Розы миссис Черингтон - [79]
Она повернула на дорогу к Льюку, Дина и Арчи пошли за ней.
— Ой-ей! — крикнул Арчи. — Газета лежит дома, с самого утра!
— Ту я уже читала.
— Но вечернюю газету присылают обычно к вечеру!
— Не могу ждать так долго, — невозмутимо и несколько загадочно заявила Эйприл.
— О дьявол! — простонал Арчи. — Как хочется есть!
Эйприл остановилась.
— Слушай, Арчи. Если я уговорю Льюка отпустить в долг три солодовых сиропа, обещаешь заплатить за них в субботу из своих карманных на будущую неделю?
— Но… — начал Арчи. Из всей троицы только Эйприл была способна выклянчить у Льюка очередной кредит. — Ну, ладно. Идет!
— Хорошо. Тогда почитаем газету в ожидании сиропа. Сэкономим пять центов.
Она вошла первой и провела переговоры с Льюком, потом кивком пригласила войти брата и сестру. Взяла со стойки свежий номер газеты и, разворачивая, с улыбкой — спросила Льюка:
— Вы позволите?
— Пожалуйста, — разрешил Льюк, добавляя в стаканы щедрые порции крема.
— Это должно быть на первой странице, — уверяла Эйприл.
И действительно было! Фотография и крупный заголовок над двумя колонками текста, гласивший: «Похищен главный свидетель по делу об убийстве Флоры Сэнфорд!»
Дина встревоженно охнула, Эйприл на нее шикнула, а Арчи завопил:
— Покажите мне! Покажите, покажите!
— Вот! Смотри и не приставай, — одернула его Эйприл. — Дай почитать спокойно!
Подавая сироп, Льюк с улыбкой напомнил:
— Не облейте газету, а то придется включить ее в счет.
Троица машинально отодвинула стаканы от газеты и, взяв в рот соломинки, продолжала читать.
Репортер сообщал, что Полли Уолкер, молодая актриса, первой обнаружившая мертвую миссис Сэнфорд, была похищена из своей квартиры в Голливуде.
— Не болтайте здесь ничего, — шепотом предупредила Эйприл. Дина и Арчи согласно кивнули.
Горничная мисс Уолкер показала, что около четверти первого зазвонил телефон, какая-то женщина хотела поговорить с Полли Уолкер по важному неотложному делу. Мисс Уолкер взяла трубку и молча слушала. Кажется, она была чем-то очень встревожена, сразу же вызвала свой автомобиль, оделась и ушла.
Портье видел, как она вышла на улицу. И тут же к ней подкатил и остановился какой-то ожидавший неподалеку автомобиль, хотя стоянка на этом месте запрещена. Мужчина в маске с револьвером в руке заставил мисс Уолкер сесть в машину, которая рванула с места и быстро скрылась за поворотом, увозя молодую актрису.
Затем репортер вкратце напомнил обстоятельства убийства миссис Сэнфорд, особо подчеркнув тот факт, что Полли Уолкер первой обнаружила ее труп. Потом шло краткое изложение биографии Полли, воспитанницы пансиона для девушек из хороших семей, добившейся вскоре успеха на одной из сцен Бродвея и ставшей затем восходящей звездой Голливуда. Правда, Полли не сыграла ни одной великой роли, не участвовала в съемках нашумевших фильмов, но это не имело значения. Если оказалась замешанной в загадочное убийство и вдобавок была похищена, значит, она звезда!
Эйприл медленно выцедила солодовый сироп и бегло взглянула на часы, висевшие над стойкой.
— Ой, уже так поздно! Пора домой! — Она отодвинула стакан, сложила газету и аккуратно положила ее на стойку. — Спасибо, мистер Льюк!
Дина и Арчи, допив сироп, выбежали на улицу вслед за Эйприл.
— Куда ты так торопишься? — поинтересовалась Дина.
— На свидание! У нас у всех свидание!
— Ой-ей-ей! — закричал Арчи. — Подождите меня!
— Ничего не понимаю, — сетовала запыхавшаяся Дина, — Похитили Полли Уолкер! Не действовала ли здесь банда похитителей, как и в случае с Бетти Ле Мо несколько лет назад?
— Нет, на этот раз похититель был один.
— Да нет же, Эйприл, ты ошибаешься, — возражала Дина. — Он не мог действовать один, без сообщников.
— А я говорю, что все сделал только он один! — упрямо утверждала Эйприл.
— Ну, подумай, Эйприл! В машину ее заталкивал один человек, но до этого по телефону с ней говорила женщина. Это наверняка была хитрая уловка, чтобы выманить Полли на улицу, где ее легче похитить.
— Говорила женщина? — шепнула Эйприл. — Это была я!
Дина едва сдержала крик, у Арчи вырвалось: «А?!» Но прежде чем они успели что-нибудь сказать, Эйприл показала пальцем на дорогу за домом Кэрстейрсов, которой не пользовался никто, кроме молочника и доставщика продуктов:
— Вот они — похититель и его жертва!
Все трое припустились бегом вниз по улице. В аллее за домом стоял автомобиль, а в нем сидели смеющиеся Клив Каллаган и Полли Уолкер.
Глава 22
— Вы обе можете быть подружками невесты на нашей свадьбе, — сообщил Клив, — а вот что делать с вашим братом, ума не приложу.
— Это правда?
Клив кивнул, а Полли застенчиво зарделась.
— Ох! Это замечательно! — Эйприл поцеловала в щеку Клива и едва не задушила в объятиях Полли. — Наш маленький братишка Арчи может подавать обручальные кольца.
— Я не маленький, — обиделся Арчи, — и вовсе не хочу. А для чего эти кольца?
— Это неважно, — вмешалась Дина. — Не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что здесь происходит?
Полли Уолкер подняла на нее глаза.
— Мы с Кливом женимся! — У Полли растрепались волосы, на лице виднелись следы слез, около губ размазалась помада. Вид у нее был явно не привлекательный. — Сегодня…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…