Рубин - [138]
Ее глаза разыскали Пэйджена, и она вздрогнула от невыразимого холода, застывшего в его глазах. Его лицо было похоже на маску, его длинное тело совершенно замерло у стены.
– Возможно, это пройдет легче, чем ты думаешь, моя дорогая. Но мой желудок достаточно крепок. Продолжай, прошу тебя.
Ногти Баррет оставили отметины на полированной поверхности стола.
– Ты так хочешь узнать подробности? Очень хорошо. – Она расправила плечи, не отводя глаз от лица Пэйджена. – Боюсь, я была не очень послушной женой. Фактически он не мог даже уложить меня на кровать, и ему пришлось прибегнуть к помощи двух довольно угрюмых типов из числа наемников капитана. – Тень промчалась по ее лицу. – Я думаю, он потратил на меня массу наркотика. Все предметы после этого слились в одно пятно.
Позади нее раздался негромкий щелчок закрываемой двери, и Баррет поняла, что полковник Хадли покинул комнату. Пэйджен не произнес ни слова, его лицо ничего не выражало.
– Это было почти забавно. Он так старался. Так много раз. – Глаза Баррет блестели, пустота безумия осенила ее смертельно-бледное лицо. – Но он так и не смог стать моим мужем, как ты знаешь. Независимо от того, что он делал или пытался заставить сделать меня, ничего не помогало. – Баррет откашлялась. – Он... он был вялым и сморщенным и не желал подниматься. Неудача привела его в ужасную ярость. – Она смотрела мимо лица Пэйджена. – Тогда он в первый раз избил меня. Я предположила, что он обвинял в этом меня, что именно во мне причина его слабости.
Баррет подавила всхлипывания и прижала бледные руки к груди, как будто теряла сознание.
– Баррет, не надо.
Это были первые слова Пэйджена за те бесконечно долгие минуты. Она едва ли услышала его.
– Позже это показалось мне дико смешным. Он был настолько разъярен, что впал в пафос, и все происходящее стало напоминать низкопробную комедию. Но весь смех исчез, когда... когда он снова вошел ко мне и принялся избивать. Он заставил меня...
Баррет стала задыхаться, не в силах заставить себя продолжать, желая снова забыть эти унижения.
– Святой Иисус, не надо!
Застонав, Пэйджен одним прыжком пересек комнату, его руки касались ее талии, плеч, ее лица и шеи. И когда его поцелуи упали на нее горячим дождем, Баррет подняла свое лицо навстречу его безумию, как цветок поднимается навстречу бушующему шторму апреля, зная, что жестокий ливень будет непродолжительным и обновляющим. Что могло случиться потом, Баррет не суждено было узнать. В тот момент внезапно распахнулась дверь.
– Ужасно жаль, Тигр, но... О Боже! – Хадли быстро разглядел напряженность их тел, беспорядочное облако волос Баррет, ее вспыхнувшие от поцелуев Пэйджена губы. – Это... это один из аборигенов. Его поймали под навесом с канистрой керосина. Кажется, он собирался испортить весь недельный сбор. Я думал, ты захочешь...
Он еще не успел закончить, а Пэйджен уже отпрянул от Баррет и приглаживал рукой свои растрепавшиеся черные волосы.
– Конечно, Адриан, – пробормотал он хрипло, стараясь незаметно справиться со своими чувствами. – Я... я буду через мгновение.
Дверь снова закрылась. В течение долгих секунд грозовой тишины Пэйджен и Баррет изучали друг друга, добела раскаленные огоньки страсти все еще вспыхивали в горле, в груди и в паху.
– Я должен идти.
– Да, конечно.
– Я вернусь, Циннамон.
– Да. – Это был лишь призрак звука – слабый и безжизненный. – Да... да, конечно.
– Все кончено теперь. Он никогда больше не прикоснется к тебе снова. Бог свидетель, я обещаю тебе это.
