Ртуть - [4]

Шрифт
Интервал

Жители Буржа дружелюбны и приветливы; приезжих узнают по необычной одежде. Многие люди приветствуют Жака. А мальчик уже поглядывает на девушек, гуляющих по городу в сопровождении мамушек или кормилиц. Хотя улицы Буржа пыльные и подчас даже грязные, нарядными и опрятными здесь выглядят все горожане – и праздные, и деловитые, из числа тех, что разъезжают на мулах или в повозках, запряженных ослами, доставляя товары к прилавкам. А таких здесь великое множество. Бурж – город торговый, и в нем невероятное смешение культур и народностей: монеты сюда привозят купцы и гости со всех уголков им ведомого мира.

По прибытии в Бурж путешественники и торговцы обычно сразу же направляются в его восточную часть. Там находится порядка двадцати-тридцати маленьких меняльных лавок. И, следуя за приезжими от одной лавки к другой, Жак подмечает, как меняется стоимость разных денег в зависимости от спроса от них, и кто из гостей к какому прилавку подходит. Мальчик уже различает, как звенят серебряные или золотые монеты в зависимости от содержания в них драгоценного металла, и знает, какие долговые обязательства признаются надежными и какие торговцы пользуются доброй славой. У Жака раскрывается природный дар – он быстро считает в уме. И благодаря этому он в скором времени начинает давать отцу дельные советы, помогая извлечь выгоду из разной стоимости монет и ее резкого колебания.

Пьер Кер считается в Бурже мастаком в своем торговом ремесле. Он своевременно расплачивается со всеми заимодавцами, и потому его с радостью привечают ростовщики самого разного пошиба. Жак видит, как эти люди смотрят на отца: они знают, что он покупает всегда только самое лучшее и хорошо зарабатывает на продаже.

Как-то вечером после ужина Пьер, отправив младшего братика Жака спать, усаживает сына за убранный стол.

– Садись, мой мальчик, я хочу разъяснить тебе, что значит быть успешным купцом. Для получения прибыли в любой торговле необходимы два условия: качество и спрос, – говорит меховщик.

В очаге поблескивает огонь, большие часы ритмично тикают, торопя время вперед, а Жак тихонечко сидит на табурете и внимательно слушает рассуждения отца:

– Видишь ли, сынок, даже очень красивую вещь невозможно продать, если на нее не находится покупателя. Люди могут предпочесть ей что-то другое, либо она оказывается им просто не по карману. Так что спрос имеет большое значение. Нет спроса на вещь – ты ее не продашь. Но спрос можно создать намеренно, если повести дело с умом – расхвалить эту вещь или как-то иначе возбудить к ней интерес. Поэтому хороший торговец должен всегда следить за качеством того, чем он торгует. Продавать знатокам только самое лучшее. Иначе они не обратятся к нему повторно. Можно, конечно, продавать и низкопробные товары, но только невеждам, которые ничего не смыслят в качестве, или тем людям, которые не могут позволить себе покупать добротные вещи.

Юный Жак почти ничего не говорит, но он хорошо усваивает такие уроки. Кроме младшего братика у Жака есть еще старший сводный брат, мамин сын от первого брака. Но из всех троих мальчиков, обучавшихся у добрых монахов Сент-Шапель в Бурже, Жак – самый способный. С раннего возраста он выбривает у себя на макушке маленькую круглую тонзуру. И родители втайне надеются на то, что хотя бы один из их сыновей примет духовный сан.

В буржских купеческих семьях принято, чтобы дело главы семейства продолжал его старший сын, становясь учеником и помощником отца по достижении четырнадцати лет. Но честолюбие Жака простирается гораздо дальше торговли мехами. Постоянно крутясь возле менял, он встречает торговцев со всего Средиземноморья. Эти люди тешат тоску по дому рассказами о родных городах. Жак узнает от них о Флоренции, Сиене, Милане, Венеции и Генуе; он запоминает имена знатных родов из этих городов, купцов, банкиров и военачальников: Медичи, Альбрицци, Барди. Благодаря общению с приезжими мальчик овладевает языком торговцев и твердо усваивает для себя: коммерция – самый верный способ разбогатеть и зажить жизнью тех самых купцов, что, по слухам, живут не хуже великих принцев.

Но, увы, нет во Франции мира и спокойствия. Постоянные вторжения англичан с их владений в Нормандии на севере перемежаются с частыми и жестокими схватками между двумя враждующими группировками при дворе короля Карла VI – орлеанской партией под предводительством преданного брата короля, принца Людовика, и партией бургиньонов, поддерживающей своего герцога. Герцог Бургундский тяготеет к англичанам из-за их торговых связей во Фландрии, в которых он очень нуждается. Столкновения приверженцев этих партий часто наносят серьезный ущерб торговле.

Правда, несмотря на столь неспокойную обстановку, во Франции первой четверти пятнадцатого века наблюдается небывалый расцвет живописи, архитектуры и литературы. Происходит он благодаря покровительству таких великих сеньоров, как герцог Беррийский и легендарный Бургундский двор. Живя в Бурже, Жак воочию наблюдает бурное развитие художественных традиций. А благодаря наставничеству герцога Жана смышленый мальчуган начинает и сам отыскивать среди местных ремесленников лучших мастеров. Общаясь с ними, он не только любуется их работой, но и постигает все таинства их ремесла.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.


Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Рекомендуем почитать
Викинги. Полная история

Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.


Первый крестовый поход

Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.


Микроубийцы из пробирок. Щит или меч против Запада

Биологическое оружие пытались применять еще в древнем Риме, когда при осаде городов за крепостные стены перебрасывались трупы умерших от чумы, чтобы вызвать эпидемию среди защитников. Аналогичным образом поступали в средневековой Европе. В середине 1920-х, впервые в мире, группа советских бактериологов приступило к созданию биологического оружия. Поздним летом 1942 года оно впервые было применено под Сталинградом. Вторая попытка была в 1943 году в Крыму. Впрочем, Сталин так и не решился на его масштабное использование.


Смерть Гитлера

В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


Ястребы Утремера

Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.