Купален, на осененной молниями колокольне в центре Нового Вавилона. Имя Сфинкса украшало таблички и постаменты в каждом кольцевом уделе, и все же каким-то образом вездесущность делала его более незаметным.

Некоторые образованные мужчины и женщины верили, что Сфинкс – поэтический изыск вроде Старика Зимы или Матушки Луны. Сфинкс был олицетворением Башни, и все создания, которые ему приписывались, – сращения металла и плоти, автофургоны и механические насекомые, ползающие по каменной кладке снаружи, ремонтируя стену, – были не творениями незримого гения, но на самом деле плодами великих домов Вавилона: Пеллов, Альгезов, Яфетидов и Тейнов.

Будучи относительным новичком, Сенлин понятия не имел, какие ассоциации вызывает Сфинкс у местных уроженцев. Он не видел ничего примечательного в том, что они собрались постучаться в двери к этому мифическому существу, а вот команда весьма удивилась, заслышав такое объявление. С тем же успехом он мог бы предложить им отправиться на край плоской Земли, чтобы ловить падающие звезды на удочку.


Еще от автора Джосайя Бэнкрофт
Восхождение Сенлина

Вавилонская башня – величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоеный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов. Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что Вавилонская башня – сердце цивилизации, средоточие всего самого лучшего и возвышенного. Вместе с молодой женой он отправляется туда в свадебное путешествие – и теряет ее в толпе на городском рынке. Потратив два дня на бесплодные поиски, Том решает войти в башню, – вероятнее всего, жена уже ждет его внутри.


Король отверженных

В поисках пропавшей жены Томас Сенлин успел побыть актером, авантюристом, капитаном порта и пиратом, а теперь он шпион самого Сфинкса. Сенлин отправляется в удел Пелфия с заданием выяснить, кто же в этой обители гуляк и модников ведет деятельность, тщательно сокрытую от механических глаз и ушей хозяина Вавилонской башни. Но ход расследования нарушается из-за случайного убийства и неожиданного воссоединения. Жизнь и свобода Сенлина снова в опасности, его старые и новые друзья – в самой гуще стремительных и грозных событий, а над уделом, башней и всем миром сгущаются тучи. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Бессмертные

Страшные сказки собрали в себе всех теневых героев Викторианской эпохи: оборотни и вампиры, ведьмы и сатанисты, Виктор Франкенштейн и его дети, а еще бессмертный и юный герой Оскара Уайльда. Однако задолго до него жил еще один бессмертный богач, который не появился в истории. Или же появился?


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.