– Спасибо. – Баррет вонзила ногти в ладони, сдерживая слезы, которые угрожали пролиться в любой момент. – Иди. Ты был бы никудышным плантатором, если бы не заботился о своем урожае.
Пэйджен скрипнул зубами.
– Я никудышный плантатор, Angrezi. Хуже, чем ты можешь себе вообразить. Но... Ты уверена... ты...
– Со мной все прекрасно. Только иди. Скорее.
Ее ногти глубже вонзились в ладони. Она попыталась проглотить комок, вставший в горле, сознавая, что долго не продержится. Слишком многое произошло за последние часы. Она чувствовала себя совершенно разбитой, ощущала на своем теле тысячи невидимых синяков.
– Я вернусь, как только смогу. А пока я пришлю к тебе Миту.
Баррет могла только кивнуть в ответ, не в силах произнести ни слова. Через туман слез она увидела поднявшуюся руку, как будто он снова собирался дотянуться до нее. Это было бы уже слишком.
– Уходи! Я справлялась все эти месяцы, и я смогу подождать еще несколько минут, – с трудом произнесла она, еле сдерживая рыдания.
Пэйджен крепко сжал челюсти. Он на мгновение нерешительно задержался на пороге, а потом, хрипло выругавшись, повернулся и вышел. Когда его шаги затихли, Баррет разразилась безудержными рыданиями, которые она старалась приглушить пышной юбкой. По крайней мере, новое платье хоть на что-то годится, подумала она и ощутила необъяснимое удовольствие в способности находить повод для улыбки в холодном и суровом мире вокруг нее.
Часом позже Баррет механически разделась, умылась, распустила волосы и забралась в кровать. Она надела только тонкую ночную рубашку из шелка, чей невинный фасон поразительно контрастировал с совершенно неприличной прозрачностью. И это было самым скромным ночным туалетом, найденным Митой в огромном саквояже.
Мог ли лорд Хоксворт подозревать, что дерзкая девчонка, которую он подобрал на лондонской улице, совсем не та, за кого себя выдает? Мог ли предположить, что обретет в ней ПОДЛИННУЮ ЛЮБОВЬ СВОЕЙ ЖИЗНИ? Любовь чистую и святую, чувственную и страстную, во имя которой он выстоит перед коварным предательством и смертельной опасностью?..
Прекрасная Силвер Сен-Клер была готова на все, чтобы вернуть потерянное фамильное сокровище – рецепт бесценных старинных духов.Ради этого ей пришлось просить о помощи таинственного благородного разбойника по прозвищу Черный Лорд. А тот потребовал за свою помощь высокую цену – честь и невинность Силвер. Что ж, она готова отдаться этому опасному человеку... телом. Но душа ее останется непокоренной.Однако не вынужденная уступчивость девушки нужна Черному Лорду, а ее любовь. Любовь искренняя и страстная, чувственная и чистая.
Девлин Карлайл, двенадцатый граф Торнвуд, не знал себе равных в легкомыслии и беспутстве. Казалось, его победам не будет числа и нет на свете женщины, которая противостояла бы его чарам… Но вдруг в жизни Девлина вновь появилась прекрасная Индия Деламер, считавшая его погибшим…Когда-то Индия любила графа Торнвуда всем сердцем – и доверила ему не только собственную честь, но и собственную жизнь.Однако, глубоко разочарованная, она не намерена прощать ему обиду, и Девлину придется приложить немало усилий, чтобы вновь покорить ее сердце.
Благородного разбойника, грабящего богачей и помогающего беднякам, ненавидели мужчины и обожали женщины. Однако ни враги, ни друзья не могли и подумать, что под маской таинственного «джентльмена с большой дороги» скрывается… прелестная Тэсс Лейтон.Лишь один человек — виконт Рейвенхерст — знает секрет красавицы, и уж он-то, долгие годы мечтавший о Тэсс, не замедлит этим воспользоваться. Требования виконта просты — Тэсс должна ПОЛЮБИТЬ его, всем сердцем ответить на горячую страсть!..
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…