Рука об руку - [29]

Шрифт
Интервал

— Я испугал вас? — Пауль стоял у двери.

— H-ничуть, — пробормотала Тея.

— Анжела неожиданно исчезла, вот я и подумал, что ее следует искать здесь, — объяснил он. — Не стал стучать, боясь вас разбудить, но, как вижу, об этом уже позаботилась моя племянница.

Анжела заерзала, прячась с головой под одеяло. Тея подняла руку, которой ее обнимала, и принялась приглаживать волосы.

— Я не будила ее, дядя Пауль! — пропищала девочка из своего укрытия. — Пришла сюда и подождала, пока она сама не проснется!

— Понятно, понятно. — Пауль повернулся к Tee. — Как вы себя чувствуете? Лучше?

— Гораздо, — с готовностью ответила Тея.

Пауль приблизился, наклонился и внимательно осмотрел ее лицо. Тея смутилась.

— По утрам я всегда отвратительно выгляжу.

— Не согласен, — возразил Пауль. — Хотя вы все еще выглядите уставшей. — Он озабоченно нахмурился. — И часто с вами случаются приступы мигрени?

— Не то чтобы часто, — как можно более бодрым голосом произнесла Тея.

— Вы обращались за помощью к врачу?

Тея покачала головой.

— Это вовсе не обязательно. Обычно я ношу с собой обезболивающие таблетки. Извините, что вчера доставила вам столько неудобств.

Из-под одеяла высунулась головка Анжелы.

— Ты утренний человек, дядя Пауль?

— Что? — Пауль уставился на нее в недоумении.

— Папа говорил, что Тея — утренний человек. А сам он был не утренний, — сообщила она. — Всегда просыпался сердитым. Правда, Тея?

— Правда, — подтвердила Тея, улыбаясь. — По утрам от него все держались подальше. Только после пары чашек кофе он приходил в норму.

Она перевела свой печально-веселый взгляд на Пауля и с изумлением увидела в его глазах вспышку гнева.

— Анжела, пойдем! — сказал он, поворачиваясь к племяннице. — Твой завтрак готов.

— Но... — попыталась было сопротивляться девочка.

— Пойдем, — настойчивее повторил Пауль. — Мисс Джеферсон надо отдохнуть.

Он разговаривал обычным тоном и вполне спокойно держался, и Тея решила, что злоба в его глазах ей просто привиделась.

Анжела с несчастным выражением на личике обняла ее за шею и слезла с кровати.

— Пообещай, что, когда я вернусь из школы, ты будешь здесь, — попросила она.

— Обещаю, — сказала Тея.

Заметно повеселев, девочка побежала к двери. Пауль чуть задержался в комнате.

— Вам действительно уже лучше? — спросил он, оглядывая утомленное лицо Теи.

— Голова еще немного побаливает, но совсем не так, как вчера. — Ее глаза посветлели. — Вы так здорово ухаживали за мной... Спасибо.

— Не стоит меня благодарить. — Пауль сделал протестующий жест. — Главное, чтобы вы поправились. — Его глаза приняли вдруг странное выражение. — Ответьте мне на один вопрос: вы скучаете по Кристоферу? — медленно произнес он.

— Конечно! — ни секунды не колеблясь, ответила Тея. — Конечно, я по нему скучаю. Так же, как и вы, наверное.

Пауль прищурился. Его мужественный квадратный подбородок напрягся.

— Вряд ли чувства женщины по отношению к мужчине можно сравнивать с братскими чувствами.

— Наверное, вы правы. — Тея задумчиво кивнула.

— Вы решили принять мое предложение?

— Но вам удалось повернуть все именно так, что я оказалась в безвыходном положении. — Она пожала плечами.

— Верно, — протяжно произнес он, пристально вглядываясь в ее нежные черты. — Ну а вы, наверное, считаете, что мой план обречен на провал?

— Послушайте, мы с вами постоянно спорим, скандалим, насмехаемся друг над другом. Нам трудно находиться вдвоем в одной комнате!

Пауль даже не попытался противоречить.

— В этом доме множество помещений. Постараемся как можно реже встречаться друг с другом. Выздоравливайте!

На мгновение его слова подарили ей утешение. Но, когда он скрылся за дверью, она почувствовала себя безумно несчастной и одинокой.

11

Никто не удосужился четко объяснить Tee, что будет входить в ее обязанности в доме Флойдов. Арнольд, когда она задала ему этот вопрос, лишь расплылся в улыбке и настоятельно пожелал ей расслабиться и хорошенько отдохнуть. Естественно, ничего подобного она не могла себе позволить. Во-первых, потому что с детства не любила сидеть без дела, а во-вторых, потому что догадывалась, как к ее лодырничанью отнесется Пауль.

Я не дам ему повода уличить меня в тунеядстве, пообещала она себе в тот самый день, когда об ее решении остаться уже знали все.

Дети тут же взяли за правило бегать к ней с любым маломальским вопросом. Ее это обрадовало. А вот прислуге, которая тоже чуть ли не с первого дня начала обращаться к ней по тому или иному поводу, она в течение первой недели категорично отвечала, что к хозяйственным делам не имеет никакого отношения.

Ситуация изменилась после одной из бесед с Арнольдом.

— Я полностью доверяю тебе, дорогая, — сказал ей он, услышав о слугах, воспринимающих ее чуть ли не как хозяйку особняка. — Если чувствуешь, что в состоянии разобраться в том вопросе, с которым к тебе подходят, то смело действуй. У нас работают отличные люди, экономка и дворецкий прекрасно и сами справляются со всеми проблемами, но иногда и им требуется какая-то помощь.

Он давно стал называть ее на «ты». Ей это нравилось.

Итак, жизнь Теи заполнили многочисленные хлопоты. По утрам она поднималась вместе с детьми, с ними же делала зарядку, завтракала, потом везла их в школу. После занятий ехала с Анжелой в бассейн, через час встречала ее, а после обеда делала с ней уроки.


Еще от автора Стелла Фуллмер
Выгодная покупка

Прелестная Кристина Бенджамин собирается замуж за славного, респектабельного и очень богатого Питера Дорра. Она не пылает к нему страстью, но разве это необходимо для удачного брака? Но Кристина все время откладывает день свадьбы... На это есть причина. Просто ей сначала нужно развестись. Пять лет назад юная Кристина заключила брак с неким Альдо Гальвано, заплатив за это полмиллиона долларов. С тех пор она ни разу не видела своего красавца-мужа.


Долгие ночи

Он — любимец женщин, прозванный еще в колледже Казановой. Она — деловая женщина, «современная амазонка». Казанова и амазонка — что может быть несовместимее? Но какая-то сила все время притягивает их друг к другу, заставляет встречаться — намеренно или случайно — в разных городах мира: в Париже, Лондоне, Риме… О, эта римская ночь, полная страсти… и закончившаяся болью и разлукой. Как всегда заканчивались их встречи. Вплоть до тех пор, пока они наконец не осознали истинную природу своих чувств…


Только дружба?

Девон и Паркер дружат с детства, но их пути разошлись. В трудный период жизни Паркер вспомнил о верной подруге и приехал к ней за поддержкой и утешением. Однако оказалось, что Девон сама нуждается в поддержке. Оба вдруг понимают, что они больше чем друзья, и начинают видеть друг в друге мужчину и женщину. Сумеют ли они сохранить дружбу, став любовниками? А может, дружба не просто выдержит испытание, но и перерастет в нечто большее?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…