Рука герцога и другие истории - [18]
— Что они тут могут охранять? — все так же негромко произнес Мерино. — Их снаряжение — единственное богатство этого места.
Северянин в ответ кивнул с невозмутимым видом. И опять ничего не сказал. К молчаливости своего напарника Мерино уже привык за четыре дня дороги, его разговорчивости хватало на них обоих. Но на сей раз молчание Белька объяснялось не его неразговорчивостью. Навстречу дознавателям шел хозяин лена.
Очень высокий, сухощавый, порывистый в движениях, бесстрашно вступая хорошими сапогами в лужи на своем пути, герцог Тайлти, Гетц фон Вольфсбург, остановился перед напарниками резко, словно наткнулся на препятствие. Взгляд его серых глаз цепко охватил каждую деталь лиц и гардероба пришельцев, пронзительно впился в их глаза с неким вопросом, после чего, вероятно найдя ответ, чуть смягчился. Подбородок с узкой и длинной "козлиной" бородкой дернулся вверх, а правая рука, отчего-то в латной перчатке, взлетела вверх, приветствуя дознавателей.
— Прислал-таки! — голосом веселым и хриплым каркнул он. — А я уж думал — забыл!
Вероятнее всего, говорил герцог про шефа Тайной стражи барона Сантьяго да Гора, письмо которого настигло дознавателей за день до выезда из столицы Арендаля, где они проводили расследование смерти важного вельможи при подозрительных обстоятельствах. И в котором сообщалось в словах, полностью исключающих двоякое толкование, что их ждет не возвращение в столицу и отдых, а путешествие в край диких баронов — Тайлти.
— Дознаватель второго ранга Мерино Лик. — представился Мерино. Поклонился. Поклон этот был его тайной гордостью, личной разработкой и результатом многочисленных упражнений перед зеркалом. Он сочетал в себе достоинство исполняющего его, подчеркивал его независимый статус и при этом был в достаточной степени уважителен, чтобы оставить довольным любого ревнителя традиций из самого медвежьего угла. — Мой напарник — дознаватель второго ранка Бельк.
— Всего двое? — явно пропустив мимо ушей имена и должности гостей спросил фон Вольфсбург. — Я слышал вы большими копьями[3] передвигаетесь.
— Нас срочно отправили по вашей просьбе из Арендаля, господин герцог. Остальная часть нашей группы еще заканчивает работу там.
— Вот оно что! — голос фон Вольфсбурга скрежетнул сдержанным смешком. Недовольным, если Мерино правильно разобрал интонацию. — Ну что ж. Надеюсь вы мне сможете помочь. Иначе придеться все же головы рубить!
И довольно расхохотался, когда дознаватели напряглись от этой фразы.
— Да не вам! — пояснил он отсмеявшись над немудрящей своей шуткой. — Баронам моим мятежным! Император просил, что бы я разобрался без кровопролития. Но у меня что-то не выходит. Обнаглели, псы драные! Хотя, к Сантьяге я обращался не по их поводу. Пойдемте в дом, дознаватели второго ранга. Там все расскажу.
Тот самый дом, которому Мерино отвел гордое звание "приличного" оказался и жилищем герцога и, одновременно, его штабом и казармой. Перед входом в него стоял еще один прекрасно экипированный воин. Это вообще казалось отличительной чертой Тайлти — богатство в оружие и прочих предметах воинской касты и небрежение, даже бедность, во всех остальных моментах.
За дверью оказалась большая комната, пожалуй во весь дом, посреди которой стоял огромный стол, заваленный картами, свитками с донесениями и заставленный винными бутылками разной степени початости и кружками. Вдоль стен стояли нары в два яруса, на некоторых из которых спали неопрятные бородатые мужики, даже во сне похожие на разбойников.
— Походные условия. — пояснил герцог подхватывая со стола одну из бутылок и делая из нее глоток. — Веду войну с соседями, которые никак не хотят признавать меня своим господином. Веале далеко, так что я перенес ставку в свой родовой замок.
Бросив быстрый взгляд на лица дознавателей, Вольфсбург, верно поняв их выражение, хохотнул:
— Я герцог — всего третий месяц. Указом императора Патрика получил в кормление Тайлти со всеми городами, лесами и реками. А по происхождению я — барон. Барон Гетц фон Вольфсбург. Из этих вот мест. Меня еще называли "Кровавым Бароном", слыхали?
Мерино и Бельк в унисон отрицательно покачали головами.
— Мы не из этих мест, господин герцог.
— Да? Жаль! Не пришлось бы объяснять очевидных вещей. А рассказать надо, раз нам вместе работать. Чтобы не было в голове вопросов. — фон Вольфсбург уселся на одну из полок первого яруса, взмахом правой руки указал на лавки подле стола. Бутыль он держал в левой руке.
— Итак, про таких как я говорят — барон-разбойник. — начал говорить герцог. Надо заметить, без тени смущения, напротив, с некоторой даже рисовкой. — Мое имущество, сами видите, немногим отличается от имущества более менее зажиточного селянина. И вся разница между ним и мной в том, что я обучен владению оружием, а он нет. Ну и в титуле, конечно, который мне батенька оставил в наследство. К слову о старике, жил он тоже разбоем, чего и мне заповедовал. В нашем медвежьем углу эта профессия практически у восьми из десяти у чрезмерно расплодившихся рыцарей. Ну и война еще.
Еще один глоток из бутылки.
