Рука Сфинкса - [61]

Шрифт
Интервал

Он немного помолчал, бросил взгляд на механическую руку Эдит, а потом – на собственные сжатые руки.

– Знаю, Башня была с нами жестока. Но я читал описания цивилизованных кольцевых уделов, где господствуют благовоспитанное общество и нескромное богатство. Конечно, не все там воры, мошенники или тираны… Может, она наслаждается лучшей жизнью. Наша совместная жизнь, такая короткая, могла уже выветриться из ее памяти.

– Не может быть, чтобы ты в это верил. Тебя просто совесть грызет. Но чувство вины тебя ни к чему не обязывает, Том, каким бы сильным оно ни было. Знаешь, почему я настаиваю, чтобы ты называл меня «мистер Уинтерс» перед всей командой?

– Нет. Честно говоря, это кажется мне глупым. Ты ненавидишь этого человека. Ты никогда о нем не говоришь. Ты хочешь развестись с ним, но заставляешь нас называть тебя его именем.

– Мой муж – настоящий проныра, который женился на мне ради фермы моего отца, и я разведусь с ним, как только смогу. Но до тех пор я храню его имя, чтобы напоминать себе об обязательствах не только перед ним, но и перед собой, и перед тобой, и перед командой. Я восхищаюсь твоей преданностью жене.

– Но как долго я буду мучить тебя и всех остальных этой преданностью?

– Ты веришь, что она в Пелфии?

– Да, хотя у меня очень мало причин для этого.

– Тогда мы должны проверить. Обязаны. Это все, что нам нужно решить сейчас.

Он хлопнул себя по коленям, делая храброе лицо:

– Вы совершенно правы, мистер Уинтерс. Совершенно правы. Я позволил своему разочарованию исказить перспективу. Это неудача. Но она у нас не первая. Мы обязательно это преодолеем. Мы найдем другой путь в Пелфию.

– Вот и славно, – сказала она, взбивая маленькую подушку у изголовья кровати. – Теперь, если мы не собираемся немедленно бежать, я хотела бы сомкнуть веки. Мне нужно поспать всего лишь полчаса.

– Конечно. Отдохни, а я попробую выяснить, сможем ли мы выбраться из этой открытой тюрьмы при помощи слов, или все-таки придется устраивать побег.

– Ты не собираешься снова упасть в обморок?

– Я никогда в жизни не падал в обморок, – сказал он, вытягивая ноги поверх одеяла.

– Ну, иной раз ты слишком резко засыпал. – Эдит зевнула. – По крайней мере, эта клетка уютнее, чем наша последняя.

Он сухо рассмеялся:

– Если так будет продолжаться, в конце концов мы очутимся в клетке на поросшем травой холме где-нибудь в сельской местности. У нас будет четыре комнаты и кладовая.

– Мне кажется, это называется коттедж, Том, – проговорила Эдит из-под одеяла.

– Маленькая тюрьма на холме, – сказал Сенлин, и его улыбка смягчилась. – Эдит.

– Да?

– Спасибо тебе.

Она снова зевнула:

– На здоровье.

Он скрестил лодыжки и сложил руки под головой. Сквозь золотые прутья лился серебристый свет леса. Вдалеке молот бил по наковальне – звук был ритмичным и непрерывным, как перестук колес поезда.


Он проснулся от панического осознания того, что заснул и, что еще хуже, они не одни в комнате.

Горбатый ход в тяжелом плаще сидел у изножья кровати, и силуэт его лысой головы вырисовывался на фоне атриума, освещенного лампами. Сенлин вскочил и приготовился броситься на незваного гостя. В ответ раздался знакомый глуповатый смешок.

На Сенлина уставились огромные глаза Волеты. От ее волос, ее прекрасных вьющихся волос осталась щетина, короткая, как вельвет.

– Капитан, – сказала она, пока он все еще не обрел дар речи от изумления.

– Волета? – Эдит села на кровати. Ее одежда и волосы были в беспорядке после сна, но взгляд быстро прояснился. – Что ты здесь делаешь? Что… что ты сделала с волосами?

– Обрилась. Я ход.

– Не на самом деле? – потрясенно спросил Сенлин.

– Нет, разумеется. Они сумасшедшие. Это просто маскировка.

– Как ты нас разыскала? – спросил он.

– Ну, я тут все исследовала, не знаю, час или два. Это место такое огромное. Тут много чего интересного. Я видела комнату, полную оружия.

– Да, мы ее тоже видели, – сказала Эдит, кивая на соседнюю клетку.

– На третьем этаже есть еще одна. Рядом с клеткой, где полным-полно открытых чанов и сушильных лотков. Там ужасно воняет, как в старой уборной.

– Они делают селитру, – сказала Эдит и слабо улыбнулась в ответ на удивленный взгляд Сенлина. – Работая на ферме, многому учишься. Из мочи можно получить нитрат калия, который нужен для удобрения. А еще это один из главных ингредиентов пороха.

Волета сняла плащ, и они поняли, отчего она поначалу казалась горбатой: на шее и плечах девушки висели огромные мотки веревки. Сенлин и Эдит помогли ей выпутаться.

– Вам оставили мечи? Я удивлена, – сказала Волета.

– Не думаю, что они сочли нас большой угрозой, – призналась Эдит.

– Так всегда случается. Капитан, я нашла и их кладовку, она огромная. Я набила мешок всем, что смогла унести, и спрятала внизу.

– Только за это, Волета, я прощу, что ты покинула корабль.

– Я всего лишь выполняла ваши приказы, сэр. Вы сказали мне присматривать за всеми. Я присматривала за вами и мистером Уинтерсом.

– Это не игра, – сказала Эдит.

– Я знаю, что не игра, – ответила Волета, потирая бритую голову. Ее лицо помрачнело от ужасного воспоминания. – Я видела, как местные стражники убили человека. Он им ничего не сделал. Он был простым ходом и хотел уйти. Они ему сказали, что если он присоединится к ним, то будет свободен. А потом убили.


Еще от автора Джосайя Бэнкрофт
Восхождение Сенлина

Вавилонская башня – величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоеный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов. Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что Вавилонская башня – сердце цивилизации, средоточие всего самого лучшего и возвышенного. Вместе с молодой женой он отправляется туда в свадебное путешествие – и теряет ее в толпе на городском рынке. Потратив два дня на бесплодные поиски, Том решает войти в башню, – вероятнее всего, жена уже ждет его внутри.


Король отверженных

В поисках пропавшей жены Томас Сенлин успел побыть актером, авантюристом, капитаном порта и пиратом, а теперь он шпион самого Сфинкса. Сенлин отправляется в удел Пелфия с заданием выяснить, кто же в этой обители гуляк и модников ведет деятельность, тщательно сокрытую от механических глаз и ушей хозяина Вавилонской башни. Но ход расследования нарушается из-за случайного убийства и неожиданного воссоединения. Жизнь и свобода Сенлина снова в опасности, его старые и новые друзья – в самой гуще стремительных и грозных событий, а над уделом, башней и всем миром сгущаются тучи. Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Сказки старого зоопарка

Сказки старого зоопарка, печальные и веселые истории его обитателей, воспитанников, работников и гостей.


Бессмертные

Страшные сказки собрали в себе всех теневых героев Викторианской эпохи: оборотни и вампиры, ведьмы и сатанисты, Виктор Франкенштейн и его дети, а еще бессмертный и юный герой Оскара Уайльда. Однако задолго до него жил еще один бессмертный богач, который не появился в истории. Или же появился?


Бывший принц

Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Кудель кровавого льна

Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.