Рудники минотавра - [10]

Шрифт
Интервал

В тот самый момент, очень некстати, Рэт решил повторить свое выступление в качестве оборотня.

— Ты, я думаю, поняла. Ты не можешь винить нас за любопытство.

Конни внутренне застонала. Она ненавидела уклоняться от расспросов об Обществе. Колу такие беседы удавались гораздо лучше.

— Так расскажи нам. Это Общество… Ну, оно безвредно?

Конни сдавленно хихикнула, а Аннина нахмурилась.

— Послушай, ты не можешь отрицать, что люди, с которыми ты общаешься, немного странные — не считая Кола, конечно.

Все они оглянулись на Кола, самого популярного человека в их классе, который в отчаянии качал головой, глядя, как Рэт скачет по стене.

— Они не такие уж странные, когда ты начинаешь их понимать, — тихо сказала Конни.

От дальнейших расспросов Конни избавило вмешательство завуча. Мистер Конрад вылетел из школы и ринулся по дорожке, черный пиджак развевался у него за спиной.

— Вот черт! — сказала Аннина.

Мальчики бросились врассыпную, как воробьи, бросив Рэта, сидевшего на воротах, и Кола, который пытался помочь ему спуститься.

— Шон Рэтклифф, что это ты вытворяешь? — заревел мистер Конрад. — Залезать на школьные строения категорически воспрещается!

Конни видела, как Кол потихоньку тянет Рэта за ногу, пытаясь стащить его вниз. Ему удалось дернуть Рэта так, что тот то ли упал, то ли сполз на землю, свалившись при этом на учителя.

— Простите! — забормотал Кол, помогая мистеру Конраду подняться.

— А ты в этом как замешан, Кол Клэмворси? — Завуч, отряхивая грязь с одежды, напустился на Кола. — Почему это Шон Рэтклифф так воет? Это ты его подговорил?

Кол ничего не сказал, только опустил глаза и начал ковырять грязь носком ботинка.

— Вы двое, марш в мой кабинет! — Мистер Конрад резко развернулся и устремился обратно, в школу, Кол уныло поплелся за ним, но Рэт вышагивал следом так, будто ничто его не радовало больше, чем нагоняй от завуча.

«Надо признать, что по сравнению с такой тигрицей, как его мать, — подумала Конни, — завуч может показаться сущим котенком».

— Нет, ну вы видели другого такого, как Рэт?! — воскликнула Аннина звенящим от восторга голосом. Она была восхищена его пренебрежением к властям.

— Не-а, — призналась Конни.

— И я тоже. Не думаю, что Чартмут вынес бы второго такого, — сказала Джейн.

На следующий урок Кол и Рэт пришли с опозданием. Рэт уселся рядом с Конни, смахнув на пол ее учебник математики, пока раскладывал свои вещи. Он с усмешкой подобрал ее книгу.

— Что случилось? — шепнула Конни.

— А, ничего особенного, — беспечно сказал Рэт.

— Оставил после уроков! — проворчал Кол с другой стороны. — И теперь я пропущу футбольную тренировку!

— Да ладно тебе! — весело продолжал Рэт. — Есть вещи поважнее. Вот, Конни, только прочти это! — Он пододвинул к ней письмо из Общества.

— Да ты что! — воскликнула Конни, быстро пряча его, пока не заметила миссис Стивенс. — Нельзя приносить такие вещи в школу! Что, если кто-нибудь его увидит?

Рэт пожал плечами:

— Не увидит. Никому не интересно, чем я занимаюсь.

— Я бы не была в этом так уверена, — пробормотала Конни, вспомнив расспросы Аннины и Джейн. И все же она не смогла удержаться и взглянула на письмо, когда миссис Стивенс отвернулась.

— Видишь — мой ментол приезжает в эти выходные, — сказал Рэт, показывая на последний абзац.

— Ментор, — вполголоса поправила его Конни.

— Ну да, Эрик Ульфсен из Норвегии. — Рэт даже не заботился о том, чтобы понизить голос. — И он возьмет с собой снежного волка.

— Тсс! — зашипела Конни, засовывая письмо под парту.

— Вы трое сегодня вообще собираетесь работать на уроке? — Миссис Стивенс нависла над плечом Рэта. — Или вы намерены продолжить обсуждение своих планов на выходные насчет… как его?., снежного волка? Полагаю, это не математический термин?

Девочки на передней парте захихикали над сарказмом учительницы.

— Нет… это просто вид сноуборда, — живо нашелся Кол.

— Что ж, Кол, если вы заметили, сейчас урок математики, а не бега на лыжах. Страница сорок четыре — и работайте молча.

Миссис Стивенс отошла в сторону.

— Вот видишь, я же говорил, — сказал Рэт, калякая волка на полях учебника. — Она даже не заинтересовалась.


В следующую субботу дом на Шэйкер-роуд гудел от забот. До свадьбы оставалась неделя, и приготовления вступали в свою финальную стадию. Конни чувствовала себя лишней в этой суете и поэтому решила сбежать. Оставив Эвелину спорить с Маком о списке гостей, планируемых на торжество, Конни отправилась гулять по тропинке, которая протянулась вдоль берега. Под ногами шуршала зеленая трава, а свежий ветер ласково трепал волосы. Конни чувствовала, что настроение улучшается. Невозможно было быть мрачной в такой солнечный день. Воздух пах свежестью, с острой примесью соли и водорослей.

Дойдя до мыса, она остановилась и посмотрела на океан. На горизонте маячил танкер, державший путь к Чартмутскому нефтяному заводу. Слева девочка могла различить гавань и крыши Гескомба, а справа торфяники. На краю рощи виднелся ряд темных деревьев. Прямо перед ней открывался хороший вид на поле: вот где будет ветряная электростанция, если мистер Мастерсон добьется своего. Ей уже виделись неустанно вращающиеся лопасти на горизонте. Человеческая технология, насажденная в мирном и свободном месте. Правильно ли размещать ее в этом природном уголке, чтобы удовлетворить человеческую жадность до энергии? Вспомнились слова Эвелины о том, что все имеет свою цену. Над головой кричали морские птицы, демонстрируя Универсалу свои летательные таланты, носились туда-сюда, рисуя в воздухе пересекающиеся восьмерки. Создавалось такое ощущение, что птицы хотят напомнить ей о соперничестве с людьми в борьбе за небо.


Еще от автора Джулия Голдинг
Тайны сирен

Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война.


Взгляд Горгоны

После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?


Заклятие Химеры

День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.