Рука доктора Фу Манчи - [13]
Я сильно вздрогнул, поскольку не подозревал о присутствии в комнате еще одного человека. Призрак оказался китайцем и, насколько я мог судить в темноте, очень старым китайцем, одетым в широкий голубой халат. Желтое лицо старика покрывала густая сеть извилистых замысловатых морщин, среди которых глаза его были практически не видны.
— Привет, Джон, — сказал Флетчер и направился к лестнице, взяв меня за рукав.
Когда я поравнялся с ящиком, китаец неожиданно поднял лампу и направил луч света прямо мне в лицо.
Я не сомневался в высоком качестве своего грима, однако затрепетал от волнения и страха, оказавшись под пристальным взглядом хитрых старческих глаз, глядящих с обезьяньего личика, похожего на уродливую маску.
— Ты привести друг, Чарли? — пропищал старик тонким голоском.
— Играет в карты, — коротко ответил Флетчер. — Славный малый, много денег.
Он спустился по ступенькам, по-прежнему держа меня за рукав, и мне волей-неволей пришлось следовать за ним. Очевидно, Джон Ки остался доволен и результатами своего осмотра, и рекомендациями Флетчера, ибо опустил лампу на крышку ящика и снова исчез в темноте, откуда появился.
— Харасо, — донеслось до моих ушей, когда я, спотыкаясь, спускался по лестнице вслед за товарищем.
Я ожидал очутиться в подвале, но вместо этого мы вышли в маленький квадратный дворик, под туманное ночное небо. На пороге двери напротив стояла точно такая же лампа, как на ящике наверху. Очевидно, она отмечала местоположение входа в Лавку Радости, ибо Флетчер решительно толкнул означенную дверь, и в лица нам ударил яркий свет. Мы переступили порог, и мой спутник плотно прикрыл за собой дверь.
Я увидел длинный зал с низким потолком, освещенный многочисленными газовыми горелками — открытые рожки без каких-либо защитных колпачков и сеток шипели и потрескивали на сквозняке, которым потянуло от раскрытой двери. Деревянные столы, нечистые и испещренные следами от влажных стаканов, были расставлены на манер столиков в кафе, и за многими из них сидели люди — большей частью неопределенной национальности. В двух-трех посетителях в дальнем углу зала я с уверенностью признал китайцев, но мое недостаточное знакомство с восточными народностями не позволило мне определить национальную принадлежность большинства клиентов Джона Ки. Среди последних заметил я и нескольких малопривлекательных женщин.
Флетчер приветственно кивнул двум игрокам в покер весьма отталкивающего вида и направился в глубину зала. Я удовлетворенно отметил про себя, что наше появление не привлекло ничьего внимания. В проеме правой стены я увидел помещение меньших размеров, занятое исключительно китайцами. Они играли в какую-то разновидность рулетки и еще в одну неизвестную мне игру.
Я не рискнул задержать взгляд на игроках более чем на мгновение и последовал дальше за своим спутником.
— Фан-тан! — шепнул он мне на ухо.
За некоторыми столами играли в другие азартные игры. Но тут Флетчер незаметным кивком привлек мое внимание к третьему тускло освещенному помещению, вход в которое находился в левом дальнем углу главного зала. Там стоял отвратительный, невыносимый смрад, и волна удушливых испарений ударила мне в лицо, когда я на миг остановился у порога сего внутреннего святилища. От интерьера комнаты у меня осталось весьма смутное впечатление — мне хватило одного запаха. Здесь курили опиум.
Флетчер сел за низкий столик у левой стены зала и подтолкнул мне ногой простой деревянный стул. Каковы будут наши дальнейшие действия, я совершенно не представлял. Я разглядывал грязное омерзительное окружение и горько сознавал свою полную неспособность помочь бесследно исчезнувшему другу, когда вдруг произошло нечто, заставившее сердце мое подпрыгнуть и бешено заколотиться от волнения и новой надежды. Очевидно, Флетчер заметил какую-то перемену в выражении моего лица, ибо…
— Не забывайте, о чем я предупреждал вас! — прошептал он и добавил: — Будьте осторожны! Будьте очень осторожны!