— На войне мне и повезло. Как говориться — оказался в нужное время в нужном месте. И хорошо себя показал. При вторжении кочевников в северный Карфенак в прошлом году я оказался в числе немногих, кто мог хоть как то задержать армию противника. Беспокоил со своей "Волчьей сотней" их войска, грабил обозы, у меня ведь в этом огромный опыт, ха-ха! Довел бедняг просто до белого каления и на мое уничтожение двинули несколько кавалерийских отрядов. А святоши сумели грамотно использовать подаренное мною время, да еще и Патрик, тогда еще не император, а маршал Империи, подошел. Сгруппировали войска и вдарили по язычникам так, что катились они до самой границы, потирая отбитые задницы! И, что редко бывает, заслуги мои не забылись. Патрик, храни его Единый, взойдя на трон, наградил меня по императорски! Вот этим вот!
Иван Польских давно понял, что ничем не отличается от своих сверстников и это его полностью устраивало. Последний курс института, подработка сторожем в конторе дальнего родственника, иногда загулы с друзьями. Жизнь казалась расписанной на годы вперёд... Ровно до того момента, когда он очнулся в луже собственной крови. Ничего не помня про последние две недели жизни. И не понимая, почему его разыскивают бандиты, а весь город считает маньяком-убийцей. Теперь, чтобы выжить, он должен узнать, что же случилось за это время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иван Польских был обычным студентом и его это полностью устраивало. Но недавно все изменилось. Теперь у него суперспособности, проблемы с законом и куча опасных врагов. И союзники, которых друзьями никак не назовешь. Что происходит по-прежнему не очень понятно, но ясно, что каша заваривается крутая — одни только разборки между кланами сверхлюдей чего стоят. А тут еще какая-то религиозная секта решила подмять под себя Новосибирск.
Этот мир практически не отличается от нашего. На берегу Амура стоит город Благовещенск, а по другую сторону реки раскинулся китайский Хэйхэ. Только здесь дальневосточной провинцией управляет не губернатор, а правит князь. И магия! Черт, я совсем забыл про магию! В остальном же – никакого фэнтези и эльфиек. И, естественно, никакого «ты избранный, Нео». Только тело двойника из параллельного мира, который тут такого накрутил, что все вокруг хотят его убить. Но для этого им придется встать в очередь – я грохну эту сволочь первым!
Всегда есть враг. Враг, который желает получить твою землю, твои богатства, твои ресурсы. Это понятно, это привычно, это соответствует мировоззрению человека, цивилизация которого построена на борьбе. Но что, если врагу не нужно все вышеперечисленное? Что, если единственный ресурс, который его интересует, это твое тело? Даже не так — твоя личность? Твой разум, твои воспоминания и мысли. И как сражаться с врагом, если он даже не материален? Иван Польских, вчерашний студент, ставший новусом и Лидером клана, не знает ответа на этот вопрос.
В этом мире все почти как у нас. Ездят машины, летают самолеты, человек человеку волк, а политики считают жизнь обычного человека разменной монетой. Хотя нет, отличия все-таки есть. Тут имеется магия. И я, так уж вышло, уже умею ею пользоваться. Не черный пояс, конечно, но и пешкой в геополитических шахматах себя уже не чувствую. Поправка – не чувствовал. До тех пор, пока князь не дал мне задание – отправиться в Китай и вернуть беглого подданного. Кто бы сомневался, что все пойдет не так?
По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В столице герцогства Фрейвелинг - паника. Загадочный убийца, охотится на женщин и водит за нос стражу, не оставляя следов и улик. Добрые горожане трясутся от страха в своих домах и ругают власти. А у тех - другие проблемы - Герцогский Совет пытается принять решение о вступлении Фрейвелинга в Конфедерацию, но безрезультатно. Очередное заседание срывается из-за мятежа, поднятого одним из провинциальных дворян. Точнее даже не мятежа, а браватты, древнего дворянского обычая, значащего дословно “право на мятеж”. Северяне готовятся к войне с Фрейвелингом, с Востока приезжают странные послы, шпионы говорят о древней магии..
Что будет с миром, в котором процветает рабовладельческий строй, если в него попадут революционер-подпольщик и ученый с мировым именем? Века из 19-го? Классовые враги, которым нужно стать друзьями, чтобы выжить. Удасться ли им это сделать, если одним движет жажда справедливости, другим - жажда познания? И не слишком ли большой для мира окажется цена принципов первого и исследовательского зуда второго? Примечания автора: Это своеобразный вбоквел серии "Остерия "Старый конь". Другие герои, другие обстоятельства, другое время.
Прошло полтора года с событий второй части «Остерии». Великое герцогство Фрейвелинг уже успело начать и закончить войну. Конфедерация долины Рэя уверенно встала на ноги и уверенно идет к тому, чтобы стать новой Империей. В Карфенаке произошел государственный переворот, а герцогство Табран готовится к завоевательному походу на дальний Север. За полтора года изменилось все, но — ничего не изменилось. Власть имущих так же волнуют одни проблемы, людей попроще — другие. Синьора Мерино Лика, в прошлом дознавателя Тайной имперской Стражи — третьи.
Еще недавно огромное государство Империя Рэя было единым. Сегодня оно разбито на отдельные провинции. Дворянские роды готовы взяться за оружие, разрешая вековые обиды, — ведь их больше не сдерживает сильная рука императора. Пока только время гневных писем и взаимных угроз. А еще время — шпионских игр и интриг, в которые вовлекают подчас совершенно случайных людей. А иногда, — совершенно не случайных… Например кабатчика Мерино Лика, который вообще то рассчитывал на спокойную старость.