ГЛАВА VIII
ЗАРМИ ИЗ ЛАВКИ РАДОСТИ
От центра зала к нам приближалась девушка с большим медным подносом (первая декоративная восточная вещь, которую я увидел в Лавке Радости). Такая девушка являлась бы центром внимания в любом месте, в подобном же заведении она тем более приковывала к себе взоры. Наряд ее состоял из совершенно несовместимых друг с другом деталей и производил впечатление дикарского, но весьма живописного при этом. Она была в красных туфлях на высоком каблуке и, как позволяла убедиться короткая полупрозрачная юбка, в черных шелковых чулках. Ослепительной расцветки восточный шарф с кистями на концах был обмотан вокруг изящной талии и завязан узлом спереди на манер кушака. Свободная блузка с короткими рукавами, похожая на те, какие носят египтянки, завершала ее наряд, если исключить из описания множество дикарских побрякушек, большей частью серебряных, которые украшали шею и предплечья девушки.
Но сколь бы странным ни казалось одеяние незнакомки, внимание мое привлекло в первую очередь ее лицо Похоже, подобно большинству клиентов Джона Ки, она была полукровкой, однако резко выделялась среди них вызывающей злой красотой. Я намеренно употребил определение «злой», ибо красота бескровного смуглого лица с полными красными губами, сжимающими длинную желтую сигарету, и полузакрытыми миндалевидными глазами наверняка восхитила бы художника какой-нибудь современной извращенной школы, но меня привела скорее в ужас, нежели в восторг. Ибо я сразу узнал девушку — узнал после короткой памятной встречи в отеле. И я ничуть не сомневался в том, что она является членом организации Си Фан!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
В уникальной трехтомной антологии «Рассказы о мумиях» собраны многочисленные фантастические произведения о таинственных мумиях Древнего Египта, включая наиболее редкие и никогда не переводившиеся на русский язык. Книга дополнена рядом статей о мумиях и их образах в высокой и популярной культуре. Эго издание можно смело назвать одной из самых представительных антологий классических историй о мумиях в мировой практике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда в лондонских доках было найдено тело волокиты-аристократа, журналист Джек Аддисон и инспектор полиции Гат-тон еще не знали, что вскоре им предстоит столкнуться с изощренными убийствами, поверьями Древнего Египта, гениальным безумцем-ученым и его таинственной зеленоглазой протеже. «Зеленые глаза Баст» — один из самых известных фантастических детективов Сакса Ромера, создателя зловещего доктора Фу Манчу.
«Когда убивают мужа, подозрение первым делом падает на жену. И наоборот — в насильственной смерти жены чаще всего подозревают мужа. Или его любовницу, которой надоело ждать своей очереди».Опубликован в сборнике фантастического детектива «Сабж по-сицилийски», 2013 г.
«— А как вам спится, док, эти два года? После того как вы смогли за пять лет эксперимента сделать из тринадцатилетнего слабоумного неуловимого преступника?».
Все как всегда — другой мир, магия и эльфы — куда-ж без них. И человек из нашего мира. Первый литературный опыт, посмотрим что получится. История развлекательная — никакого высокого смысла в ней нет. Черновик. .
Как выжить полуэльфу, потерявшему абсолютно всё, в этом жестоком мире? Одному — никак. Но если есть хотя бы один друг — уже можно попытаться. К тому же, порой случаются такие стремительные повороты судьбы, когда тебе в руки попадает нечто совсем хрупкое и безобидное, но способное управлять миром. А это, в общем-то, еще более усложняет выживание. И что же ты будешь делать в таком случае?
Победа над драконом — задача не из простых. И может выясниться, что прямо в лоб она не очень-то решается. Да и дракон может оказаться едва ли не самой незначительной из ваших проблем!
Год назад, Саша совершила кражу ради любимого человека. Но в итоге он исчез вместе с украденными деньгами, оставив девушку расплачиваться за деяние. В одну из ночей она отправляется на встречу, забрать деньги вырученные за медальон у скупщика краденного и неожиданно находит того распятым на потолке в кровавой пентаграмме. Кроме этого, у нее появляется загадочный сосед, называющий себя вампиром.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.